Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Император кивнул евнуху: — Быстрее, быстрее, прочти список подарков еще раз, иначе принцесса выгонит меня.
Безупречно чистый евнух Чжан Гунгун с улыбкой шагнул вперед и многозначительно прочистил горло.
Ланъя Дачжан Гунчжу не выдержала и первой рассмеялась, тут же переведя стрелки: — Смотри, Аци уже совсем испортился из-за тебя, а ты в таком возрасте все еще дурачишься.
Старшему господину Сяо Ци было всего пять лет, он был старшим сыном наследного принца. Наследный принц, которому было около сорока, имел лишь этого единственного сына, и тот был для него как драгоценное яйцо феникса.
Сяо Ци еще до того, как ему исполнился месяц, был взят императором под личную опеку и воспитание, и в глазах всех он был практически бесспорным следующим наследником.
Пятилетний Сяо Ци, широко раскрыв глаза, с улыбкой поднял голову.
Ланъя не смогла сдержать улыбки, подхватила его на руки и, потыкав пальцем в его нос, сказала: — Наш Аци, только не учись у своего дедушки-императора!
Чистое и красивое личико Сяо Ци стало серьезным: — Дедушка-император, обладающий как гражданскими, так и военными талантами, является для внука примером.
Император громко рассмеялся, погладив маленького внука по голове: — Вот это амбиции! Я не зря тебя учил.
Ланъя Дачжан Гунчжу посмеялась над смущенным и взволнованным Сяо Ци, незаметно взглянула на лицо императора, не будучи уверенной в его истинных мыслях, и решила не гадать.
Император спросил: — Как здоровье Сихэ и маленькой Чаншэн? Если чего-то не хватает, просто передайте слово во дворец.
— Ничего серьезного, просто слабость, нужно медленно восстанавливаться.
— Это хорошо, и ты не слишком беспокойся, у детей и внуков своя судьба.
Император весело сказал: — В мгновение ока у Сихэ уже двое детей, эта девушка очень удачлива, и одно твое беспокойство может быть разрешено.
Ланъя Дачжан Гунчжу улыбнулась во весь рот: — Вот именно, теперь я только и жду, что Аюэ подарит мне ароматную внучку, а этот несносный Цзиньэр не дает мне покоя ни на день.
Император цокнул языком и ехидно сказал: — Получила выгоду, да еще и притворяешься!
Неизвестно, было ли это возмездием за слишком много убийств, совершенных во время завоевания империи, но императорская родословная была не слишком обильной. Хотя у него было немало сыновей, многие погибли в битвах, умерли от болезней или несчастных случаев… До сих пор в живых остались только трое сыновей, и они подарили ему лишь горстку внуков, которых можно было пересчитать по пальцам одной руки — всего трое жалких малышей.
Император с нетерпением ждал внуков, особенно законного сына наследного принца. Однако наследная принцесса родила подряд четырех дочерей, так и не подарив ему законного внука, что вызывало у него глубокое сожаление.
Даже его родной брат, Учэн Ван, и Ланъя Дачжан Гунчжу, пережили печальные события, связанные с детьми.
К счастью, для Ланъя все обернулось к лучшему, иначе император не смог бы жить спокойно.
В те годы, ради политической ситуации, он выдал Ланъя замуж за младшего законного сына клана Хэ, но не ожидал, что Хэ Пинь будет баловать наложниц и пренебрегать женой, из-за чего два сына Ланъя умерли в результате интриг в задних покоях. Он ничего не мог сделать, лишь беспомощно наблюдал, как его сестра страдает.
Когда он наконец обрел силу и смог спасти Ланъя с дочерью из этого волчьего логова клана Хэ, началась война, и Ланъя потеряла свою единственную дочь.
Вернувшаяся Ланъя была совершенно ошеломлена, словно живой мертвец.
Взгляд императора скользнул по Чжэн Маосю, который выглядел как бессмертный даос, и тут же отстранился. Император был не просто доволен этим шурином, он был ему благодарен.
«Не женюсь ни на ком, кроме тебя» — сколько мужчин говорили это, но сколько из них действительно сдержали слово? Этот книжный червь Чжэн Маосю был одним из них, он ждал с пятнадцати до двадцати семи лет.
Если бы не он, не было бы сегодняшней Ланъя. Теперь у них обоих много детей и внуков, похоже, Небеса благоволят к честным людям.
Ланъя, заметив, что император задумался, пожалела, что затронула больную тему, и сменила разговор, ведя императора в банкетный зал.
Император тоже поддержал разговор, сказав, что нужно жить настоящим.
Поскольку прибыли знатные гости, Юй Ши временно изменила рассадку на банкете, заменив круглые столы на индивидуальные, и все расселись в соответствии со своим статусом и положением.
Император занял главное место, а Цзян Лаотайе сидел справа и ниже от него. Лаотайе не в первый раз видел императора, и, по правде говоря, они были знакомы почти сорок лет.
Император по-прежнему называл его «Дядя Цзян», как и в былые годы, но Лаотайе все еще чувствовал себя неловко, не зная, куда деть руки и ноги.
Император, посмеиваясь, тактично отвлек внимание, иначе старик, вероятно, не смог бы и поесть.
Отсутствие Цзинь Лаофужэнь было лишь предлогом болезни. Независимо от того, приехал император или нет, после того инцидента в родильной комнате, ей было нежелательно находиться в одной комнате с семьей Чжэн.
Хотя Цзинь Лаофужэнь могла лишь похвастаться своим острым языком, и даже если бы Юй Ши и Ланъя Дачжан Гунчжу не успели приехать в тот день, императорский лекарь и акушерка все равно не послушались бы ее.
Но Ланъя и Цзинь Лаофужэнь все-таки поссорились. Цзинь Лаофужэнь была глупа и не понимала серьезности ситуации, а Ланъя становилась острой, когда дело касалось ее детей. Их встреча была бы катастрофой.
Ланъя Дачжан Гунчжу была очень довольна отсутствием Цзинь Лаофужэнь. Она не могла ничего сделать Цзинь Лаофужэнь, так как та не совершила ничего по-настоящему плохого.
В конце концов, она была прабабушкой ее дочери и прабабушкой ее внука. Если бы она была слишком настойчивой и испортила отношения между семьями Цзян и Чжэн, то Шуян пришлось бы нелегко.
Император огляделся, сначала немного позавидовав удаче своего старого товарища в отношении потомства — это еще без учета третьего и четвертого сыновей, которые были отправлены в провинции. Затем он взглянул на изящного младшего сына и с улыбкой спросил: — Пятый господин скоро будет участвовать в весенних императорских экзаменах, уверен ли он в своих силах?
Этот год был годом больших экзаменов.
Нежный и юный Пятый господин Цзян почувствовал холодок на шее: — Ученик мой еще слишком неопытен и далек от совершенства, и мой дед тоже велел мне подождать следующего экзамена.
— Он рассудителен и практичен. Ты еще молод, подождать еще один экзамен не повредит! Ты должен усердно учиться и не обмануть больших надежд Тайфу.
Император сменил тон и очень радостно сказал: — Мужчина должен сначала жениться, а потом строить карьеру. Есть ли у тебя на примете девушка? Я как раз здесь сегодня, могу даровать тебе брак. Разве это не прекрасное время для свадьбы?
Прекрасный юноша, подобный орхидее и нефритовому дереву, семнадцатилетний цзюйжэнь, лично обученный Юй Тайфу, младший господин из резиденции Гогуна – какой прекрасный кандидат в зятья! Эх, как же я не заметил его раньше, прямо под носом! Но ничего, не поздно, не поздно!
Император расплылся в улыбке.
Пятый господин Цзян чуть не подавился собственной слюной и бросил на отца умоляющий взгляд: — Почему он играет не по правилам?
Чжэньго-гун вздрогнул, вспомнив ту капризную Девятую принцессу, которая, конечно, в глазах императора была лишь милой и непосредственной.
Если бы это была его собственная дочь, он, возможно, тоже счел бы ее милой.
Но если бы она стала невесткой… Мы же вместе завоевывали империю, не раз выбирались из кучи трупов, ты не можешь так меня подставлять!
Чжэньго-гун сказал: — Мой тесть уже договорился о браке для него, и как раз собирались заключить помолвку, но та девушка соблюдает траур, поэтому все отложилось.
— Тайфу как быстро действует! — Император с сожалением покачал головой. Он не осмеливался оспаривать выбор старого Тайфу, ведь это был человек, о котором говорили, что он умеет все, кроме как рожать детей, — глава его аналитического центра, его негласный учитель. — Когда девушка выйдет из траура, сообщите мне, и я дарую брак.
Чжэньго-гун покинул свое место, чтобы поблагодарить, и все остальные из клана Цзян также встали на колени в знак благодарности.
Император беспомощно махнул рукой: — Мы же договорились, что это семейный ужин, зачем такие церемонии?
Хотя жених, которого он присмотрел, ускользнул, и ему пришлось выдать императорский указ, настроение императора все равно было очень хорошим. Он наслаждался изысканными блюдами и танцами, а заодно призвал к себе юношей из семей Цзян и Чжэн, чтобы немного подразнить и проверить их.
В последнее время у него было много забот, и он редко мог расслабиться. Он вернулся во дворец только к Хайши.
Перед уходом он, старик, оставил устный указ, назначив младшего законного сына старшей ветви, Цзян Шаосюня, компаньоном по учебе для Сяо Ци, который должен был явиться во дворец завтра.
Чжэньго-гун с тревогой смотрел на своего маленького внука, похожего на озорную обезьянку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|