Су Тянь нашла два толстых свитера и укрыла ими детей. В гостиной камин еще хранил тепло, и здесь было намного теплее, чем на улице.
Свитеры были черного цвета, длинные, с капюшоном, широкие и плотные. Су Тянь когда-то подшучивала над подругой, говоря, что в них она похожа то ли на монахиню, то ли на смерть, и обещала подарить ей крестик на цепочке в качестве магического амулета.
Она погладила ткань свитера, думая о том, как там ее подруга.
Ань Цзе не понимал, как надевается эта одежда размером с одеяло, но на ощупь она была мягкой и тяжелой, явно дорогой, и ему казалось расточительством использовать ее как одеяло.
Когда Су Тянь ушла, Ань Цзе аккуратно сложил свитер и, прижавшись к А Шуй, уснул, укрывшись краем его одежды.
Утренний свет туманно проникал в комнату. В воздухе кружились мельчайшие пылинки.
Ань Цзе, вооружившись маленькой железной лопаткой, выгребал золу из камина.
В работе он был даже проворнее Су Тянь.
— Не нужно вставать так рано, у нас нет срочных дел, — сказала Су Тянь, глядя на старательного Ань Цзе. Ей казалось, что она эксплуатирует детский труд.
— Я рано разведу огонь, чтобы, когда вы проснетесь, в доме было тепло, — твердо ответил Ань Цзе.
— Ну хорошо, спасибо, — разговор с Ань Цзе был больше похож на беседу со сверстником, чем с десятилетним ребенком.
Услышав благодарность, Ань Цзе широко улыбнулся. Он впервые почувствовал, что его ценят. Взяв совок, он радостно вышел из дома.
«И правда, — подумала Су Тянь, — всех детей нужно хвалить».
Сегодня на завтрак Су Тянь решила не возиться с готовкой и просто достала два кокосовых тоста, намазала их клубничным джемом и подогрела три пакета молока.
На деревянном подносе она разложила по две толстых гренки и по чашке молока для каждого.
Дети относились к еде с благоговением, словно верующие.
Они сами вымыли руки и чинно уселись за стол, ожидая, когда Су Тянь начнет есть первой.
Су Тянь была тронута их отношением и тоже прониклась благодарностью к еде.
Здесь люди ели два раза в день, в основном, чтобы просто утолить голод, не особо заботясь о вкусе.
Слегка поджаренные на огне гренки были хрустящими и сладкими, а клубничный джем добавлял приятную кислинку. Это была еда, которой дети никогда раньше не пробовали.
Они смотрели на Су Тянь с широко раскрытыми глазами.
— В прошлой жизни я, должно быть, сделала много хорошего, раз в этой встретила сестру Тянь, — сказала Ань Синь, держа гренку в руках.
Су Тянь с улыбкой посмотрела на нее. Эта малышка, о которой так заботился брат, вела себя как маленький взрослый. А Шуй же, наоборот, был очень робким. Но, возможно, спокойная и безопасная жизнь постепенно изменит его.
Сегодня у Су Тянь было много дел: нужно было найти детям теплую одежду и сшить одеяло.
Для этого ей пришлось подняться наверх и тайком пробраться в пространство. Ой, как же она могла забыть, что в пекарне есть одеяла!
Закрыв дверь спальни на втором этаже, она вошла в пространство. Быстро перерыв коробки, она нашла две более-менее нормальные куртки. Они были из плотной, износостойкой ткани, с коротким ворсом внутри: одна — короткая, серая, с меховым воротником, другая — обычной длины, черная, с капюшоном.
Чего искала, то и нашла! Теперь у каждого мальчика будет куртка! Ань Цзе она будет почти впору, а у А Шуй рукава будут длинноваты, но их можно подвернуть.
Пуховики были слишком большими, всего три штуки, и детям они не подошли бы. Да и перешивать их было жалко. Ладно, поищет в другой коробке.
Кто ищет, тот всегда найдет! В конце концов, она отыскала два стеганых подклада от пуховиков — фиолетовый и розовый. Ровные строчки, ромбовидный узор, круглый вырез, узкие рукава, потайные застежки — идеально!
Эти две куртки будут им как раз. Единственный недостаток — они тонковаты, и, если выходить на улицу, нужно будет надевать что-то еще сверху. Но об этом потом, сейчас важнее другое.
Словно торговец, закупающий товар, Су Тянь, нагруженная одеждой и одеялами, спустилась вниз.
Вещи загораживали ей обзор, но она шла осторожно. Старая деревянная лестница скрипела под ее ногами.
Моли и Ань Синь, увидев Су Тянь, спускающуюся со второго этажа с горой вещей, бросились ей помогать, но они были слишком маленькими, и Су Тянь боялась, что наступит на Ань Синь.
— Спасибо, мои хорошие, но я сама справлюсь.
Моли, которую назвали «хорошей», покраснела и, схватив пару вещей сверху, вместе с Ань Синь отступила.
Су Тянь бросила одежду и одеяла на кровать в спальне и, тяжело дыша, прислонилась к стене.
— Сестра Тянь, выпейте воды, — Ань Синь принесла ей кружку.
— Да… спасибо, — она сделала пару глотков. Ей явно не хватало физической подготовки.
Но, немного отдохнув, она снова оживилась. — Идемте, посмотрите, какую одежду я вам нашла! — она радостно позвала детей.
Ань Синь и Моли стрелой бросились к Су Тянь. Девочки, как и всегда, больше интересовались нарядами.
— Примерьте обновки. Вечером я нагрею воды, чтобы вы могли помыться, — носить воду было тяжело, и принимать ванну было непозволительной роскошью. Су Тянь обычно обходилась тазиком горячей воды, просто обтираясь. Похоже, придется строить баню, желательно с подогревом, чтобы не таскать воду туда-сюда.
Но этим малышам, которые столько дней провели в дороге, нужно было как следует помыться.
Каждый мальчик получил классную куртку, и даже серьезный не по годам Ань Цзе не смог скрыть радости, его губы расплылись в улыбке.
Куртки были великоваты и доходили до середины бедра. Выглядело это немного нелепо, но для детей, у которых не было теплых штанов, это было очень практично.
— Не жалейте одежду, на следующий год мы сошьем новые ватники и штаны, — сказала Су Тянь.
— Спасибо, сестра Тянь, — тихо ответил Ань Цзе. Он никогда не носил такой хорошей одежды и немного стеснялся.
А вот А Шуй куртка была очень велика. Ничего не поделаешь, мальчик был слишком худым. Серая куртка была самой короткой, но, похоже, он сможет носить ее до десяти лет.
Обувь нашлась только для Ань Цзе — кроссовки. Остальным детям пришлось остаться в своих матерчатых туфлях.
Судя по всему, больше всего ей не хватало хлопка. Если бы он был, она смогла бы сшить хотя бы пару ватных сапог.
Конечно, у хлопка было и другое важное применение — гигиенические прокладки. Ее запасов прокладок и туалетной бумаги хватит максимум до весны, поэтому ей нужно было подготовиться заранее.
Девочки, одетые в цветную одежду, выглядели намного свежее. Су Тянь нашла для Моли черную короткую юбку из плотной ткани. Эта юбка была очень странной, и Су Тянь раньше не понимала, как ее можно носить, но теперь она пригодилась.
Ань Синь была слишком маленькой, и Су Тянь нашла для нее утепленные наколенники, которые она надела ей на худенькие ножки — почти как штаны…!
Их старая одежда была серо-зеленого цвета. Су Тянь узнала, что сейчас большая часть одежды была неяркой, в основном серой, черной или белой.
Яркие, насыщенные цвета, такие как красный или розовый, стоили в пять-шесть раз дороже обычных.
Простые люди не стали бы тратить еду на такие вещи, они предпочитали ткать и шить одежду сами.
Судя по рассказам детей, вся одежда прошлого была либо загрязнена, либо просто износилась, а сейчас мало кто умел делать новую, да и материалов не хватало. Поэтому красивая одежда стала предметом роскоши, доступным только богатым.
Ее осенила идея: можно обменять одежду на хлопок и другие необходимые вещи. Но, вспомнив, сколько дней нужно идти до ближайшего поселения, она отказалась от этой мысли.
Ладно, об этом потом. Она немного боялась выходить в люди и не знала, как вписаться в эту новую среду.
(Нет комментариев)
|
|
|
|