— Вы их знаете? Говорят, этого мужчину недавно бандиты похитили, — тихо сказала Е Ин, незаметно обращаясь к Жу И, которая застыла, глядя на фотографию.
— Вздор, он же… — Жу И резко осеклась, снова окинула Е Ин взглядом с головы до ног, схватила со стола грязный медный ключ и бросила ей. — Это ключ от номера пять. Заплати один доллар за проживание, и можешь заселяться.
Е Ин заплатила, взяла ключ и направилась вглубь двора. В этот момент синяя занавеска на двери откинулась, и на пороге снова появились мать с дочерью. Женщина по-прежнему хмурилась и держалась за живот, а ее дочь с большим узлом на спине шла с высоко поднятой головой.
Девочка подошла прямо к столу Жу И и крикнула:
— Ключ!
— Что, я тебе что-то должна? — фыркнула Жу И, смахивая пыль со стола.
— Не вынуждай меня применять силу. Не дашь ключ — найдутся другие способы тебя проучить.
Жу И вздрогнула, огляделась по сторонам и, стиснув зубы, прошипела:
— Ах ты, девчонка! Рай тебе не нужен, а в ад…
Она не успела договорить, как в комнату вошел низенький толстый мужчина, тяжело топая. Его тело колыхалось при каждом шаге, а на лоснящемся лице с маленькими глазками лежала тень.
Увидев его, Жу И съежилась, словно провинившаяся служанка, и попятилась к стене, опустив голову.
Мужчина молча снял со стены медное шило и замахнулся на нее.
Раздался глухой удар. На виске Жу И появились тонкие струйки крови, которые медленно стекали по щеке и капали на пол. Дождавшись, пока мужчина закончит, она медленно опустилась на колени у его ног.
— Мерзавка! Доведешь меня — вспорю тебе брюхо и посмотрю, есть ли у тебя сердце! Тебя тоже родители растили, а ты ведешь себя как бесчувственная тварь! Эта бедная женщина с ребенком пришла к нам, а ты их выгоняешь! Мы бы лучше свою спальню им отдали! — Мужчина все больше распалялся. Он замахнулся окровавленным шилом на дрожащую спину Жу И, но Е Ин перехватила его руку.
Тогда мужчина схватил со стола нефритового Будду и замахнулся на Жу И. Е Ин не успела вмешаться. Девочка, вся забрызганная кровью, вскрикнула, схватила мать за руку, и они бросились к выходу.
— Ха-ха-ха! Простите, что напугал вас! Мне очень стыдно. Это все моя вина, я слишком ее избаловал, вот она и творит, что хочет, забыв о всяких приличиях. Бью ее, а больно мне, — обратился мужчина к испуганным женщинам, и его лицо, только что искаженное гневом, расплылось в добродушной улыбке. Он подошел к женщине и повел ее во двор.
Девочка, не смея вмешаться, со слезами на глазах посмотрела на Е Ин. Видя, что та холодно отворачивается, она подняла свой узел и пошла за мужчиной.
Жу И, стоя на коленях, хотела что-то сказать, но Е Ин закрыла ей рот рукой.
Из комнат-голубятен стали высовываться головы. Жильцы махали Е Ин и бормотали:
— Эй, парень, давай жить вместе! У меня хорошая комната. А то хозяин вернется — тебе не поздоровится.
— Точно! Хозяйку, эту колючую сливу, тебе не сорвать.
Жу И, с окровавленным лицом, посмотрела на Е Ин, словно умоляя ее не слушать этих людей и уйти.
Е Ин в ответ посмотрела на нее, давая понять, что не уйдет. Затем она разорвала свой платок, перевязала им рану на виске Жу И.
Эту сцену увидел вернувшийся со двора толстяк. Он подхватил полы халата, заткнул их за пояс и, нахмурившись, подошел к Е Ин и пнул ее в спину. Е Ин, не оборачиваясь, слегка отклонилась, уклонившись от удара. Когда мужчина, потеряв равновесие, начал падать, она толкнула его в зад. Толстяк отлетел к стене, отскочил от нее и с грохотом плюхнулся на пол, так что земля задрожала.
— Ого! Парень, да у тебя хватка! — воскликнул толстяк, не рассердившись, а наоборот, улыбаясь и показывая Е Ин большие пальцы.
— Прошу прощения, хозяин. Торговля — дело тонкое, нужно быть приветливым. Вы слишком вспыльчивы, — хрипло ответила Е Ин.
— Ладно, ладно, умный совет — сытый живот. Позвольте узнать, чем вы занимаетесь? — спросил толстяк, поднимаясь и вытирая лицо полотенцем, которое подала ему Жу И. Он подошел к Е Ин и почтительно поклонился.
— Безработный, — холодно ответила Е Ин, отстраняясь от его дурно пахнущего рта.
— О… Если не возражаете, у меня есть для вас подходящее предложение, — сказал толстяк, снова приближаясь к Е Ин. Та уклонилась и, сделав вид, что колеблется, спросила:
— Предложение?..
— Не надо! Он же еще ребенок! А ты, мальчик, почему до сих пор не дома? — Жу И встала рядом с Е Ин и, отчитав ее, обратилась к мужчине с улыбкой: — Вы, наверное, еще не ужинали? На кухне для вас баранина греется. Если долго держать, она будет пахнуть…
Мужчина замахнулся на нее, но Е Ин перехватила его руку и, улыбаясь, сказала Жу И:
— Сестра, в будущем вам придется многому меня учить.
— Вот это по-нашему! Люблю, когда все быстро решается! Меня зовут Чжан Сань, а это — моя жена, эта… Как тебя зовут, братишка? — обрадовался мужчина и, оттолкнув Жу И, обнял Е Ин за плечи.
Они долго шептались, и пухлые руки Чжан Саня скользили по талии Е Ин. Глаза Жу И наполнились слезами. Она смотрела, как мальчик, к которому она почувствовала необъяснимую симпатию, уходит с Чжан Санем во двор, и, сжимая в руках пуговицы на платье, горько плакала.
Вечером Жу И с покорным видом разносила еду постояльцам. Мать с дочерью, жившие через три комнаты от Е Ин, выглянули из окна своей голубятни и тихо умоляли Жу И выпустить их. Жу И хотела уйти, но из соседнего окна высунулась голова Чжан Саня. Он закричал:
— Где бараньи пирожки, которые я заказал для этих дам?! Хочешь сама все съесть?! Быстро неси им!
Затем, обратившись к женщинам с испуганными улыбками на лицах, он сказал:
— Эта дрянь никому добра не желает, особенно таким богатым дамам, как вы. Не бойтесь, я вас в обиду не дам. — Он смотрел, как мать с дочерью съели по пирожку, и только потом убрал голову.
Как только он ушел, женщины снова начали плакать и умолять Жу И позвать полицию, отправить сообщение мужчине, который выгнал их из дома, прося его забрать их ради старой дружбы…
Е Ин, увидев это, постучала в окно и крикнула Жу И, которая снова начала колебаться:
— Сестра, я умираю с голоду! Неси скорее еду, а то пожалуюсь брату Чжан Саню!
Услышав имя Чжан Саня, Жу И вздохнула, встала и пошла к Е Ин. Плач и мольбы за ее спиной сменились злобными проклятиями.
(Нет комментариев)
|
|
|
|