Глава 15

Раннее утро в столице — время, когда хутуны наполняются жизнью. Взрослые готовят завтрак, дети умываются, повсюду слышится стук и звон, соседи переговариваются друг с другом — все вокруг пропитано атмосферой оживления и спокойствия.

Вдруг у входа в хутун раздался шум, настолько резкий, что все соседи, стоявшие в очереди в туалет или выносившие ночные горшки, обернулись.

И увидели нечто невообразимое: компания парней, по виду — хулиганы, на велосипедах въехала в хутун, сметая все на своем пути.

— Что это они задумали?! — недоумевали соседи. — Этих малолетних преступников я здесь раньше не видел.

В то время в городе все друг друга знали.

Даже если не были близко знакомы, то хотя бы видели друг друга, имели представление.

— Сыцзя, иди завтракать! — крикнула мама Мао. — Хватит вертеться перед зеркалом! И не смей надевать эти туфли, они слишком тонкие! Надень валенки!

Мао Сыцзя неохотно согласилась. Не успела она сесть за стол, как во дворе раздался шум.

— Эй! Вы, хулиганы, что вам здесь нужно?! — закричал кто-то.

— Пошел вон, не лезь не в свое дело! — раздался грубый голос.

Затем послышался грохот, словно что-то упало.

Папа Мао нахмурился и вышел во двор: — Что здесь происходит?

Открыв дверь, он увидел, что хулиганы направляются к их дому.

— Брат Яоцзы, это тот дом?

— Ты что, слепой? Сам не видишь?

В последнее время Мао Сыцзя была очень чувствительна к имени «Яоцзы», и она тут же насторожилась.

Хулиганы подошли к папе Мао.

— Пропустите, пожалуйста, мы только посмотрим! — сказали они с ухмылкой.

— Убирайтесь отсюда! — разозлился папа Мао.

Он схватил бяньдань, стоявший за дверью, и начал размахивать им.

Но хулиганы не испугались, один из них достал холодное оружие: — А ты смелый!

Папа Мао, прошедший войну, не дрогнул и хотел продолжить, но Мао Сыцзя, впервые увидев настоящее оружие, вскрикнула.

Яоцзы, который до этого стоял в стороне, услышав ее голос, тут же бросился к ней: — Мао Сыцзя, выходи!

Мао Сыцзя сразу поняла, что это тот самый хулиган, который ее преследовал. Хотя ей было страшно, она знала, что прятаться бесполезно.

Она подошла к окну, открыла его и крикнула: — Что тебе нужно? Не делай глупостей!

Яоцзы, увидев Мао Сыцзя, подобрел и сказал с улыбкой: — Ничего особенного, просто хочу с тобой познакомиться. Выходи, и я ничего не сделаю!

— Уходи! Я же сказала, я не хочу с тобой знакомиться! — Мао Сыцзя была не настолько наивна, чтобы поверить в его слова о «знакомстве». Она прекрасно понимала, чего он хочет.

Соседи тоже все поняли: хулиган запал на девушку из семьи Мао и хотел за ней приударить.

В этом не было ничего удивительного. Красота Мао Сыцзя была известна всем соседям, особенно в последние годы, когда она расцвела. То, что хулиганы засматривались на нее, было вполне естественно.

Такие случаи в хутунах того времени были не редкостью!

Девочек постоянно предупреждали: не разговаривайте с хулиганами!

— Ах вы, негодяи! Как вы смеете?! — возмутились соседи и, схватив все, что попалось под руку, бросились прогонять хулиганов.

Независимо от того, хорошие или плохие были отношения между соседями, в одном дворе, а тем более в одном хутуне, люди всегда помогали друг другу.

За закрытыми дверями могли быть ссоры и скандалы, но, если появлялся «враг» извне, все объединялись против него!

Как можно терпеть, когда хулиганы пристают к девушкам из их двора?

Не только мужчины, но и женщины схватили все, что могло служить оружием, и начали прогонять хулиганов.

Хулиганов было немного, и они быстро оказались окружены разъяренной толпой.

Но этот случай сильно повлиял на Мао Сыцзя. В тот день она попросила Юй Синь отпросить ее из школы и осталась дома.

— Что случилось… с Сыцзя все в порядке? — тихо спросила соседка у мамы Мао.

Мама Мао, только что вернувшаяся из кооператива, вздохнула: — Сыцзя не выходит из комнаты… Наверное, испугалась… Эти хулиганы совсем распоясались!

