Глава 2: Последняя воля господина Линь

Син Чжун помрачнел и тихо сказал Цзя Ляню: — Если есть что-то, чем можно помочь брату Жухай, постарайся исполнить его желание.

Цзя Лянь не был плохим человеком, просто он рано потерял мать, а его отец, Цзя Шэ, жил в роскоши, предавался развлечениям и не занимался воспитанием сына.

Цзя Шэ был распутным человеком, злоупотреблял своим положением и вёл себя неподобающе. Говорят, что отец — первый учитель сына. Чему же мог научить Цзя Ляня такой отец, как Цзя Шэ?

Цзя Лянь, несмотря на молодость, был известен своими любовными похождениями. Он был статным красавцем с приятной внешностью и щедрым характером. Женщины, словно пчёлы на мёд, липли к нему.

Цзя Шэ был старшим сыном в поместье Жунго и наследником титула. Если бы всё шло своим чередом, половина состояния должна была достаться Цзя Ляню. Старая госпожа Цзя любила Баоюя, но и к Цзя Ляню относилась неплохо. Видя, что её внук увлечён женщинами и расточителен, она решила женить его на умной и дельной женщине, которая смогла бы его контролировать.

В глубине души Цзя Лянь был добрым человеком. Услышав слова Син Чжуна, он поспешно ответил: — Дядя, говорите.

Линь Жухай с трудом открыл глаза и протянул руку. Цзя Лянь поспешно схватил её: — Дядя, я здесь.

Прикоснувшись к руке Линь Жухая, Цзя Лянь похолодел. Было очевидно, что тот умирает. Цзя Ляня охватил стыд. Когда он сошёл на берег и увидел управляющего Линь Сяна, ему показалось, что семья Линь разыгрывает перед ним спектакль.

Теперь же он видел, что Линь Жухай находится на грани смерти.

Голос Линь Жухая становился всё тише и прерывистее, потом он начал произносить отдельные слова, а в конце концов и вовсе потерял способность говорить, лишь пристально глядя на Син Чжуна.

Син Чжун понял, что хочет сказать Линь Жухай, и обратился к Цзя Ляню: — Твой дядя беспокоится только о Линь Дайюй. Он хочет, чтобы ты был свидетелем… — Син Чжун замолчал и посмотрел на Линь Жухая. Тот с трудом кивнул.

— Твой дядя хочет, чтобы, когда старая госпожа Цзя будет выбирать жениха для Линь Дайюй, мы могли бы сначала одобрить его кандидатуру. Только с нашего согласия брак может состояться.

Цзя Лянь был озадачен. Как бы ни были близки Линь Жухай и Син Чжун, семья Син всё же была чужой семьёй и не имела права вмешиваться в такие дела. Не только старая госпожа не согласилась бы на это, но и сам Цзя Лянь не мог дать такого обещания.

— На… зван… ная… мать… — с трудом прошептал Линь Жухай.

Син Чжун тихо сказал: — Я уже пообещал брату Жухай, что моя жена удочерит Линь Дайюй.

Таким образом, семья Син получала полное право вмешиваться в этот вопрос. Названная мать — не то же самое, что крёстная. Цзя Лянь понимал это.

Например, Баоюй, чтобы ему легче жилось, был усыновлён крёстной матерью. Но это не настоящая мать, а всего лишь формальность, за которую богатые семьи платят деньги. С названной матерью всё иначе. Она воспитывает ребёнка и имеет высокий статус, соответствующий семье.

Цзя Лянь проникся любопытством и уважением к семье Син.

Син Чжун пристально посмотрел на Цзя Ляня: — Ты можешь выполнить это желание брата Жухая? — Цзя Лянь колебался. Линь Жухай тяжело дышал. — … Со… гла… сен.

Цзя Лянь вспомнил свою жизнь. В детстве его строго контролировала мать, потом появилась мачеха, а после женитьбы жена, словно сторож, следила за каждым его шагом. Он никогда не был свободен.

«Настоящий мужчина должен быть героем и при жизни, и после смерти. Неужели я всю жизнь буду прятаться под женскими юбками?» — подумал Цзя Лянь.

Его лицо стало серьёзным: — Дядя, я обещаю вам, что сделаю всё возможное, чтобы найти для Линь Мэймэй хорошего мужа. Если у дяди Сина и старой госпожи возникнут разногласия, я буду свидетелем нашей сегодняшней клятвы.

Линь Жухай с облегчением улыбнулся, и его рука безвольно упала. Син Чжун и Цзя Лянь в ужасе позвали его, но он не ответил. Дыхание стало еле заметным.

Они поспешили за Дайюй. Она только что познакомилась с госпожой Син и Сюянь. Они делились друг с другом переживаниями, когда до них дошла весть о том, что господину Линь стало хуже. Дайюй упала в обморок. К счастью, Цзыцзюань успела подхватить её, иначе хрупкое тело девушки не выдержало бы такого удара.

Третьего дня девятого месяца, на следующий день после встречи с дочерью, Линь Жухай, не справившись с болезнью, скончался. Он пришёл в этот мир нагим и нагим ушёл из него. Вся семья Линь была в трауре. Выразить соболезнования пришли все чиновники Цзяннани. Семья Чжэнь, узнав, что из поместья Жунго прибыл Цзя Лянь, прислала брата Чжэнь Инцзя для участия в траурной церемонии.

В последние годы дела семьи Чжэнь шли не так хорошо, как раньше. Только Чжэнь Инцзя занимал должность главы Тинжэньюаня в Цзиньлине. От былого величия, когда император четырежды посещал их дом, не осталось и следа.

Семья Чжэнь, обосновавшаяся в Цзяннани, не была так хорошо осведомлена о новостях, как семьи Жунго и Нинго, жившие в столице. Поэтому реакция семьи Чжэнь на смерть Линь Жухая была довольно быстрой.

Цзя Лянь отправил гонца в столицу, чтобы сообщить печальную новость старой госпоже и другим членам семьи, а сам начал обсуждать с Син Чжуном вопрос о перевозке тела на родину.

Перед смертью Линь Жухай написал прошение, в котором завещал свой дом в Янчжоу, то есть резиденцию цензора, императорскому двору для проживания следующего назначенного чиновника.

Линь Дайюй распустила большую часть слуг. Оставшихся она хотела взять с собой в Сучжоу, но, вспомнив, что там находится только родовая могила, а дома семьи Линь нет, решила, что это будет слишком хлопотно, и отправилась к госпоже Син за советом.

В течение нескольких дней госпожа Син помогала Дайюй управлять домашними делами. Сейчас она как раз подсчитывала расходы за последние два-три дня вместе с Сюянь.

Увидев Линь Дайюй, госпожа Син улыбнулась: — На улице холодно, почему ты не надела тёплую накидку?

Госпожа Син сняла с шеи Дайюй лёгкую накидку из шерсти и, пощупав тонкую подкладку, с неодобрением спросила: — Почему ты не надела шубу, которую я тебе сегодня утром прислала?

Линь Дайюй смущённо посмотрела на Син Сюянь. Она не была неблагодарной. Напротив, она ценила заботу семьи Син. Утром Цзыцзюань принесла ей небесно-голубую шубу из выдры.

Когда Дайюй спросила, откуда взялась эта шуба, Цзыцзюань уклончиво ответила, что её нужно просто надеть. Только после настойчивых расспросов Цзыцзюань призналась, что госпожа Сюянь, узнав о том, что вещи Дайюй промокли, отдала ей свою шубу.

Дайюй обрадовалась и в то же время опечалилась. Она была рада, что о ней заботятся, но ей было грустно от мысли, что у Сюянь есть родители и брат, а она останется одна, словно одинокая птица в этом мире, и не знает, что её ждёт.

Поэтому Дайюй не стала надевать новую шубу, а велела Сюэянь отнести её обратно Сюянь.

Сюянь усадила Дайюй рядом с собой, поставила к её ногам жаровню, дала ей свою грелку и заботливо спросила: — Через несколько дней мы вернёмся в Сучжоу. Хочешь ещё куда-нибудь съездить? Можешь сегодня попросить управляющего Линя отвезти тебя.

Дайюй покачала головой и тихо сказала: — Я хочу похоронить отца рядом с матерью, чтобы они не были одиноки. Тогда я смогу спокойно уехать в столицу.

Дайюй не смогла сдержать слёз. Госпожа Син и Сюянь тоже расплакались.

Воспользовавшись присутствием Линь Дайюй, госпожа Лу показала ей отчёт о расходах за последние дни. Дайюй никогда не занималась такими делами. Она разбиралась в поэзии и музыке, но была совершенно несведуща в бухгалтерии, в отличие от Ван Сифэн.

Сюянь, догадавшись о её затруднениях, терпеливо объясняла Дайюй каждую статью расходов, и та всё поняла.

Основные расходы семьи Линь за последние дни включали в себя стоимость гроба, который был заказан заранее, на случай, если болезнь Линь Жухая окажется смертельной. Также были потрачены деньги на покупку траурных одежд и оплату услуг монахов и монахинь, которые читали молитвы за упокой души.

Ежедневные расходы на чай и еду были незначительными.

Дайюй, никогда не интересовавшаяся такими вещами, была удивлена, узнав, что даже эти небольшие расходы составили не менее пяти тысяч лянов, не считая выплат слугам, которых предстояло уволить.

Сюянь переписала список: — Здесь записаны все подарки, которые нам преподнесли. Твой отец был добрым человеком, и почти все его знакомые из числа чиновников Цзяннани пришли выразить соболезнования. Кто-то подарил несколько сотен лянов, кто-то — несколько тысяч. Запомни это, чтобы в будущем ты могла ответить тем же.

Первой в списке была семья Чжэнь, которая подарила две тысячи лянов, что вдвое больше, чем вторая по щедрости семья — семья командующего войсками Янчжоу. Дайюй не помнила, чтобы отец упоминал о семье Чжэнь. — Сестра Сюянь, кто эта семья Чжэнь? Какой щедрый подарок! Если они действительно дружили с нашей семьёй, почему я ничего о них не слышала от отца?

Хотя Сюянь знала о семье Чжэнь, она не хотела рассказывать об этом Линь Дайюй, опасаясь, что та, будучи умной девушкой, может начать что-то подозревать.

Сюянь посмотрела на мать. Госпожа Лу поняла её и, обращаясь к Дайюй, сказала: — Мы тоже мало что о них знаем. Но я слышала от твоего дяди, что семья Чжэнь поддерживает отношения в основном с семьёй твоего двоюродного брата. Спроси вечером у Лянь'эра, когда все разойдутся. Если семья Чжэнь сделала этот подарок из уважения к семье Цзя, отдай эти деньги ему. Если же это подарок лично вашему отцу, тоже посоветуйся с Лянь'эром и попроси его разузнать, какие важные события ожидаются в семье Чжэнь, чтобы ты могла сделать ответный подарок.

Цзыцзюань разбиралась в этих тонкостях лучше, чем Линь Дайюй. Несмотря на молодость, она понимала, что госпожа Син права, и втайне восхищалась проницательностью господина Линь. Госпоже давно нужен был такой мудрый наставник. Семья Син была добра к ним и не гналась за деньгами, оставленными господином Линь.

Подумав об этом, Цзыцзюань сказала: — Госпожа, вы всё сказали верно, но в одном ошиблись.

Линь Дайюй, увидев, что её служанка ведёт себя так бестактно, испугалась, что госпожа Син и Сюянь обидятся, и впервые так строго обратилась к Цзыцзюань: — Что ты такое говоришь? Не тебе здесь вмешиваться в разговор!

Цзыцзюань не обиделась, а, наоборот, рассмеялась: — Даже если вы будете меня ругать, госпожа, я всё равно должна объясниться перед госпожой Син и попросить госпожу Сюянь рассудить нас!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Последняя воля господина Линь

Настройки


Сообщение