После недолгих раздумий Лю Ши рассказала Жуань Мяоцин о визите наследника князя Динго.
Услышав, что наследник пришел поблагодарить ее за спасение, Жуань Мяоцин почувствовала смешанные чувства.
Нефритовый кулон, который наследник оставил ей, забрали люди Се Ши.
И только на дне рождения принцессы Хуэйань она узнала, что кулон оказался у Жуань Чжисюань.
В прошлой жизни, перед тем как с нее заживо содрали кожу, Жуань Чжисюань свысока хвасталась, что выходит замуж за наследника князя Динго.
Жуань Мяоцин не была уверена, связаны ли эти два события, но невольно провела между ними параллель.
Если, если ее страдания были как-то связаны с этим кулоном… что это значит? Что все это значит?
Жуань Мяоцин словно вернулась в тот темный, сырой подвал. Воспоминания о боли и ужасе вызвали поток слез. Если это правда, то кем она была в этой истории? Пешкой в чужой игре?
Жуань Мяоцин сжалась в комок, чувствуя невыносимую боль. Она хотела закричать, но не могла издать ни звука.
Лю Ши, заметив состояние племянницы, хотела что-то сказать, но увидела, как по ее щекам текут слезы.
Забыв обо всем, она обняла девушку и стала гладить ее по спине.
Вскоре Лю Ши поняла, что Жуань Мяоцин уснула.
Она подозвала двух служанок, которые отнесли Жуань Мяоцин в кровать и укрыли одеялом. Лю Ши вышла из комнаты.
— Госпожа только что плакала. Приготовьте на кухне грушевый отвар со льдом и сахаром, пусть выпьет, когда проснется, — сказала Лю Ши, сердце которой сжималось от боли при виде страданий племянницы. — Пусть две служанки дежурят у ее постели. Если у нее поднимется жар, сразу зовите меня.
Выйдя из комнаты Жуань Мяоцин, Лю Ши отправилась к Старой Госпоже.
Жуань Чжоу и Се Ши сегодня, по какой-то причине, уехали ни с чем, но это не значит, что они не вернутся. Нужно было обсудить со Старой Госпожой, как решить эту проблему раз и навсегда, чтобы Мяомяо не попала обратно в руки Се Ши.
Когда Лю Ши пришла, Старая Госпожа сидела на кровати. Ей уже доложили о визите Жуань Чжоу.
При мысли о своей рано умершей дочери и искалеченной внучке Старая Госпожа готова была растерзать Жуань Чжоу на тысячи кусков.
Она не собиралась позволять ему уйти безнаказанным, но, узнав, что он уехал, почувствовала разочарование.
Лю Ши, увидев хмурое лицо свекрови, испугалась. — Матушка, кто вас расстроил? — осторожно спросила она.
Старая Госпожа посмотрела на нее. — Ты пришла из-за Мяомяо? Не волнуйся, пока я жива, Жуань Чжоу не посмеет тронуть ее!
Лю Ши с облегчением вздохнула, но тревога не исчезла. — Я слышала, что Жуань Чжоу обвинили на императорской аудиенции, и император в гневе приказал его наказать. Я боюсь, что Жуань Чжоу, с его мелочным характером, да еще и подстрекаемый Се Ши, свалит всю вину на Мяомяо.
Жуань Чжоу сейчас тяжело ранен. Что, если он потребует, чтобы Мяомяо вернулась домой ухаживать за ним…
— Пф, ухаживать за ним? Пусть только попробует! — гневно сказала Старая Госпожа. — Собери в кладовой старые лекарства и с помпой отправь их в резиденцию Жуань. Скажи, что мне приснилась моя бедная дочь, и я хочу, чтобы Мяомяо осталась со мной и выполнила свой долг перед матерью!
Старая Госпожа прекрасно понимала, что задумал Жуань Чжоу.
Хочет использовать «сыновнюю почтительность» как предлог? Думает, что он один такой умный?
Тьфу!
Чтоб ему провалиться! Почему его не убили до смерти?!
Глаза Лю Ши заблестели. Как же мудро поступила свекровь! Она тут же отправилась в кладовую за лекарствами.
Се Ши только что проводила врача, который осматривал Жуань Чжоу, как услышала, что приехали люди из резиденции Юндин-хоу.
Се Ши нахмурилась. Она не верила, что после всего случившегося семья Юндин-хоу вернет ей девчонку.
Тем более что после смерти Шэнь Ши Жуань Чжоу прекратил всякое общение с семьей Юндин-хоу. — Кто приехал? — спросила она.
Слуга, не смея поднять головы, ответил: — Кажется, управляющий. Он привез целую телегу лекарств для господина. И еще он сказал… что Старой Госпоже маркиза приснилась покойная госпожа, и она хочет… хочет, чтобы та девушка осталась в резиденции и позаботилась о своей матери. А господину велела беречь себя.
Се Ши задохнулась от гнева.
Эта старуха! Будь она проклята!
Она полностью перекрыла им все пути! Теперь вернуть девчонку будет очень сложно!
Проклятая старуха!
Слуга, увидев недовольное лицо госпожи, испуганно замер на месте. Он не смел уйти без ее разрешения.
Се Ши, выплеснув свой гнев, вернулась в комнату и, увидев лежащего без сознания Жуань Чжоу, вспомнила о том, что старательно пыталась забыть.
Было уже начало второго (13:15). Утренняя аудиенция давно закончилась, и новость о наказании Жуань Чжоу, должно быть, уже разлетелась по всему городу.
Се Ши сжала в руке платок. Интересно, знают ли об этом ее родители?
Глава клана Се, дед Се Минхуэя, услышав о наказании Жуань Чжоу, потемнел в глазах и чуть не упал. Придя в себя, он отправился к своей жене, госпоже Се.
Госпожа Се как раз отчитывала свою невестку и, увидев мужа, хотела отпустить ее.
Но не успела она открыть рот, как муж влепил ей пощечину.
Госпожа Се застыла на месте, прикрывая щеку рукой и непонимающе глядя на разъяренного мужа. Она не могла вымолвить ни слова.
Старшая госпожа Се, которая стояла, опустив голову, вздрогнула от неожиданности и, подняв глаза, с недоверием посмотрела на свекра и свекровь. Неужели ее свекровь только что ударили?
Она бросила взгляд на ошеломленную госпожу Се и, быстро опустив голову, отошла в сторону.
Глава клана Се, глядя на жену, с отвращением сказал: — Вот как ты воспитала свою дочь! Она опозорила весь клан Се!
Госпожа Се, придя в себя, увидела полный ненависти взгляд мужа и не выдержала. — Ты меня ударил?! Ты посмел меня ударить?!
Глава клана Се промолчал. Да, посмел! А что такого?
Старшая госпожа Се тоже молчала. Кажется, все уже случилось…
Пока они недоумевали, госпожа Се разрыдалась. — Лань'эр совершила ошибку, а ты наказываешь меня! Разве это я виновата?! Разве я не пыталась ее отговорить?! Почему ты бьешь меня, а не ее?!
Старшая госпожа Се, услышав это, еще больше отодвинулась в угол.
Она помнила, как свекровь всегда баловала свою младшую сестру, а теперь без колебаний сдала ее отцу.
Глава клана Се был еще больше разочарован. Он посмотрел на жену и покачал головой. — Она виновата, но разве ты не виновата? Я, как глава клана, занят делами. А ты? Ты ее мать! Как ты ее воспитывала? Всего лишь дочь! Ее можно выдать замуж без приданого. Чем тебе помешала эта девочка?
Госпожа Се не раз говорила эти слова своей дочери, но если бы Се Лань прислушивалась к ней, ничего бы этого не случилось.
Но если она скажет это сейчас, муж решит, что она просто пытается оправдаться.
Поэтому она сказала: — Ты забыл, что Лань'эр первая влюбилась в Жуань Чжоу? Но эта Шэнь Ши встала у нее на пути и еще родила от него девчонку! Как Лань'эр могла спокойно это пережить? Пока эта девчонка жива, Лань'эр не будет знать покоя! Ей тоже тяжело!
Старшая госпожа Се широко раскрыла глаза. Она всегда удивлялась, как ее высокомерная золовка могла выйти замуж за такого человека. Теперь все стало ясно.
Глава клана Се пришел в ярость. Он оттолкнул плачущую жену и холодно спросил: — Значит, во всем виноват я?
Госпожа Се молчала, опустив голову, но в душе она думала именно так.
Если бы он тогда не вмешался, не было бы никакой Шэнь Ши, не было бы ее дочери, и не было бы всех этих проблем.
Глава клана Се, прожив с женой много лет, хорошо ее знал.
Он знал, что она не очень умна, но не думал, что она настолько глупа. — Старшая дочь клана Се из Чэньцзюня! Вместо того, чтобы выйти замуж за достойного молодого господина из знатной семьи, она побежала за каким-то нищим студентом! Она опозорила весь клан Се! Я растил ее в любви и заботе, чтобы она позорила нашу семью?! Лучше бы я тогда объявил, что она умерла!
У госпожи Се сжалось сердце. Она хотела заступиться за дочь, но не знала, что сказать, и просто продолжала плакать.
— Из-за этого Жуань Чжоу эта негодница снова и снова позорит клан Се и портит репутацию наших женщин! — Глава клана Се был готов убить свою дочь, но теперь, когда все стало известно, даже это не имело смысла.
Но и прощать ее он не собирался. — Слуги! Передайте всем, что госпожа плохо себя чувствует и нуждается в покое. С сегодняшнего дня всеми делами в доме будет заведовать старшая госпожа.
Госпожа Се побледнела и с ужасом посмотрела на мужа. — Ты не можешь так поступить! Я не больна! Ты не можешь так со мной обращаться!
Глава клана Се холодно посмотрел на нее и, развернувшись, ушел, оставив ее одну.
Старшая госпожа Се тихонько вышла из комнаты и услышала, как свекор приказывает управляющему: — Отправьте письма старейшинам клана в Чэньцзюнь. Пусть приедут в столицу. Через три дня мы соберем совет клана.
Совет клана?
Старшая госпожа Се вздрогнула. Неужели свекор хочет исключить золовку из клана?
(Нет комментариев)
|
|
|
|