Глава 13 (Часть 1)

Эдвард подъехал на машине, открыл дверь и забросил Уилбура внутрь, не обращая внимания на его бормотание.

Уилбур в страхе пристегнул ремень безопасности. Он смотрел, как Эдвард без колебаний проезжает на красный свет, и беспокоился, что их догонит полиция ещё до того, как они доберутся до Аркхема.

Вскоре он понял, что беспокоился зря: в Готэме, похоже, мало кто из водителей соблюдает правила дорожного движения.

Всю дорогу Эдвард сохранял странную и спокойную улыбку, неподвижно глядя вперёд. Казалось, он даже не моргал.

Уилбур почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он долго не решался заговорить и, наконец, почти у самого Аркхема спросил:

— С тобой всё в порядке?

— Ха-ха! — Эдвард рассмеялся пару раз. Уилбур подумал, что тот снова начнёт произносить ту длинную тираду из тюрьмы, но Эдвард лишь улыбнулся и замолчал.

Теперь Уилбур по-настоящему испугался. Единственное, что удерживало его от того, чтобы позвать на помощь старого друга Супермена, — это виднеющаяся впереди крыша лечебницы.

Он не был особо упорным человеком, но потратил столько усилий, чтобы попасть в Аркхем, ввязался во все эти странные дела... Теперь, когда цель была так близка, сдаваться было очень обидно.

Небесное явление всё ещё продолжалось. Сначала люди немного боялись, но увидев, что таинственные сферы лишь перемещаются среди облаков, не обрушивая бедствий и не приближаясь к земле, осмелели и стали наблюдать.

— Как красиво, — вздохнул Уилбур, совершенно не осознавая, что это и есть его родной отец, Йог-Сотот, о котором он мечтал больше двадцати лет.

Он видел, как многие фотографируют на телефоны и камеры. Наверное, завтрашний прогноз погоды будет посвящён этому явлению.

А раздел городских происшествий будет о нём самом: «Житель Метрополиса незаконно проник в лечебницу: похищение или потеря человечности?» — он даже заголовок почти угадал.

Эдвард привёл его к задней стене лечебницы. Электрическая изгородь сверху была сломана. Они забрались на крышу машины и перелезли через стену, где для приземления кто-то предусмотрительно оставил стол.

— Так легко, — пробормотал Уилбур.

Он огляделся по сторонам и обнаружил, что обычно строго охраняемая лечебница была подозрительно тихой, даже лая сторожевых псов не было слышно. Ему снова стало жутко.

Неизвестно, было ли это самовнушением, но он постоянно чувствовал холодок на спине, словно к ней прикоснулось что-то ледяное или кто-то невидимый дул холодным воздухом.

Поправив одежду, Уилбур вместе с Эдвардом вошёл в главное здание лечебницы — высокое строение в готическом стиле. Оно выглядело внушительно, и было совершенно непонятно, почему такое красивое здание использовали под лечебницу для душевнобольных.

Внутри тоже царила тишина. Несколько врачей без сознания лежали на столах, рядом с ними валялись шприцы. Двери палат были открыты, а пациенты исчезли.

Внезапно прямо перед ним появилось раскрашенное лицо, до смерти напугав и без того напряжённого Уилбура.

Джокер с усмешкой прошёл мимо него в свою палату. Несмотря на наручники, он ловко просунул руку через решётку окна и запер дверь изнутри.

«Неужели бывают такие послушные пациенты?» — Уилбур не мог поверить своим глазам.

В здании царил беспорядок, всё было разбросано. Только подвал на цокольном этаже, казалось, остался нетронутым.

Когда Эдвард открыл дверь, оттуда выскочила маленькая собачка и яростно залаяла на Уилбура, скребя лапами по полу. Выглядела она свирепо, но нападать не стала.

Эдвард толкнул Уилбура, и тот, едва не упав с лестницы, спотыкаясь, вошёл в небольшой подвал.

Внутри хранилось немного медикаментов, но в основном там были беспорядочно сложенные книги — наследие Мискатоникского университета; очевидно, при переезде они не всё забрали с собой.

Уилбур читал в некоторых из этих книг, что в Мискатоникском университете когда-то был факультет оккультизма. Но через несколько лет его закрыли, так как преподававшие там профессора либо умирали, либо сходили с ума.

Поскольку факультет был упразднён, многие учебники и связанные с ним книги остались на прежнем месте и стали собственностью построенной позже лечебницы Аркхем.

Сюда редко кто заходил. Книги годами пылились в забвении, покрытые толстым слоем пыли.

Найя сказал, что ему нужно найти самую особенную книгу, но, по правде говоря, все эти книги выглядели довольно особенными.

Уилбур растерянно огляделся. Эдвард молча улыбался, стоя в дверях и наблюдая за ним.

Наконец, он нашёл её.

Это была очень тонкая книга, почти несколько листов бумаги, без задней обложки. На передней обложке корявыми древними письменами неизвестной страны было написано «Некрономикон».

Он открыл первую страницу: «Придёт день, когда дитя Лавинии воззовёт к своему отцу». Он продолжил читать — дальше шло заклинание призыва и длинная последовательность непонятных символов.

Тем временем, после того как Тим покинул Бэт-пещеру, Альфред взял на себя наблюдение. Он отследил машину Эдварда Нигмы и сообщил Брюсу, что они остановились у задней стены лечебницы Аркхем.

В этот момент зазвонил коммуникатор Бэтмена. Аарон Кэш на том конце пробурчал что-то, сообщив, что Джокер и Харли Квинн сбежали, попутно открыв все камеры.

Брюс как раз затаскивал «Рыбочеловека» в Бэтмобиль. Охранники Блэкгейта, разобравшись на месте драки, бросились в погоню, но две ноги не угонятся за четырьмя колёсами. Вскоре они видели лишь выхлопные газы удаляющейся машины.

Тим подключился к связи и восторженно описывал Альфреду небо:

— Это так красиво! Эти светящиеся шары похожи на сжатые туманности!

Альфред посоветовал ему следить за дорогой. Не успел он договорить, как Брюс во что-то врезался.

— ...А я думал, что неплохо вожу мотоцикл, — сказал Тим, услышав шум по связи. — Кажется, я видел Джейсона, такая большая красная башка!

Через некоторое время он, мчась на своём большом мотоцикле, увидел ещё кого-то:

— Ого, Супермен! Ого, летающая тётя! Ого, кажется, что-то только что пронеслось мимо меня!!

Не глядя на дорогу, он с успехом врезался в придорожный фонарный столб.

Альфред, мысленно прикидывая стоимость ремонта, покачал головой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение