Глава 8: Чепуха (Часть 2)

Она уже не молода. Когда ей исполнится тридцать и её отпустят, за кого хорошего она сможет выйти замуж?

Он продолжал морочить голову до конца, твёрдо приписывая себе заслугу в деле Юаньчунь.

Дело Юаньчунь Старая госпожа Цзя одобряла, но госпожа Ван настаивала, что это заслуга её брата. Старая госпожа Цзя не была полностью в курсе, но в тот день госпожа Син и Цзя Шэ сказали об этом заранее, Ван Цзытэн ничего не знал, а дата была назначена сразу после возврата денег.

Таким образом, это ещё больше походило на заслугу Цзя Шэ с его восемьюстами тысячами лянов серебра.

Поскольку обе стороны тщательно скрывали правду, Старая госпожа Цзя совершенно не знала, что деньги на самом деле были присвоенными деньгами, которые вернула госпожа Ван, и что их было даже больше.

Но слова Цзя Шэ были такими внезапными и бессвязными, такими дерзкими. Старая госпожа Цзя немного подумала и решила, что это, должно быть, из-за подстрекательства недоброжелателей. Она заскрежетала зубами от злости и заплакала: — Зачем ты так притесняешь своего брата? Кто тебя подстрекал? Ты опозорил всю резиденцию!

Цзя Шэ хмыкнул: — Эти слуги совсем распоясались, забрались мне на голову.

У меня даже денег нет, чтобы открыть антикварную лавку, а они открыли.

К тому же, в нашей резиденции неспокойно. Сейчас у Императора три или четыре принца уже вышли из дворца и основали свои резиденции, а ещё несколько князей беспрестанно буянят. Если не навести порядок, даже спать будет неспокойно.

— Что ты такое говоришь?! — Старая госпожа Цзя сильно испугалась.

Цзя Шэ был из информационной эпохи, чего только не насмотрелся в сериалах и романах, да ещё и умел морочить голову. Соединив это с информацией о придворной обстановке, которую он разузнал в эти дни, он начал нести чушь.

— Хотя Старый князь И Чжун уже умер, его сын всё ещё Цзюнь Ван и так далее... А ещё князь Чжун Шунь и так далее... Князь Чжун Чэн и так далее... Второй принц и так далее... Третий принц и так далее... Пятый принц и так далее... А ещё Четыре Князя и Восемь Герцогов и так далее... Различные влиятельные семьи и так далее... В каждой семье есть свои тайные агенты в нашей Резиденции Жунго, и они зарылись очень глубоко.

Брат невестки Жуна, когда хоронил свою сестру, в Маньтоу Ань имел связь с монахиней. Люди даже имя этой монахини знают, говорят, её зовут Чжиненэр. И ещё говорят, что из всех господ в нашей резиденции только Бао Юй об этом знает... В тот день невестка Ляня жила там вместе с ними, и даже она не знала!

Этот парень нёс такую чепуху, что не боялся подавиться собственным языком.

Старая госпожа Цзя испугалась.

Ей было не до того, чтобы разбираться, с кем имел связь брат невестки Жуна, или как Бао Юй мог об этом узнать. Одни только эти имена напугали её так, что она застыла и не могла пошевелиться.

Цзя Шэ втянул голову: ха? Неужели он перегнул палку и напугал старуху до безумия?

Прошло не меньше двух палочек благовоний, прежде чем Старая госпожа Цзя пришла в себя и, уставившись на Цзя Шэ, спросила: — Откуда ты это знаешь?

Если бы за такое долгое время он не придумал ответа, разве Цзя Шэ прожил бы две жизни зря?

Поэтому он с глубокомысленным видом поднял чашку, отпил глоток, осторожно поставил её и равнодушно сказал: — Я наследный старший сын, отец всегда что-то передавал только мне.

Как бы там ни было, Старая госпожа Цзя оставалась лишь женщиной из внутренних покоев. К тому же, Цзя Дайшань был военным, и не исключено, что у него что-то осталось.

Просто старший сын был никчёмным и не очень нравился Дайшаню.

Неожиданно, он всё же ценил законного старшего.

Цзя Шэ неспешно сказал: — То, что я говорил раньше, хоть и правда, но лишь прикрытие.

Я так же сказал и Ван Цзытэну.

Поэтому настоящая цель — навести порядок в Резиденции Жунго.

— Наши Четыре Князя и Восемь Герцогов сейчас очень сильны, и Император уже насторожился.

Поэтому никто меня не подстрекал, это ты недальновидна, а я, твой старший сын, всё время притворялся дураком.

В душе у него колотилось сердце, и Цзя Шэ молился: Аминь, Господи, многие из этих слов я только что придумал. Если что-то пойдёт не так и меня разоблачат, будет трудно выпутаться. Амитобха, Амитобха.

Вероятно, это дело было слишком невероятным, и Старая госпожа Цзя, не в силах сразу всё осмыслить, наконец, устало махнула рукой, велев Цзя Шэ уйти.

Цзя Шэ почтительно поклонился своей «дешёвой» матери, тихонько позвал Юаньян и других войти и убрать осколки посуды, а сам свободно и элегантно вернулся в Жунси Тан, о чём больше не упоминалось.

Говорят, позже Старая госпожа Цзя тихонько послала людей разузнать, имел ли Цинь Чжун связь с монахиней, как её зовут, знал ли об этом Бао Юй, как он узнал, и знали ли другие. Она также пошла в молельню и спросила Ван Сифэн.

Оказалось, Цзя Шэ велел людям следить за Маньтоу Ань, чтобы найти ошибку Ван Сифэн. Вспомнив тот сюжет, он понял, что Цинь Чжун, конечно, никчёмный, но его старый отец невиновен.

В конце концов, отец Циня был стар, и в семье не было никого, кто мог бы его воспитывать, что было жаль для такого умного парня, как Цинь Чжун.

Поэтому он на время стал «святым отцом», забрал Чжиненэр и отправил её в поместье, чтобы она вернулась к мирской жизни и стала крестьянкой.

Хотя это было похищение, в его нынешнем положении делать такие вещи было неважно.

Он также велел тихонько передать Цинь Чжуну записку, в которой говорилось, что у Чжиненэр теперь есть место, и чтобы он не беспокоился.

Цинь Чжун был всего лишь ребёнком и не мог никого найти, поэтому сразу поверил, сжёг записку и долго плакал.

После этого он словно прозрел и стал гораздо более послушным.

Цзя Шэ, услышав доклад, обрадовался — несчастная любовь или быть брошенным — неизбежный путь в юности.

Поэтому Старая госпожа Цзя, тщательно всё проверив, покрылась холодным потом от страха.

Время, место, люди, знающие и не знающие — всё совпадало с тем, что сказал Цзя Шэ!

Самое страшное, что Чжиненэр через два дня исчезла, ни живой, ни мёртвой.

Она также ненавидела брата невестки Жуна за его застенчивый вид, хотя на самом деле он был таким человеком. Она поспешно велела Бао Юю держаться от него подальше и позвала людей Бао Юя, чтобы дать им указания.

Бао Юй не знал причины, на словах согласился, но в душе не собирался слушаться.

Сейчас он в школе занимал среднее место в классе Б, но это было благодаря баллам за поэзию, прозу, каллиграфию и живопись.

Цинь Чжун был даже хуже его.

Сейчас в школе люди смотрели на других только по рейтингу на доске объявлений, поэтому он получал много косых взглядов.

К тому же, Цзя Чжэн каждый день посылал людей говорить, что он уже опозорился, и если на следующем ежемесячном экзамене не попадёт в красный список, ему сломают ноги, и так далее. Жизнь была очень тяжёлой.

Это заставило его усердно учиться.

В какой-то момент Старая госпожа Цзя снова подумала, действительно ли у Цзя Шэ есть люди, оставленные старым герцогом, кто следит за Резиденцией Жунго, и каковы их намерения.

Ночью она слишком много думала, и притворная болезнь превратилась в настоящую.

К счастью, в это время Резиденция Жунго уже работала по правилам. Юаньян передала сообщение во внешний отдел, и внешний отдел тут же написал табличку, послал за лошадью из конюшни и пригласил имперского лекаря, о чём больше не упоминалось.

Говорят, в этот день Император разрешил наложницам посещать свои семьи, и госпожа Ван тут же обрадовалась.

Она поспешно обратилась к Старой госпоже Цзя с предложением.

Старая госпожа Цзя, услышав это, тоже обрадовалась, тут же почувствовала себя лучше на три балла и лично послала Юаньян позвать Цзя Шэ.

Тем временем кто-то уже передал Цзя Шэ, что Вторая госпожа и Старая госпожа обсуждают строительство сада и так далее.

Цзя Шэ крутил в руке нефритовый шар, соответствующий императорскому пресс-папье из хотанского белого нефрита в виде львов, катающих шары, и неспешно шёл, излучая сильную ауру распущенного богача, больше, чем когда-либо, похожий на прежнего владельца тела.

Примечание автора: Золотая всё ещё в больнице, я — её соседка по комнате, которая не берёт плату за услуги.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Чепуха (Часть 2)

Настройки


Сообщение