Глава 3. Часть 2

Мужчина с приятными чертами лица, изысканными манерами и довольно молодого возраста, видя, что Юй Няньцзе может стоять самостоятельно, отпустил её руку и отступил на шаг, демонстрируя безупречное соблюдение этикета.

Господин Хэ? Что это за птица высокого полёта? — уголки губ Чжань Цзычэня приподнялись в язвительной усмешке.

— Я так и думал, что, какой бы сильной ни была метель, госпожа Юй всё равно выйдет развозить лекарства, — сказал Хэ Чжисю, с теплотой и уважением глядя на Юй Няньцзе.

Видя их обмен улыбками, Чжань Цзычэнь почувствовал укол ревности.

— Откуда ты взялся, господин Хэ? — резко спросил Чжань Цзычэнь.

Услышав этот голос, Хэ Чжисю обернулся и посмотрел на мужчину, стоявшего у повозки.

На нём был тонкий чёрный халат с вышитыми журавлями и меховой оторочкой. Длинные волосы были собраны в пучок и закреплены нефритовым кольцом. Его открытый взгляд и красивые черты лица выдавали в нём человека знатного происхождения… Но больше всего Хэ Чжисю поразила враждебность в его глазах.

Скрывая своё удивление и подозрения, Хэ Чжисю сложил руки в почтительном жесте и спросил: — Я помощник начальника уезда Ухэ. Позвольте узнать, кто вы?

Чжань Цзычэнь насмешливо приподнял уголок губ. — Ты, мелкий чиновник восьмого ранга, смеешь не поклониться мне?

«Мне»? Неужели он… — лицо Хэ Чжисю изменилось. Он поспешно опустился на одно колено и поклонился.

— Ваш подчиненный, помощник начальника уезда Ухэ, Хэ Чжисю, приветствует князя Си.

Чжань Цзычэнь окинул взглядом Хэ Чжисю, стоящего на коленях в снегу. Он сам не понимал, почему, но этот человек вызывал у него раздражение.

Что связывает его с Юй Няньцзе? Почему они так близки?

Подумав об этом, Чжань Цзычэнь поднял глаза и посмотрел на Юй Няньцзе, которая стояла за спиной Хэ Чжисю.

Он не успел разглядеть её лицо, как она вдруг прикрыла рот рукой и закашлялась.

В следующий миг Хэ Чжисю вскочил на ноги и поддержал её.

Чжань Цзычэнь сжал губы, чувствуя прилив раздражения. Он хотел что-то сказать, но тут Юй Няньцзе пошатнулась и потеряла сознание.

Няньцзе!

Чжань Цзычэнь замер на месте, услышав в голове голос, который не был его собственным. Он не мог пошевелиться.

А потом он увидел, как Хэ Чжисю подхватил Юй Няньцзе на руки и отнёс её в повозку. В этот момент ревность, исходившая от «другого» внутри него, смешалась с его собственной, и захлестнула его с новой силой.

Так вот значит… «он» никуда не уходил… «Он» всё ещё здесь, ждёт удобного момента, чтобы завладеть его телом!

Берёзы в саду за домом были покрыты снегом. Время от времени на ветках садились птицы, и, когда они взлетали, с веток сыпался снег.

В гостиной на красивом ложе из красного дерева лежала Юй Няньцзе. Рядом сидела миловидная девушка, поддерживая её и поднося к губам пиалу с лекарством.

Минь Хун и Хэ Чжисю стояли неподалёку, наблюдая за ними.

Чжань Цзычэнь сидел в кресле, не отводя взгляда от бледного лица Юй Няньцзе.

— Что с ней? — спросил он.

Минь Хун поклонился. — Ваше высочество, по словам господина Юя, госпожа родилась раньше срока, в холодную, снежную зиму. Поэтому с рождения она страдает астмой.

— Астмой? — Чжань Цзычэнь нахмурился и посмотрел на Хэ Чжисю. — Ты знал об этом?

Хэ Чжисю, не поднимая глаз, ответил: — Ваше высочество, я знаком с госпожой Юй много лет, мы как брат и сестра. Я давно знаю о её болезни.

— Как брат и сестра? — Чжань Цзычэнь приподнял бровь, в его голосе послышалась насмешка. — Сколько тебе лет?

— Двадцать шесть.

— А госпоже Юй?

Хэ Чжисю удивлённо поднял глаза. Считать неприличным обсуждать возраст женщины при посторонних… Но, с другой стороны, перед ним был сам князь Си, известный своим эксцентричным характером, так что ничего удивительного.

Видя пронзительный взгляд и суровое выражение лица Чжань Цзычэня, Хэ Чжисю не стал раздумывать и честно ответил:

— Госпоже Юй недавно исполнилось двадцать девять.

Двадцать девять? Значит, десять лет назад, когда она вышла замуж за Бай Чэня, ей было девятнадцать. По тем временам это был довольно поздний возраст для замужества.

Чжань Цзычэнь встал и подошёл к ложу. Девушка, ухаживавшая за Юй Няньцзе, поспешно поставила пиалу и отошла в сторону.

— Ей лучше? — спросил Чжань Цзычэнь у девушки.

Девушка была младшей дочерью Минь Хуна, её звали Минь Чжэньюй. Она не работала в «Мяосиньтан» и не была служанкой. Просто, когда Юй Няньцзе болела, и ей требовалась помощь, Минь Хун просил дочь позаботиться о ней, поскольку в аптеке работали в основном мужчины.

Минь Чжэньюй с детства была привязана к Юй Няньцзе и восхищалась ею, поэтому с радостью помогала ей.

Сейчас она, широко раскрыв глаза, смотрела на Чжань Цзычэня, словно на привидение.

— Чжэньюй, что ты стоишь столбом! Князь спрашивает тебя! — тихонько одёрнул её Минь Хун.

Минь Чжэньюй, юная и бесстрашная, указала на Чжань Цзычэня и воскликнула: — Какой он князь? Он же доктор Бай!

— Ты… живо на колени! Как ты смеешь так разговаривать с князем?! — Минь Хун был в ужасе. Он боялся, что дочь навлечёт на себя гнев князя Си.

Чжань Цзычэнь лишь мельком взглянул на девушку. Ей было лет пятнадцать-шестнадцать, и на её лице ещё сохранилась детская непосредственность. — Дети говорят, что думают, — сказал он. — Не стоит обращать на это внимания.

Чжань Цзычэнь стоял у ложа, глядя на Юй Няньцзе.

Её брови были нахмурены, лицо искажено болью, пальцы маленькой руки, видневшейся из-под одеяла, были крепко сжаты.

Он сам не понимал, почему, но ему вдруг захотелось взять её за руку.

Возможно, её страдания вызвали в нём сочувствие. Он сам страдал от странной болезни, и во время приступов испытывал невыносимую боль, поэтому хорошо понимал её состояние.

— Найдите лекаря! Пусть вылечит её, — приказал Чжань Цзычэнь, повернувшись к остальным.

Хэ Чжисю поднял голову. В его глазах читалась растерянность. Он не знал, что ответить, и посмотрел на Минь Хуна.

Минь Хун испуганно ответил: — Ваше высочество, господина Юя при жизни называли живым Буддой. Он мог вылечить любую болезнь. Но болезнь госпожи — врождённая. Можно лишь облегчить её страдания, но полностью излечить её невозможно.

Чжань Цзычэнь нахмурился. — Не может быть! Должен же быть кто-то, кто сможет её вылечить!

— Я знаю, кто может вылечить сестричку, — вдруг сказала Минь Чжэньюй.

Юй Няньцзе всегда относилась к Минь Чжэньюй как к младшей сестре, поэтому та называла её сестричкой.

Чжань Цзычэнь посмотрел на девушку. — Кто? Приведите его сюда.

— Его уже не найти.

— Тогда мои люди найдут его. Я не верю, что его невозможно найти.

— После того как доктор Бай ушёл из «Мяосиньтан», сестричка всё время болеет. Только доктор Бай мог её вылечить.

Чжань Цзычэнь замер.

— Вы правда не доктор Бай? — спросила Минь Чжэньюй, глядя ему прямо в глаза. — Мне кажется, доктор Бай выглядел точно так же!

— Чжэньюй! — Минь Хун поспешно подбежал к дочери и оттащил её в сторону.

— Вон! — раздался холодный голос.

— Но он и правда очень похож на доктора Бая…

— Пошёл вон!

Все вздрогнули от этого крика и поспешно вышли из гостиной.

Чжань Цзычэнь смотрел на Юй Няньцзе, которая лежала на ложе, страдая от боли. В гостиной раздавалось только его тяжёлое дыхание.

«Он» всё ещё здесь! Никуда не уходил! «Он» специально привёл его сюда, к Юй Няньцзе, чтобы с её помощью вернуться!

Он с таким трудом изгнал «его», столько вытерпел, чтобы достичь этого, и не позволит Бай Чэню вернуться!

Чжань Цзычэнь сжал челюсти, опустил взгляд на хрупкое лицо Юй Няньцзе, и в его глазах мелькнуло сомнение.

Эта женщина… жена «него».

«Он» сбежал из княжеского дома Си, нашёл приют в «Мяосиньтан», но почему потом ушёл, оставив её?

Если бы «он» действительно любил Юй Няньцзе, разве он не понимал, что, уйдя, обрекает её на одиночество?

Если «он» не хотел, чтобы кто-то узнал об их отношениях, зачем он привёл его сюда?

Бай Чэнь, что ты задумал? Хочешь использовать Юй Няньцзе против меня?

С этой мыслью Чжань Цзычэнь отвернулся и хотел уйти.

— …Чэнь…

Услышав тихий шёпот, он замер.

Чжань Цзычэнь стоял неподвижно, слушая, как она зовёт «его» имя, почти умоляя. Он почувствовал, как в нём поднимаются гнев и ревность.

Его рука в рукаве сжалась в кулак. Чжань Цзычэнь хотел уйти, но не мог. Спустя некоторое время он повернулся и посмотрел на Юй Няньцзе.

Он подошёл к ложу, взял её за руку и крепко сжал её, так крепко, что её пальцы побелели.

— Юй Няньцзе, ты можешь вылечить меня, но в то же время ты — моя слабость. Должен ли я оставить тебя?

Вдыхая знакомый аромат трав, Юй Няньцзе медленно приходила в себя.

Открыв глаза, она увидела знакомую тёплую улыбку. На мгновение она застыла, а затем села и взяла за руку Бай Чэня, сидящего у кровати.

— Чэнь, где ты был? — спросила она, едва сдерживая слёзы.

Бай Чэнь молча улыбался, держа в руках пиалу с миндальной кашей, которую он часто готовил для неё.

— Почему ты молчишь? — спросила она, сжимая его рукав, боясь, что, если отпустит, он снова исчезнет.

— Няньцзе, съешь кашу, — наконец сказал он своим мягким, нежным голосом.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение