Глава 8 (Часть 2)

Юань Е, зажав травинку в зубах и скрестив руки на груди, прислонился к дверному косяку у входа на тренировочный двор. Он наблюдал, как Цзи Синь Янь с каждым кругом увеличивает скорость, гадая, как долго она сможет продержаться.

Чем быстрее скакала лошадь, тем очевиднее становились недостатки маленького плаца: приходилось постоянно поворачивать.

У Цзи Синь Янь начала кружиться голова, ладони вспотели. Вновь дал о себе знать страх перед верховой ездой. Она изо всех сил натянула поводья.

Она хотела остановить лошадь, но от волнения дернула поводья слишком резко, и конь встал на дыбы, отчего она чуть не упала назад.

Юань Е выпрямился, не сводя с нее глаз. Если она не научится — это ее проблемы, но если она упадет и поранится, отвечать придется ему.

К счастью, белый конь был хорошо выдрессирован: он лишь слегка поднялся на дыбы, а затем спокойно опустился на землю.

Тем не менее, Цзи Синь Янь соскользнула с седла. Обошлось без серьезных травм, но рана на ладони снова начала кровоточить.

«Для первого раза очень даже неплохо», — утешила она себя, доставая из рукава маленький фарфоровый флакончик, который дал ей Хань Ли, и посыпая рану лекарством.

Внезапно кто-то выхватил у нее флакон.

— Это же наш бальзам из Янь У Сы! Откуда он у тебя? — с удивлением спросил Юань Е, поднеся флакон к носу и принюхавшись.

Цзи Синь Янь попыталась выхватить флакон обратно.

— Не объяснишь — значит, украла, — сказал Юань Е, подняв руку с флаконом над головой и прищурившись.

— Мне его господин Хань подарил, — заявила Цзи Синь Янь, подняв брови.

Юань Е опешил. — Господин Ду Вэй?

Воспользовавшись его замешательством, Цзи Синь Янь вырвала флакон. — Не верите — спросите у него сами!

Юань Е задумался, а затем усмехнулся. — Ну ты даешь…

Цзи Синь Янь проигнорировала его и продолжила обрабатывать рану.

— Неплохо тратишь, — заметил Юань Е, наблюдая за ней.

— Это лекарство очень дорогое? — спросила Цзи Синь Янь, остановившись.

Юань Е понятия не имел о цене, но решил блефовать. — Очень дорогое. Его можно применять как наружно, так и внутрь. Драгоценность, которую за деньги не купишь.

— Неудивительно, что оно так хорошо помогает, — Цзи Синь Янь плотно закрыла флакон. — Тогда мне нужно его экономить.

Юань Е потянулся. — Сама тренируйся как следует, чтобы потом поспевать за нами. А если захочется плакать — плачь украдкой. Наш господин не из тех, кто падок на женские слезы.

— Вы меня больше не будете учить? — спросила Цзи Синь Янь.

— А я тебя учил? — удивился Юань Е.

… И правда.

***

Дождь моросил весь день и только к вечеру небо прояснилось. Солнце робко выглянуло из-за туч.

После двух дней допросов Сюй Лао Сань во всем признался, оставил отпечаток пальца на признании и был отправлен в камеру смертников.

Хань Ли и Лю Цюань шли по крытой галерее.

— Почему Ши Чжубу не жил в ямэне? — спросил Хань Ли.

Согласно законам империи, чиновники должны были проживать на территории ямэня для удобства исполнения служебных обязанностей. Ямэнь предоставлял комнаты для помощников, но условия там были довольно спартанские: маленькая комната, рассчитанная на одного человека, без возможности проживания с семьей. В таких маленьких уездах, как Дунъян, чиновники, имеющие достаток, предпочитали жить дома.

Все закрывали на это глаза, и это стало негласным правилом. Хотя так поступали многие, это все же было нарушением закона, поэтому Лю Цюань постарался выставить все в лучшем свете.

— На самом деле, Ши Чжубу большую часть времени жил в ямэне и лишь изредка отлучался домой по семейным делам.

Хань Ли, не подав виду, поверил ли он этому или нет, больше не стал задавать вопросов. — Дело Ши Чжубу я оставляю вам, господин Лю. Завтра я отправляюсь в Хуайань.

Лю Цюань обрадовался, но не показал этого. — Господин, вы так много трудитесь на благо государства! Пожалуйста, берегите себя.

Проходя мимо тренировочного двора, они услышали женский голос.

Хань Ли поднял голову и увидел, как по плацу мчится белый конь, а на нем восседает девушка в ярком весеннем платье, полы которого развеваются на ветру. Белый конь и белое платье девушки создавали поразительную картину.

Лю Цюань засмотрелся и мечтательно произнес: — Какая прекрасная девушка… Достойная пара для благородного мужа.

Сказав это, он тут же смутился и посмотрел на Хань Ли, но тот тоже не отрывал взгляда от Цзи Синь Янь.

Лю Цюань многозначительно посмотрел на Хань Ли, словно наконец понял, почему тот решил взять Син Хуа с собой в Хуайань.

Хань Ли, немного понаблюдав за девушкой, слегка улыбнулся. — Господин Лю, эта лошадь…

Лю Цюань сразу понял, к чему он клонит. — У Син Хуа явно есть связь с этой лошадью, так что я дарю ее ей.

— Так не пойдет, — возразил Хань Ли. — Лошадь принадлежит ямэню, это государственное имущество. После того, как мы закончим, она будет возвращена.

Он посмотрел на развевающиеся полы платья девушки. — Эта одежда не подходит для верховой езды. Господин Лю, позаботьтесь, пожалуйста, чтобы ей подобрали что-нибудь более удобное.

Лю Цюань согласился.

В этот момент белый конь проскакал мимо входа на тренировочный двор, и Цзи Синь Янь увидела Хань Ли и Лю Цюаня.

За день тренировок она полностью освоила навыки верховой езды прежней Син Хуа и все больше наслаждалась этим ощущением свободы.

Увидев Хань Ли, она решила немного покрасоваться, чтобы он перестал ее недооценивать.

Она резко натянула поводья.

Белый конь взвился на дыбы, громко заржал, а затем замер.

Цзи Синь Янь, сидя прямо в седле, подражая героиням из исторических драм, сжала кулак в приветствии. — Господин, не беспокойтесь, теперь я точно не буду обузой.

В ее прекрасных миндалевидных глазах мелькнул лукавый огонек.

— Не факт, — улыбнулся Хань Ли. — Мне кажется, эта лошадь недостаточно быстрая.

Он сжал пальцы, направив поток энергии в круп лошади.

Конь, почувствовав боль, рванул с места.

Увидев жест Хань Ли, Цзи Синь Янь поняла, что сейчас что-то произойдет, и успела приготовиться. Поэтому, когда конь неожиданно сорвался с места, она не испугалась, а лишь на мгновение потеряла равновесие, быстро справилась с управлением и взяла лошадь под контроль.

Когда она сделала круг, Хань Ли и Лю Цюаня уже не было.

Цзи Синь Янь остановила лошадь, фыркнула им вслед и, наклонившись, погладила коня по шее, что-то шепча ему на ухо.

— Хороший мальчик, у тебя есть имя? Мне только что в голову пришло отличное имя, — она засмеялась. — Давай я буду звать тебя Хань Ли? Я скажу «на восток» — ты не пойдешь на запад. Я скажу «стой» — ты остановишься. А если не будешь слушаться — получишь хлыстом.

Конь фыркнул, выражая свое недовольство.

— Хм, тебе тоже не нравится это имя? Какой умный конь! — Цзи Синь Янь с улыбкой покачала головой, похлопала коня по голове и серьезно сказала: — Да, одинаковые имена — это действительно неудобно. Даже непонятно, кого зовут. Дай подумать…

Ее глаза заблестели. — А Ли?

Конь переступил с ноги на ногу.

— Тебе нравится? Тогда решено!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение