Монастырь Безмятежной Луны.
После короткого разговора с Мастером-настоятельницей Лэн Цзыюэ и Хуа'эр проводили в уединённый задний дворик, окружённый зелёным бамбуком. Обстановка была тихой и спокойной.
— Благодарю вас, молодая наставница, — Лэн Цзыюэ слегка склонила голову в знак вежливости.
— Благодетельнице не стоит беспокоиться. Пожалуйста, располагайтесь здесь спокойно. Если что-то понадобится, можете обратиться прямо к наставнице Цзинтай, — спокойно сказала молодая монахиня, стоя за дверью.
— Большое спасибо, — ответила Лэн Цзыюэ. Только после этого молодая монахиня медленно покинула задний двор. Ветер развевал её длинные волосы, скрывая выражение её лица.
Хуа'эр, словно радостная птичка, толкнула дверь. Обстановка внутри была простой, но исключительно чистой. В воздухе витал приятный аромат сандала. Это было намного лучше, чем их жилище в поместье Хоу.
Впрочем, когда они с госпожой вернутся в поместье, всё изменится.
При мысли о том, как управляющий Ван командует слугами, работающими в Западном дворе, Хуа'эр почувствовала прилив сил и невероятное возбуждение.
— Госпожа, присядьте ненадолго, я пойду вскипячу чайник, — Хуа'эр поставила их скромный багаж. Здесь было как раз две комнаты: одна для неё, другая для госпожи.
Лэн Цзыюэ слегка приподняла веки и сказала:
— Хорошо, будь осторожна.
— Поняла, госпожа, не волнуйтесь, — Хуа'эр кивнула и выбежала.
Лэн Цзыюэ открыла окно и посмотрела на клонящееся к западу солнце. Она почувствовала, как звуковой жетон в её рукаве слегка и очень ритмично вибрирует.
Раз Дянь По связался с ней, значит, он выяснил то, что она ему поручила. Кроме того, ей нужно было встретиться с той женщиной по имени Тётушка Бин.
Возможно, от неё она сможет узнать многое о Чансунь Юю. Интуиция подсказывала Лэн Цзыюэ, что мать прежней владелицы тела была непростой женщиной.
Там, возможно, найдётся чудодейственное лекарство, способное очистить её тело.
Лэн Цзыюэ много раз пыталась сконцентрировать свою энергию ци, но это было трудно. Из-за этого её боевые навыки никак не могли вернуться к прежнему пику. Тело прежней владелицы, перенёсшее тяжёлые травмы, могло вернуться к исходному состоянию только после полного очищения тела и духа.
Если бы только у неё была Пилюля Очищения Костного Мозга, разработанная её дедом… Хотя Лэн Цзыюэ и знала, как её изготовить, у неё не было нужных ингредиентов, так что это были лишь пустые слова, бесполезные.
Она помнила, как в детстве ела эти пилюли, словно конфеты. Строгий дед никогда не ругал её за это, лишь изредка в качестве лёгкого наказания заставлял тренироваться на два часа дольше.
Поместье Чжунцзюнь Хоу не было непроницаемым местом. При дворе за ним следило множество глаз. Её вчерашняя выходка наверняка навлекла на неё смертельную опасность.
Женщин из поместья Лэн Цзыюэ не принимала всерьёз, но от убийц из императорского дворца ей следовало остерегаться.
В конце концов, те, кто способен бороться за высокое положение, построенное на костях, не могли быть простаками.
Неважно, откуда придут враги. Если они хотят её жизни, им придётся заплатить своей. Кто победит, а кто проиграет — пока неизвестно.
***
— Дянь По, ты связался с Молодой госпожой? — Голос женщины, закутанной в чёрное с головы до ног, с лицом, скрытым чёрной тканью, был хриплым. Было слышно, что ей с трудом даётся каждое слово.
— Тётушка Бин, ваше тело выдержит? — Женщина в зелёном платье и серебряной маске поддерживала женщину в чёрном. В её голосе звучала глубокая забота.
Дянь По кивнул и сказал:
— Тётушка Бин, подчинённый связался с Молодой госпожой. Она ответила и велела ждать её в беседке в десяти ли от Монастыря Безмятежной Луны.
Он верил Лэн Цзыюэ. Раз она сказала, значит, обязательно придёт.
— Чжусян, Дянь По, спрячемся, — час Сюй уже миновал. До назначенного времени оставалось меньше получаса. Тётушка Бин с нетерпением ждала встречи с Лэн Цзыюэ.
Она и подумать не могла, что полученное тогда письмо станет последним между ней и её госпожой. Кроме того, что у Чансунь Юю была дочь по имени Лэн Цзыюэ, она, согласно уговору, не пыталась ничего узнать о Чансунь Юю и изо всех сил трудилась в Уединённой Обители.
Последнее, что госпожа поручила ей в письме, — передать Уединённую Обитель в руки Лэн Цзыюэ и рассказать ей всё.
Тётушка Бин знала, что ей осталось недолго. Дянь По всегда был осторожен в делах и ни за что не стал бы обманывать её, приведя самозванку. Увидев Лэн Цзыюэ, она сможет определить, настоящая ли она.
Холодный ветер взметнул тёмные волосы Лэн Цзыюэ. Она остановилась. В её чёрных глазах мелькнул холодный блеск, повеяло стужей.
— Раз уж вы получили деньги за мою жизнь, зачем прятаться? — Шесть человек, и аура у всех неслабая. Похоже, кое-кто действительно не поскупился.
Очевидно, Лэн Цзыюэ была не очень довольна тем, что её жизнь имеет цену. Ведь она бесценна.
— Хорошо, что ты знаешь нашу цель. Так умрёшь спокойно, — рассмеявшись, вышел человек в чёрном. Большой меч в его руке отражал лунный свет, ослепляя глаза.
Жаль только такую красавицу…
— Кто умрёт, а кто выживет — ещё неизвестно, не так ли? — Едва прозвучали эти слова, как Лэн Цзыюэ пришла в движение. Её шаги были быстрыми и неуловимыми, словно множество теней промелькнуло перед глазами, невозможно было отличить реальность от иллюзии.
За то мгновение, пока убийцы были в замешательстве, трое из них уже получили смертельный удар листьями в горло и пали замертво.
Техника была чистой и отточенной, без малейшего промедления.
— Ты… — Разве их глава не говорил, что цель — беззащитная женщина? Если она такая, то что же тогда называть высоким мастерством?
Самым страшным было то, что они совершенно не чувствовали в ней внутренней силы. Эта женщина была ужасающей.
— У тех, кто недооценивает врага, конец обычно печален. Как вы хотите умереть? — Лэн Цзыюэ взглянула на три листа, оставшиеся у неё в руке. Ей нужно было попасть с одного удара. Интересно, будет ли это сложно?
Похоже, ей нужно не только привести в порядок своё тело, но и, что важнее, выковать удобное оружие.
Листья — это слишком жалко, просто позор для неё.
— Убьём её вместе! — Они не смели смотреть в ледяные, как декабрьский мороз, глаза Лэн Цзыюэ. Её убийственная аура была слишком сильна. Даже они, профессиональные убийцы, невольно боялись её присутствия.
Острая наблюдательность позволила Лэн Цзыюэ заметить, что за ней снова следят. Похоже, в эту ночь желающих лишить её жизни было немало — целых две группы.
Трое убийц окружили Лэн Цзыюэ. Каждое их движение было направлено на неё, каждый удар — смертельным. В их глазах читалась решимость убить Лэн Цзыюэ любой ценой.
Отступив к дереву, она метнула оставшиеся листья. Убийцы синхронно уклонились. Белая фигура взмыла в воздух. Брызнула кровь. Лэн Цзыюэ твёрдо приземлилась на ноги и холодно произнесла:
— Насмотрелись? Выходите.
Кто сказал, что она умеет убивать только листьями? Платок тоже годится.
Под ночным небом платок, окрашенный кровью, медленно упал перед четырьмя другими убийцами. Было видно, как под их масками дёрнулись мышцы, и они невольно отступили на шаг.
— Кто вас послал? — взгляд Лэн Цзыюэ был ледяным, она пристально смотрела им в глаза.
Эти четверо были совершенно иного уровня, чем предыдущие шестеро. Её силы были на исходе, оставалось только сражаться насмерть.
Нужно было действовать быстро, иначе ей конец.
— Тебе достаточно знать, что мы пришли за твоей жизнью. От рук золотых убийц ещё никто не уходил живым, — сказав это, четверо начали атаку. Их движения были отточены тысячами тренировок, их слаженность поражала.
Уклоняясь и поворачиваясь, Лэн Цзыюэ избегала ударов. Её белая одежда развевалась, тёмные волосы летели по ветру. Хотя она выглядела измотанной, её движения оставались плавными и грациозными.
Сверкающий кинжал блестел холодным светом под луной. Серебряная вспышка — и одна тень рухнула на землю. Брызнула кровь. Лэн Цзыюэ без малейшей заминки продолжала бой. В её чистых, как вода, глазах не было ни тени эмоций. Лишь когда последний враг упал к её ногам, кинжал выскользнул из её руки и со звоном ударился о землю.
— Старик, насмотрелся? — произнесла Лэн Цзыюэ и, оперевшись рукой о большое дерево, начала падать.
Сидевший на верхушке дерева седобородый старик вздрогнул. Он посмотрел вниз на обессилевшую девушку. В его острых, как у орла, глазах сверкнул огонёк. Он был уверен, что спрятался хорошо. Как эта девчонка его заметила?
Таких интересных детей он давно не видел.
— Девочка, старичок заберёт тебя и вылечит твои раны, хе-хе.
Услышав эти слова, Лэн Цзыюэ окончательно потеряла сознание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|