Черносмородинная Деревня, белая волчица по имени Флоренс (Часть 3)

— Так много? — изумилась Мейни. — Ты ведь обычно покупаешь всего два фунта хлеба?

— У меня гости, — сказала ей Флоренс.

Мейни удивилась еще больше: — У тебя гости?

— Эмили вернулась в Черносмородинную Деревню, — неожиданно раздался голос Гарри, а затем он спрыгнул с высокой полки. — Дорогая, ты весь день провозилась у печи и, наверное, еще не слышала слухов на улице.

— Эмили вернулась к Флоренс, и с ней подруга.

— Верно, верно, — сказала Флоренс.

— Ох! — вскрикнула Мейни, подпрыгнув так высоко, что чуть не опрокинула полную корзину хлеба на прилавке.

— Я надеюсь, она даст мне автограф! Флоренс, ты можешь попросить ее расписаться для меня?

— Передай ей, пожалуйста, что я обожаю ее работы!

— Конечно, Мейни, — сказала Флоренс.

— Гарри, быстро неси сборник стихов Эмили, живо! — приказала Мейни.

Гарри почесал за ухом и попрыгал прочь.

— Не торопись, возможностей для автографа будет много, Эмили останется на несколько дней, — сказала Флоренс.

Мейни была вне себя от волнения, прыгая на месте: — Она выйдет на улицу?

— Послезавтра воскресенье, она пойдет в церковь?

— А если мы пригласим ее, она придет на бал?

— Тише, тише, — смущенно сказала Флоренс. — Эмили и ее подруга, похоже, хотят спокойно отдохнуть некоторое время, они не хотят, чтобы их беспокоили.

— Мейни, я возьму твой сборник стихов, чтобы она подписала его, и верну тебе завтра утром в обычное время.

Гарри принес сборник стихов, а Мейни завернула хлеб и рыбу в крафтовую бумагу и положила в сетчатую сумку.

Еда стоила в общей сложности 28 медных монет. Флоренс достала одну серебряную монету, и Гарри уже собирался отсчитать ей сдачу в 22 медные монеты, но она отказалась, сказав, что остальное — чаевые.

Флоренс вернулась домой, нарезала хлеб, выложила соленую рыбу и консервы на тарелки и срезала несколько веток лилий из сада, чтобы украсить стол.

Наконец, она поднялась наверх, чтобы пригласить Эмили и Лили на ужин.

Сначала она тихонько постучала в дверь Лили, но ответа не последовало.

Она постучала еще три раза и позвала: — Лили, ужин готов.

— Тебе здесь удобно?

Дверь соседней комнаты, где остановилась Эмили, открылась, и трехцветная кошка высунула половину головы: — Ей немного нездоровится, она не будет ужинать.

— Я сейчас спущусь.

— Кажется, я чуть не побеспокоила ее, извините, — сказала Флоренс, глядя на Эмили. Шерсть на ее голове была растрепана, верхняя часть тела, казалось, была без одежды, и она выглядела так, будто только что проснулась.

С самого начала, как только Флоренс увидела их обеих, она заметила, что они выглядят очень уставшими, словно проделали долгий путь.

Она улыбнулась: — Я подожду тебя внизу.

Через четверть часа Эмили спустилась, полностью одетая и выглядящая посвежевшей.

Она села за стол, и Флоренс подвинула к ней сборник стихов и ручку.

— Одна поклонница хотела бы получить твой автограф, — сказала Флоренс.

— Ого, я совсем забыла, что писала стихи, — Эмили с готовностью подписала свое имя на титульном листе. Кончик ручки завис над бумагой, она подняла голову и спросила: — Я ее знаю?

— Ее зовут Мейни, она белая крольчиха из другой деревни, жена Гарри.

Эмили кивнула и написала имя Мейни и пожелание чуть выше подписи.

— Гарри... кажется, я его не помню, это тот коричневый конь?

— Нет, это Энди, Гарри — серый кролик, владелец бакалейной лавки.

— Я помню, что в кроличьей норе тогда было почти двадцать кроликов, и проходя мимо их двери, я всегда боялась, что однажды крыша обвалится от их шума.

— Гарри — третий по старшинству среди них, остальные кролики покинули Черносмородинную Деревню, только он остался, чтобы унаследовать магазин.

— У него и Мейни 26 детей, и сейчас дома осталось 17 маленьких крольчат.

Эмили неосознанно кусала кончик ручки: — Боже, одна пара кроликов может родить столько крольчат, хорошо, что город пока не захвачен кроликами.

— Кролики, покинувшие дом, долго не живут, — сказала Флоренс, заметив, что Эмили широко раскрыла глаза и выразила испуг, и поспешно объяснила: — Это пословица, животные на Золотой Равнине любят так говорить, там много кроличьих семей.

Эмили покрутила своими красивыми зелеными глазами, вынула ручку изо рта. Белая шерсть на подбородке испачкалась чернилами, что придало ее выражению лица удивленный вид.

— Довольно интересное выражение, динь — успешно добавлено в мой ящик для идей.

— Я читала в газете, что твои романы будут экранизированы, Лили — одна из актрис? — спросила Флоренс.

Эмили скривила губы и взяла кусок хлеба: — Какие сплетни ты читаешь в газетах?

— Эти ребята лучше всего умеют преувеличивать факты и выдумывать из ничего.

— Но, честно говоря, кинокомпания действительно связывалась со мной раньше, и их предложение меня очень заинтересовало, но, к сожалению, все испортила кучка самодовольных, высокомерных, чертовых критиков!

— У нее во рту еще был хлеб, но она все равно могла делать движения, словно стискивая зубы.

— Я редко читаю литературные газеты или журналы.

— Эти ребята говорят, что мои работы вульгарны, мои слова грубы и резки, и что я вовсе не писательница, а просто летописец, сидящий на улице и записывающий сплетни соседей.

— Очень несправедливая оценка, твои романы великолепны.

— Конечно, мои читатели по-прежнему поддерживают меня, и некоторые мои друзья-писатели тоже публично выступают в мою защиту.

— Но издательств, готовых принимать мои рукописи, становится все меньше, поэтому мне пришлось вернуться к газетам.

— Соответственно, гонорары, которые могут предложить газеты, невелики, мой нынешний доход примерно такой же, как когда мне было чуть за двадцать.

— Неудивительно, что иногда я вижу твои произведения, выходящие по частям в газетах, они очень хороши.

— Рано или поздно все поймут, что ты великий писатель.

— Я не хочу посмертных почестей, мне нужны только деньги! Ой, Флора, почему ты совсем не ешь?

— Эмили вдруг сменила тему.

— Я обычно мало ем по вечерам.

Эмили вздохнула: — Ох, Флора, ты такая большая волчица, посмотри, как ты похудела.

— Ты заболела?

— Я сейчас искренне советую тебе съездить в город к врачу.

Флоренс улыбнулась: — Кстати о городе, ты так и не сказала мне, почему ты вдруг вернулась в Черносмородинную Деревню?

— Что-то случилось с твоей подругой Лили?

— Эх, Флора.

— Случилось то, чего я больше всего боялась, как в детстве, любую ложь ты сразу разоблачишь.

— Эмили опустила голову и вилкой ковыряла остатки рыбы на тарелке. — В семье Лили произошел несчастный случай, и она очень расстроена, поэтому я привезла ее сюда, чтобы она развеялась.

— Причин для выбора Черносмородинной Деревни много — в городе плохой воздух, долго там душно; в Озерном Краю она каждый год проводит долгие отпуска, это уже не ново; недавно у нее была кожная болезнь, и она не могла загорать на Золотой Равнине; что касается двух других мест — там нечего делать, и обстановка даже хуже, чем в Изумрудной Долине.

— Я поняла.

— Как долго вы планируете остаться?

— Я собираюсь показать ей места, куда мы часто ходили в детстве, например, Озеро Полумесяца, Сосновый Лес... на самом деле, даже если обойти каждый уголок Черносмородинной Деревни, это не займет много времени.

— Действительно.

— В общем, мы не помешаем твоей спокойной жизни на пенсии.

— Эмили, я очень рада вашему приезду, правда, — сказала Флоренс, серьезно глядя на нее. — Мы виделись в последний раз пятнадцать лет назад...

Она чувствовала, что хотя трехцветная кошка перед ней внешне не изменилась, под этой оболочкой многое изменилось.

Когда они виделись в последний раз, Эмили жила в роскошном особняке в центре Изумрудного Города. Через полгода Эмили написала в письме, что переехала, и попросила Флоренс отправлять письма на новый адрес. После этого она еще дважды меняла адрес, все дальше и дальше от богатых кварталов.

Ее соседом из члена городского совета стал вышедший на пенсию упрямый старый козел, и она стала часто жаловаться Флоренс в письмах на соседские конфликты.

Флоренс увидела, что она наелась и встала со стула, поэтому сказала: — Хочешь что-нибудь выпить, например, апельсиновый сок?

— Я еще много чего хочу рассказать тебе о последних новостях жителей деревни.

— Правда?

— Я бы хотела апельсинового вина.

— Это не очень хорошо, у меня дома нет вина, — сказала Флоренс.

Эмили рассмеялась: — Я пошутила, Флора.

— Но вино — это необходимость в моей жизни, хорошо, что я живу в Изумрудном Городе, иначе сухой закон в Серебряном Городе убил бы меня.

— Ох, Флора, я сегодня немного устала и хочу пораньше лечь спать, мне еще нужно проведать Лили, поговорим завтра, хорошо?

— Хорошо, — сказала Флоренс. — Передай Лили, пусть спокойно отдыхает, здесь ее никто не побеспокоит.

— Спокойной ночи, Флора, — Эмили сделала движение, словно посылая воздушный поцелуй.

Флоренс тихо сидела за столом, слушая, как шаги Эмили поднимаются на второй этаж и постепенно затихают.

Только тогда она встала, потратила двадцать с лишним минут на уборку посуды, а затем вышла в свой сад.

Была поздняя ночь, и ее любимые цветы источали тихий аромат под нежным лунным светом.

Она обошла клумбы, а затем подняла голову, глядя на второй этаж особняка.

Свет в комнате Эмили был выключен, а в комнате Лили шторы были плотно задернуты.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Черносмородинная Деревня, белая волчица по имени Флоренс (Часть 3)

Настройки


Сообщение