В то время уличные хулиганы действительно были большой проблемой. Эта «опухоль» на теле общества с каждым годом росла, усугубляясь социальными проблемами.

Десять лет спустя, когда демобилизованные «знающие молодёжь» вернулись в города, не найдя работы, ситуация с преступностью стала еще хуже!

Многие считают, что «кампания по борьбе с преступностью» была слишком жестокой, что людей приговаривали к смертной казни за мелкие проступки. Но все было не так просто. Ситуация зашла слишком далеко, и нужны были радикальные меры!

На самом деле, не нужно было ждать десять лет, уже сейчас жители столицы страдали от хулиганов.

— Эти бандиты хуже, чем в старые времена! Прямо как злодеи из фильмов, которые портят жизнь хорошим девушкам! — возмущалась соседка.

Действительно ли Мао Сыцзя была так напугана?

И да, и нет.

Для обычной тринадцатилетней девочки, которая всегда жила под защитой родителей, такая ситуация была бы большим потрясением.

Мао Сыцзя не была обычной девочкой, но и в прошлой жизни она выросла в безопасном обществе и никогда не сталкивалась с подобным.

Ее преследует хулиган, хочет сделать своей девушкой и даже приходит к ней домой с друзьями и оружием… Как тут не испугаться?!

Чтобы понять ее состояние, достаточно представить себе современных коллекторов.

Даже смс-спам и угрозы могут вывести из равновесия взрослого человека… А в то время, когда уровень преступности был выше, это было еще страшнее.

Так что страх Мао Сыцзя был вполне понятен, несмотря на ее необычный жизненный опыт.

Но дело было не только в страхе… У нее просто все смешалось в голове, и она ни с кем не хотела разговаривать.

После периода адаптации к новой жизни она привыкла к этому времени. Единственное, что ее огорчало, — это отсутствие развлечений и дефицит товаров.

В этом времени она могла учиться тому, что ей нравится, осуществить свои мечты из прошлой жизни, и у нее была настоящая семья…

Даже в годы голода, когда вся страна переживала трудности, в столице ситуация была более-менее сносной.

А благодаря золоту ее семья вообще не знала бед.

Но в последнее время все изменилось.

Она старалась быть осторожной во всем, даже в мелочах, например, как подстричь челку.

Но, несмотря на все ее усилия, произошел этот неприятный инцидент… Она не боялась сплетен, но… это событие стало для нее последней каплей.

С прошлого года Мао Сыцзя жила в постоянном напряжении, а теперь, после всего случившегося, она совсем растерялась.

Почему жизнь не может быть проще…

Когда ей казалось, что она наконец-то привыкла к этому времени, начался новый виток трудностей.

— Сыцзя? — Мама Мао очень волновалась за дочь и постучала в ее дверь.

— Мама… — Мао Сыцзя не хотела расстраивать родителей и, просидев взаперти целый день, наконец, открыла дверь. Она не могла позволить, чтобы ее близкие страдали из-за нее.

Мама Мао, немного успокоившись, увидев дочь, снова почувствовала укол боли в сердце. Она готова была растерзать тех хулиганов!

Вечером она сказала мужу: — Боюсь, что в ближайшее время все это может повториться. Может, отпросим Сыцзя из школы и отправим ее к твоим родителям на недельку? Пусть поживет у них, пока все не утихнет.

Мама Мао не боялась уличных хулиганов. Они могли драться и хулиганить, но вряд ли осмелились бы открыто напасть на чей-то дом.

Даже если в полиции не хватало рук, чтобы разобраться со всей этой шпаной, в случае серьезного инцидента, вызвавшего общественный резонанс, они бы вмешались.

Но мама Мао боялась за дочь, не хотела, чтобы ее снова напугали.

Папа Мао, подумав, согласился: — Хорошо, завтра утром я отвезу Сыцзя к моим родителям.

— Папа, я не поеду! — Мао Сыцзя вдруг встала из-за стола.

Она закусила губу… Днем, сидя в комнате, она чувствовала страх и растерянность.

А сейчас ей стало стыдно за себя — родители так переживают за нее, любят ее, а она не может справиться со своими эмоциями. Разве это честно по отношению к ним?

Она должна научиться жить в этом времени. В этот раз у нее была возможность спрятаться, убежать от проблем… Но она больше не хотела прятаться, она хотела встретиться с ними лицом к лицу.

Не с хулиганами, а со всеми трудностями этого времени.

Однако, несмотря на всю свою решимость, на следующее утро Мао Сыцзя с покрасневшими глазами едва смогла выйти из дома.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение