— Дурак, разве родные сёстры могут быть ближе, чем родные сыновья и дочери?
— Госпожа Сюэ к тому же тоже дура, неудивительно, что и сын у неё вышел дураком. Вторая госпожа сказала ей пару слов, и она поверила. Я слышала от своего мужа, что семья Сюэ дала Второй госпоже пятьдесят тысяч лянов серебра, чтобы она устроила поступление Девушки Бао во дворец. Вторая госпожа взяла часть этих денег для подкупа, но сказала, что семья Сюэ не хочет расставаться с дочерью и просит дворец проявить снисхождение и отпустить её. Иначе ты думаешь, почему во всей резиденции никто не знает, что золотой замок Девушки Бао может быть парой только с нефритом? Если бы не было полной уверенности, кто осмелился бы соперничать с Императором за женщину?
— Ой, а семья Сюэ, узнав об этом, согласится?
— Кому какое дело, согласятся они или нет? К тому же, кто им расскажет? А наша старшая госпожа вот-вот станет Императорской наложницей, разве они не пришлют и деньги, и людей?
Та спросила: — Дело с госпожой Юаньчунь точно решено?
— Решено, сейчас только притворяются, что не знают. Через три-пять месяцев из дворца придёт Императорский указ, и наша семья тоже станет Императорскими родственниками. — Сказала эта женщина надменно.
Другая женщина, услышав, как та говорит без удержу, поспешно сказала: — Ладно, ладно, это не мы, слуги, распространяем слухи. — И послышались торопливые шаги, видимо, она потянула другую и они быстро убежали.
Чжан Мутоу уже дрожал всем телом, как осиновый лист, и лежал на земле, не смея пошевелиться.
Прошло около половины чашки чая, прежде чем Сюэ Пань очнулся от потрясения и гнева.
— Вот это да, хорошие родственники! — Сказал он злобно и повернулся, чтобы уйти.
Чжан Мутоу поспешно обнял его за ногу: — Господин, подождите! Сейчас ещё неизвестно, что происходит. Если это правда, тем более нельзя действовать опрометчиво, господин!
Сюэ Пань опустил голову и зловеще уставился на него.
Чжан Мутоу не отпускал: — Может быть, это просто бессовестные слуги болтают ерунду? А может, это чья-то ловушка. Иначе почему господин услышал это именно сейчас, и почему они так хорошо спрятались, что нельзя было увидеть их лиц? Даже если это правда... правда... господин, вам нужно всё тщательно обдумать и подробно обсудить с госпожой и барышней!
Сюэ Пань по-прежнему молчал.
Чжан Мутоу горько уговаривал: — Господин выбрал меня из простых работников, чтобы я был рядом с ним. Это как из ада попасть в рай. Мой договор теперь у господина. Если с господином что-то случится, я даже жизни лишусь. Прошу господина, ни в коем случае не будьте опрометчивы! Кстати, барышня! — Он словно вдруг что-то вспомнил. — Наша барышня очень умна, господин. Пойдёмте домой и обсудим с барышней! У барышни наверняка найдётся решение!
Кое-как уговорив Сюэ Паня, они отправились туда полные энтузиазма, а вернулись в Грушевый двор как после похорон.
Войдя во двор госпожи Сюэ, Сюэ Пань велел позвать сестру, а всех остальных выгнать, оставив только Чжан Мутоу.
Чжан Мутоу стоял на коленях, уже гораздо более спокойный, и подробно рассказал, как он уговорил Сюэ Паня пойти по маленькой тропинке, как они услышали разговор за искусственной горой, и как он изо всех сил уговаривал Сюэ Паня сначала вернуться домой.
Госпожа Сюэ, выслушав, рассердилась и расстроилась, и тут же хотела пойти к госпоже Ван требовать справедливости.
Но Сюэ Баочай удержала мать: — Мама, зачем идти к тётушке? К тому же, неизвестно, правда ли это. Если это происки злодеев, разве мы не попадём в ловушку?
Госпожа Сюэ плакала: — Зачем они сделали так, чтобы этот Цзя Юйцунь приговорил твоего брата к смерти? Как сказала та шлюха, разве не лучше было свалить всё на слугу?
Сюэ Баочай покачала головой: — Судебные дела не решаются так просто. Мама, успокойтесь, нам нужно всё тщательно обдумать. — Затем она посмотрела на Чжан Мутоу.
Чжан Мутоу опустил голову, не смея произнести ни слова.
Сюэ Баочай спросила: — Так значит, то, что ты повёл господина по той маленькой тропинке, было случайностью?
Чжан Мутоу побледнел от страха и заплакал: — Я просто хотел угодить господину и получить немного денег. Никак не ожидал услышать такие слова, пронзающие сердце. Знал бы, ни за что бы не пошёл по той тропинке.
Видя, что он не притворяется, Баочай поверила ему на семь-восемь десятых.
К тому же, если бы он был заодно с теми двумя женщинами, он бы не сказал: «специально сказали, чтобы господин услышал». Наверное, по дороге он уже настроил бы семью Сюэ против семьи Цзя, и по характеру её брата, сейчас всё, наверное, уже вышло бы из-под контроля.
Долго размышляя, она увидела, как Чжан Мутоу смотрит на неё с надеждой, и вдруг вспомнила, что этот ребёнок сказал, что у неё наверняка найдётся решение. Настроение у неё даже улучшилось.
Повернувшись к госпоже Сюэ и Сюэ Паню, она сказала: — Узнать, правда это или нет, легко. Тётушка ещё недавно плакала, говоря, что не знает, как там наша старшая сестра Юаньчунь во дворце. Просто терпеливо подождём три-пять месяцев, и всё станет ясно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|