Глава 4

Что произошло после этого, Ци Цзи не знала.

Она просто, впервые в жизни, поселилась прямо в покоях Итанны и, к удивлению, прожила день, а затем ещё один.

Ци Цзи также обнаружила, что число людей, приходящих убить Итанну, можно описать как нескончаемый поток. К счастью, восприятие этого тирана было пугающе острым, и ни один из этих самых разных убийц ни разу не смог проникнуть в его покои.

Золотоволосый тиран каждый раз не забывал уводить пойманных убийц из поля зрения Ци Цзи, а возвращался только после того, как исчезали невероятно долгие крики боли. От него пахло розами после купания, а наспех накинутый халат был безупречно чист.

А служанки, которые раньше всегда подвергались массовым репрессиям, после того как благодаря ей несколько раз избежали смерти, сменили своё отношение с безразличия на удивление и тихо начали распространять тонкие слухи.

— Эта фаворитка, ставшая немой, с глазами и длинными волосами цвета ночи, спокойная и нежная, должно быть, богиня, олицетворяющая ночь и безмолвие.

Богиня явилась в обличье человека, чтобы научить нашего беспокойного и жестокого правителя, что такое милосердие.

Ци Цзи, которую снова приняли за богиню, ничего об этом не знала. Её беспокоили не смутно слышимые новости о растущем числе повстанцев, а очередной приступ головной боли у Итанны.

Широкое и толстое ложе было идеально мягким. В покоях Итанны горели не тяжёлые благовония, а лёгкие, успокаивающие травы. Под руководством Ци Цзи служанки большую часть времени держали окна широко открытыми для проветривания.

Климат в столице этого чужого королевства был довольно комфортным, даже ночной ветер не был слишком холодным. Многие простолюдины даже не ставили окон, лишь завешивая плотными шторами уголки, где спали немощные старики.

Однако всё это не могло помочь Итанне почувствовать себя хоть немного лучше.

Он лежал спиной к Ци Цзи, в свободной одежде, его длинная, изящная рука с золотым браслетом естественно свисала, словно он просто задремал.

Однако Ци Цзи знала, что сейчас он весь напряжён, сильная боль непрерывно терзает нервы в его голове, вызывая цунами, способное сломить душу человека. Если бы у кого-то была более слабая воля, он бы уже кричал и бился головой обо всё вокруг.

Он выглядел так, будто очень нуждался в объятии, но Ци Цзи просто тихо сидела на некотором расстоянии и смотрела.

Это было то, о чём Итанна предупредил её с самого начала. Тиран взял руку девушки, приложил её к своему лбу и очень подробно рассказал ей о том, как он выглядит и что чувствует во время приступов, с величайшей добротой сказав ей: — Ни в коем случае не прикасайся к себе в это время, даже если я выгляжу очень страдающим, не жалей меня.

Он не мог гарантировать, что всегда сможет контролировать себя.

— Мила, самое важное для сердца «Итанны» — это защитить себя, — сказал он.

Поэтому Ци Цзи замедлила дыхание, ожидая, когда он снова справится сам.

Ветер дул из оконных рам, усыпанных драгоценными камнями, и постепенно принёс с собой прохладу росы и аромат цветов, распускающихся навстречу рассвету.

После того как Ци Цзи стала первой «фавориткой», принятой Итанной, она воспользовалась этим положением, чтобы вызвать нескольких жриц богини, чтобы те рассказали ей мифы.

История этого чужого мира была ей не нужна, но многие люди здесь были верующими, и она не хотела не понимать даже части повседневных разговоров, связанных с верой.

По описанию жриц богини, они считали, что конец каждого дня — это одна смерть солнца.

Тот, кто окутан пламенем, — это старший брат, жалеющий людей.

Брат и сестра поклялись Отцу-богу вечно терпеть боль в обмен на то, чтобы люди видели свет. Отец-бог согласился и даровал им одеяния свои и своей супруги.

Поэтому каждое утро старший брат выходит из воды.

Это море также является домом для звёзд и радуг; алое одеяние на Нём, соприкасаясь с воздухом, начинает яростно гореть. Он в боли упорно идёт от одного края неба до другого, затем измождённый падает обратно в море, полагаясь на силу Отца-бога, чтобы на обгоревшем до костей теле снова наросла плоть. И так каждый день.

А ночью на небосвод восходит Его сестра. Поскольку она самая любимая дочь Отца-бога, светится её серебряное платье, которое не горит. Её наказание в том, чтобы каждую ночь слушать ужасающий рёв брата при его возрождении и никогда не быть рядом с ним.

Иногда богиня роняет слезу — это падающая звезда.

Снова ожившее солнце сегодня тоже, как и положено, покинуло горизонт. Лучи заката, похожие на дольки апельсина, слой за слоем окрасили чёрно-синее ночное небо цвета глаз Итанны. В сияющем золотисто-оранжевом странным образом проступали пятна розового, словно кровь, просочившаяся из разорванной плоти юноши, опалённого пламенем.

Лёгкая завеса у кровати ночью была почти прозрачной, а сейчас её поверхность тоже приобрела жемчужный блеск... На этот мир опустился новый день.

В этот момент кто-то спасается бегством, кто-то крепко спит дома, кто-то сидит у гроба мужа, размышляя о предопределённой судьбе, а утомлённые вельможи, наслаждавшиеся всю ночь, поднимают усталые веки и видят тот же самый закат, что и нищие.

Ци Цзи взглянула, затем снова опустила голову, глядя на Итанну, который уже перевернулся и лежал у неё на коленях.

Тиран пережил этот приступ, а затем уснул в лучах рассвета.

Его золотистые волосы на шее были слегка влажными от холодного пота, поза полностью расслабленная, очень поверхностное дыхание и побледневшие тонкие губы были в пределах досягаемости Ци Цзи.

Его состояние в общении с Ци Цзи совершенно не походило на состояние «хозяина», пытающегося что-то контролировать. Он был нежен и доверчив. Ци Цзи могла спокойно прикасаться к спящему, и если бы захотела его подвинуть, он бы сонно подчинился.

Это создавало у Ци Цзи ощущение необычайной близости... Сейчас она пальцами нежно расчёсывала его густые мягкие золотистые волосы, чтобы ему было удобнее, а Итанна совершенно не проснулся. Даже брови, которые во время приступа были так сильно сведены, что оставили небольшие следы, сейчас были расслаблены и разглажены.

Эта атмосфера была такой, словно она ухаживала за любимым человеком, с которым прожила много лет, и вызывала чувство лени и спокойствия.

Ци Цзи прекрасно понимала, что в этот момент она абсолютно точно могла убить Итанну.

Тиран, конечно, был проницателен, но сейчас они были слишком близко, он был безоружен и находился в таком слабом и утомлённом состоянии. Достаточно было мгновенной задержки, и сильнейший яд на лезвии кинжала был бы достаточен, чтобы лишить его жизни.

Момент был настолько идеальным, что любой драматург схватил бы её за запястье и вложил бы в руку кинжал, однако Ци Цзи просто продолжала делать то, что делала, очень расслабленно и неторопливо склонив голову, позволяя мягкому утреннему ветру слегка колыхать и опускать кончики её прямых волос и газовую завесу.

Так почему же «Мила» должна была нападать на Итанну?

Ей не нужны были сокровища из сна, и спасение мира её не интересовало. Единственной целью было по возможности не умереть в странном сне и выяснить, как избежать этого наказания в виде последствий... А Итанна не причинял ей вреда, он даже защищал её и дал ей максимальную власть, так что она могла исследовать или наслаждаться всем, что пожелает.

Так что, без сомнения, именно он был на её стороне.

Ци Цзи улыбнулась, приподняв уголки губ, и тут же Итанна, словно почувствовав это, открыл глаза. Его взгляд ещё немного блуждал, и было непонятно, смотрит ли он на потолок над кроватью или на её лицо. Из-за этого тёмно-синие глаза казались немного светлее, приобретая прозрачность, похожую на высококачественный сапфир.

Однако он быстро полностью пришёл в себя, посмотрел на серьёзное выражение лица Ци Цзи, поднял тыльную сторону ладони и нежно приложил её к её щеке, позволяя тёмным волосам у висков соприкоснуться с его пальцами, и спросил: — Мила, ты только что улыбалась?

Ци Цзи не собиралась играть роль бесстрастного персонажа, но поскольку атмосфера сложилась именно так, она невинно покачала головой.

Итанна откинул золотистые пряди, упавшие на лоб и высокий нос, лениво улыбнулся, взял одну руку Ци Цзи и стал её мять, сравнивая цвет кожи и размер пальцев. Глаза его были слегка прищурены, а уголки губ приподняты в довольной улыбке. Он был совершенно похож на большого кота, греющегося на солнце на своей территории и играющего с клубком ниток, не хватало только гибкого кошачьего хвоста, который бы бесшумно покачивался.

Ци Цзи, которая за десять с лишним дней в роли фаворитки полностью привыкла к такому обращению, позволяла ему делать что угодно. Другой рукой она опиралась на бок и погрузилась в свои мысли — этот слишком реалистичный и насыщенный сон всё ещё не собирался заканчиваться. Если бы не полное отсутствие боли и странного чувства голода, Ци Цзи почти поверила бы, что это и есть реальность.

Через некоторое время Итанна вдруг небрежно спросил: — Мила, твоё кольцо тебе оставили родственники?

Он говорил о кольце, которое Ци Цзи постоянно носила на указательном пальце левой руки. Оно состояло из двух тонких серебряных колец почти одинаковой ширины и толщины, в которые был вставлен маленький веретенообразный тёмно-красный кошачий глаз, чуть больше зерна пшеницы. Оно не выглядело особо роскошно или броско, скорее как дешёвое украшение, купленное подростком на карманные деньги.

Когда этот сон начался, Ци Цзи была одета в ночную рубашку, в которой заснула, и укрыта своим маленьким одеялом, поэтому кольцо на её руке, конечно, тоже присутствовало. Вероятно, из-за своей неприметности оно действительно никого не интересовало.

Поэтому, когда Ци Цзи услышала эти слова, она на мгновение по-настоящему остолбенела.

...Потому что в «реальности», кроме неё самой и её отца, которого она никогда не видела, никто не мог видеть это кольцо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение