Глава 10

Шэн Жань действительно вернулся ночью, узнав о «Чёрных зверях».

Он проспал до глубокой ночи, проснувшись, немного посидел, затем пошёл в ванную умыться и посмотрел в зеркало на себя —

Его светло-серо-зелёные глаза неизвестно когда изменились.

В них струился насыщенный яркий синий цвет, длинные ресницы даже при холодном белом свете выглядели такими нежными и чувственными, с тем высокомерным спокойствием, которое Шэн Жань всегда ненавидел в себе.

— Зачем ты снова вышел?

Шэн Жань нахмурился, словно спрашивая самого себя.

Человек в зеркале улыбнулся и легко ответил: — Внешний мир так опасен, я, конечно, очень беспокоюсь о «нашей» дочери, поэтому хочу кое-что ей сказать.

Даже если их голоса были совершенно одинаковыми, звуча в комнате с лёгкой странностью, интонация человека в зеркале сильно отличалась от интонации Шэн Жаня. Его произношение было лёгким, элегантным, с едва заметным, кажущимся таким тягучим, остаточным звуком, так что любой мог бы понять, что это два совершенно разных человека.

— Сейчас?

Шэн Жань цокнул языком, не очень желая.

— Сейчас.

— сказал тот, и в его бровях промелькнула лёгкая тень меланхолии. — В конце концов, ты не хочешь делиться силой, так что я, конечно, могу только в лунную ночь...

— Не применяй ко мне свои методы, которыми ты пользовался против богини.

Шэн Жань холодно перебил его и сказал: — Используй, если хочешь, бери.

Он закрыл глаза, а когда снова открыл их, зрачки стали чисто-голубыми, как у человека в зеркале.

Мужчина с важным видом поправил воротник и манжеты рубашки перед зеркалом, на его губах постоянно играла улыбка. Он был рад, как заключённый, которого много лет держали в одиночной камере, получивший возможность выйти на прогулку.

Когда он повернулся и вышел из комнаты, чтобы найти Ци Цзи, золотистый оттенок уже медленно, пятнами, окрасил кончики светло-льняных волос Шэн Жаня, словно конец ткани был погружён в мерцающий золотой раствор.

Шэн Жань, в котором теперь была другая сущность, открыл дверь и вдруг что-то вспомнил. Выражение его лица стало таинственным, и он, подняв тапочки, на цыпочках спустился по лестнице, тихо приближаясь к комнате Ци Цзи.

Даже такое поведение, похожее на поведение мелкого воришки, в его исполнении выглядело так элегантно, словно он исполнял балетный номер. Если бы кто-то это увидел, он бы только невольно улыбнулся, найдя это милым, и ничуть не посчитал бы его манеры презренными. Это тоже можно считать своего рода способностью или талантом.

К счастью, как только он немного приблизился, Итанна в полной темноте открыл глаза.

Он поднялся и включил маленький прикроватный светильник. В то же время проснулась и Ци Цзи, но ей, в отличие от тирана, не хватало бдительности, выработанной годами покушений. Она была в замешательстве добрых десять секунд, прежде чем поняла, что происходит.

Ци Цзи села на край кровати, уставилась на дверь спальни и громко спросила: — Кто там?

Шэн Жань, который уже почти прижался к двери, немного опешил, но быстро восстановил спокойствие, отступил на несколько шагов, включил свет и невозмутимо сказал: — Это я, Шэн Жань.

Мне нужно кое-что тебе сказать, можешь выйти?

Ци Цзи повернула голову, взглянула на тирана, который с его длинными руками и ногами выглядел особенно заметным на её не слишком широкой кровати, и холодно ответила: — Не могу.

Думаю, сейчас слишком поздно, и переодеваться тоже хлопотно. Вы можете сказать это утром.

В это время бездействующий Итанна уже нащупал прикроватный гребень и начал приводить в порядок растрёпанные после сна волосы Ци Цзи. «Он» спокойно слушал разговор отца и дочери, ничуть не чувствуя неловкости от своего присутствия.

Шэн Жань внимательно прислушался, но не услышал никаких суетливых и подозрительных шорохов, поэтому ему оставалось только сказать: — Я могу сказать это и за дверью, ты просто послушай.

В его голосе звучала явная грусть, словно он был путником, вернувшимся много лет спустя на родину и обнаружившим, что его старый дом, где он вырос, пришёл в запустение.

Чем больше Ци Цзи слушала, тем больше понимала, что что-то не так. Хотя она видела Шэн Жаня меньше раз, чем ей было лет, они созванивались несколько раз в год, и это было совершенно не похоже на его обычную манеру говорить.

Она даже заподозрила, что Шэн Жаня захватил какой-то новый тип Чёрного зверя, и он пришёл, чтобы выманить её наружу.

Ци Цзи сказала: — Подождите немного, я переоденусь и выйду.

Она накинула на себя куртку, собрала волосы в хвост, а тем временем Итанна достал из её шкафа кинжал и стал его взвешивать в руке.

Ножны и рукоять кинжала были инкрустированы множеством мелких драгоценных камней, неизвестно, настоящих ли. Металл и кожа образовывали изящный узор, отдающий старинной синевой, но лезвие после извлечения из ножен оставалось сверкающим, и в руке Итанны оно становилось чрезвычайно смертоносным.

Ци Цзи почти забыла о существовании этой вещи.

Этот кинжал был её подарком на двенадцатый день рождения. Ассистентка, которая всегда заботилась о ней, до этого, впервые за долгое время, взяла отпуск на полмесяца и уехала за границу на медовый месяц со своим возлюбленным... а затем быстро и мирно рассталась с ним.

Причина была неизвестна, но когда ассистентка вернулась, принеся кинжал, названный «изделием ремесла», но на самом деле специально заточенный, и подарила его Ци Цзи, её улыбка была сияющей и многозначительной.

Ци Цзи пошла открывать дверь, а Итанна, следуя её указаниям, занял позицию в слепой зоне, чтобы устроить засаду. Они действовали идеально слаженно, как в немом спектакле.

Дверь открылась. «Шэн Жань» невинно стоял там, даже моргнул, словно был поражён, и сказал: — Давно не виделись, Мила, ты стала ещё красивее.

Он и так был красив, а сейчас создавалось почти ослепляющее впечатление.

Но Ци Цзи лишь почувствовала, что странность этого человека стала ещё более очевидной. Она была уверена, что это не её отец, который не мог сказать ни одного приятного слова, поэтому осталась невозмутимой и, скрестив руки на груди, сказала: — Теперь вы можете перейти к делу.

Возможно, дни, проведённые в роли фаворитки, действительно закалили её характер. Шэн Жань, глядя на такую Ци Цзи, выразил немного искреннего удивления.

Он сделал шаг вперёд и откровенно сказал: — Ты, наверное, заметила, что произошло днём напротив?

— Дело о Чёрных зверях — это правда, будь максимально осторожна.

По крайней мере, у меня... и у Шэн Жаня, с которым ты обычно общаешься, нет никакого желания, чтобы ты что-то на себя брала, поэтому обязательно защити себя.

Этот Шэн Жань, отличающийся внешностью и характером, похоже, совершенно не замечал опасности в тени. Он подошёл ещё ближе, опустил взгляд, глядя на немного растерянную девушку, и сказал искренним и мягким тоном:

— Пробудишься или нет, даже если останешься обычным человеком, пока ты существуешь, ты всегда будешь нашей «Милой».

— Но если ты захочешь стать сильной, стать тем, кто держит скипетр, в мире уже не останется ничего, что могло бы тебе помочь.

— Ты — будущее и надежда, а мы — уже погасшее солнце.

Сказав это, Шэн Жань очень легко и сдержанно погладил Ци Цзи по макушке, его пальцы скользнули вниз, собирая длинные волосы девушки, чтобы заправить их за ухо. Кончики его пальцев коснулись её щеки, словно касаясь драгоценности, которую вот-вот потеряют.

Худощавый и чрезмерно красивый мужчина опустился на одно колено перед Ци Цзи, глядя на неё с невероятно сложным выражением в глазах.

— Иди дальше, — сказал он, — по крайней мере сейчас, кольцо ещё может дать тебе некоторое направление.

Ци Цзи невольно опустила голову и посмотрела на своё кольцо. В этот момент Шэн Жань уже встал.

Находясь в очень странном состоянии, после этих загадочных слов он быстро вернул себе обычное выражение лица, словно ничего не произошло, и с совершенно нормальной улыбкой спросил: — Я хотел узнать, куда делась моя коллекция вина?

Ты ведь не любишь бренди, Мила?

Ци Цзи вспомнила об этом и без выражения сказала: — О, я его разбила.

Шэн Жань спросил: — Тогда почему бутылка всё ещё в мусорном ведре?

— Она срослась.

Ци Цзи, думая о том, что ей предстояло проверить, очень хотела поскорее выпроводить Шэн Жаня, который явно начал болтать, поэтому её отношение стало крайне небрежным.

К счастью, этот Шэн Жань лучше прежнего умел читать по лицу. Увидев такое отношение дочери, которую он так давно не видел, он быстро поник и пошёл сидеть у винного шкафа, неизвестно, оплакивая ли своё вино или ту послушную маленькую девочку из его воспоминаний, которая ждала, что он придёт на родительское собрание.

Ци Цзи оставила странного, но, похоже, неопасного Шэн Жаня, закрыла дверь комнаты, прижалась к Итанне и, ещё раз взглянув на кольцо, которое всё ещё выглядело совершенно обычным, посмотрела на карту, сотканную из слабого свечения в её ладони.

На карте стоял очень размытый силуэт, составленный из цветовых блоков. Едва можно было различить верхнюю часть человеческой фигуры. Было совершенно невозможно определить, мужчина это, женщина, старый или молодой. По бокам тела смутно виднелись крылья.

【Карта персонажа - Владыка Снов】.

Карта, которую Ци Цзи успешно пробудила после нормального сна... Концептуальный тип, совершенно лишённый боевых способностей.

Она осторожно коснулась кончиком пальца этой чудесной карты и обнаружила, что её температура похожа на температуру тела, а материал напоминает очень тонкую и плотную высококачественную бумагу. Коснувшись лица неизвестной фигуры на карте, Ци Цзи инстинктивно надавила ещё легче, словно боясь разбудить спящую душу.

Ци Цзи потратила некоторое время, чтобы переварить необъяснимую печаль в своём сердце, затем глубоко вздохнула и перевернула карту.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение