Фэн Чжао усмехнулась про себя, но внешне никак этого не показала: — Наследный маркиз, я не разбираюсь в делах, связанных с мужскими встречами и приёмами.
Не разбирается...
Не поняла намёка в его словах: ему нужны деньги, он хочет угостить людей.
До женитьбы он мог просить деньги у госпожи Ху, но теперь, когда он женат, как он может просить у неё такие деньги? Он — наследный маркиз, и у него есть ежемесячное содержание в пятьдесят лян серебра, которое включает в себя расходы на приёмы. А его младший брат Ван Бо получает пять лян в месяц, его родная сестра Ван Ши — всего три ляна, а сводные братья и сёстры — и того меньше, всего два ляна серебра.
Какая же бестолковая! Действительно, скряга, помешанная на деньгах, неужели она не может сама предложить ему несколько банкнот?
Если он скажет прямо, то потеряет лицо. Он — знаменитый столичный учёный, благородный молодой господин из знатной семьи, как он может говорить о том, что ему нужны деньги?
Ван Хань не знал, что делать: сидеть или уйти. Ценных вещей в доме осталось немного. Хотя в кабинете ещё есть две картины, но они — наследие предков, их нельзя продавать. Если Хоу, Ван Дэхсин, узнает об этом, то снова будет отчитывать его.
Что касается его матери, госпожи Ху, то за эти десятилетия её приданое было в значительной степени распродано. Когда госпожа Ху была ещё на выданье, семья Ху уже пришла в упадок, и её приданое составляло менее десяти тысяч лян серебра. Поколение братьев госпожи Ху разорилось ещё быстрее, и даже старшая дочь родного брата госпожи Ху, Ху Сюсю, не смогла больше жить в семье Ху и несколько лет назад приехала к госпоже Ху.
В нынешней семье Ху самое примечательное — это то, что один из сыновей сводного брата госпожи Ху успешно сдал экзамен на степень цзюйжэня. Остальные племянники и братья затерялись в толпе и давно вернулись на родину семьи Ху. Только там семья Ху ещё могла считаться местной образованной семьёй. Но имущество, разделённое между братьями, составляло менее пяти тысяч лян серебра, чего хватало лишь на то, чтобы не замёрзнуть и не голодать.
Госпожа Ху не могла помочь Ван Ханю, на семью Ху нельзя было положиться, а от приданого госпожи Ху почти ничего не осталось. Сейчас у неё есть только один магазин, поместье в триста му земли и некоторые головные украшения. Эти украшения были либо её любимыми вещами, либо оставлены ей матерью. Она планировала оставить их Ван Ши в качестве приданого и ни за что не стала бы их трогать.
Ван Ши втайне жаловалась на госпожу Ху за то, что та передала ей слишком мало приданого.
Родной брат Ван Ханя, Ван Бо, жаловался, что Ван Дэхсин и госпожа Ху плохо управляют делами и не оставили им, братьям, состояния, соответствующего статусу Хоу.
Ван Хань сидел как на иголках, но всё же не ушёл, сохраняя на лице спокойствие.
Матушка Лу улыбнулась, подумав, что наследный маркиз наконец-то одумался и хочет остаться, чтобы поговорить с девушкой.
Би Тао в душе презирала его: кто же не видит, что он считает себя выше других, представителем знатного рода, образованной семьи.
Хун Мэй услужливо заварила чай и осторожно подала его Ван Ханю.
Ван Хань взял чашку и придирчиво осмотрел её. Это была изысканная чайная чашка из Жу-фарфора, тонкая и лёгкая, с роскошным узором из пионов, яркими цветами и изящным дизайном. Она, как и ваза для цветов и чайник в комнате, была частью одного сервиза.
Судя по качеству, ничего подобного на рынке не видели уже лет пятьдесят. Должно быть, дед Фэн Чжао, пользуясь смутой, когда был палачом и убивал людей, забрал её из дома какого-то аристократа прошлой династии. Такие вещи можно увидеть только во дворцах принцев, князей или во дворце.
Матушка Лу, заметив, что он задумчиво смотрит на чашку, тихо сказала: — Наследный маркиз, семья бабушки госпожи из второй ветви семьи Фэн была поставщиком фарфора ко двору прошлой династии. Когда наша госпожа выходила замуж, вся фарфоровая посуда в её приданом была самого высокого качества.
И не только хорошего, но и не уступающего дворцовому фарфору.
Да, да, Фэн Тао смог стать имперским купцом, умел вести дела, а также женился на девушке из семьи бывшего поставщика фарфора ко двору. Благодаря этому браку статус семьи жены Фэн Тао как поставщика фарфора был сохранён.
На лице Ван Ханя появилось нетерпение. Он пришёл сюда не для того, чтобы слушать о том, насколько ценно приданое Фэн Чжао. Ему нужны деньги, и у него есть на них большие планы.
Он встретился взглядом с матушкой Лу, и та поняла: наследный маркиз пришёл к госпоже за деньгами, но ему неловко просить об этом прямо. Матушка Лу слегка улыбнулась и ласково сказала: — Госпожа, наследный маркиз трудится на благо будущего, это самое важное дело. Как вы думаете... не дать ли наследному маркизу немного банкнот?
(Нет комментариев)
|
|
|
|