Глава 10. Щелчки веера

— Хорошо, если ты попросишь разрешения у моих родителей, я соглашусь, — сказала Чуньань, шутя. Однако в глубине души она надеялась, что он действительно это сделает.

— Договорились, — ответил Суе.

Они сидели и пили остывший чай. Он не уходил, а она не торопила его.

На небе забрезжил рассвет.

— Мне пора, — сказал Суе.

— Да ты что? А я и не заметила, — съязвила Чуньань. Ее слова означали, что ему давно пора было уйти.

Суе знал, что у Чуньань острый язык. Сама Чуньань удивлялась, почему с ним она вела себя так язвительно.

Когда Суе ушел, Чуньань почувствовала усталость и вернулась на кровать, чтобы немного поспать.

Она только задремала, как Тань Хуа разбудила ее.

— Тань Хуа, милая, дай мне поспать! Я всю ночь не спала!

Тань Хуа доложила Чжу Юй: — Госпожа, принцесса хочет спать.

— Солнце уже высоко! Немедленно разбуди ее! — раздраженно ответила Чжу Юй.

Тань Хуа пришлось стащить Чуньань с кровати. Разбуженная таким образом, принцесса, не выспавшись, была в плохом настроении.

— Да что ж такое! Даже поспать спокойно не дают!

— Нужно ложиться спать с заходом солнца и вставать с рассветом. Так устроен мир!

— А кто это придумал? Я хочу ложиться с рассветом, а вставать с закатом! Буду спать, пока светит луна, и бодрствовать, пока светит солнце! Попробуй меня заставить!

— А как же государственные дела? Когда ты будешь спать днем, как ты будешь ими заниматься?

— Мне не нужно заниматься государственными делами! Вот когда твоя с отцом работа свалится на меня, тогда и буду думать о режиме дня!

Чжу Юй, услышав ее дерзкий ответ, покраснела от гнева.

В конце концов, она, махнув рукой, вышла из комнаты.

Суе не ушел далеко и наблюдал за этой семейной сценой.

Когда Чжу Юй ушла, Чуньань окончательно проснулась. Сонливость как рукой сняло.

Тань Хуа, глядя на ее растрепанные волосы, едва сдерживала смех. — Принцесса, помочь вам привести себя в порядок?

— Отстань!

— Я спать!

Дань Чжи, вернувшись из Синъюаня в Чанъань, увидела измученную Чуньань, страдающую от несчастной любви, и очень расстроилась. Она заботилась о племяннице и каждый день готовила ей отвар из чернослива.

Чуньань все еще было плохо, ведь Гу Вэйи занимал все ее мысли.

Чжу Юй хотела поговорить с дочерью по душам, но у них снова произошла ссора.

Дань Чжи, узнав об этом, задумалась, стоит ли ей вмешиваться…

Она легко могла представить, где сейчас Чжу Юй, чем занимается и какое у нее выражение лица…

В конце концов, Дань Чжи отправилась в зал Ханьсян.

Как она и предполагала, Чжу Юй сидела за столом с кистью в руке, погруженная в свои мысли.

Войдя в зал, Дань Чжи раскрыла веер и, обмахиваясь им, сказала: — Теперь жалеешь, что не воспитывала дочь сама?

Чжу Юй подняла на нее глаза.

— Ничего страшного. Твоя Люли привязана ко мне, — ответила она, не желая уступать.

Дань Чжи надула губы.

— У нас разные ситуации! Я хотела воспитывать Люли, но она с самого рождения не проявляла ко мне интереса. Едва появившись на свет, она устремилась к этому Шэнь Цинсы. Я искренне хотела заботиться о ней, но она не оценила этого! А у тебя все по-другому.

— Ладно, хватит препираться. Зачем ты пришла? — Чжу Юй поняла, что Дань Чжи имела в виду, и не стала ее слушать.

— Твоя дочь переживает, а ты вместо того, чтобы поддержать ее, еще больше ее расстраиваешь.

— Ха! В жизни не все бывает гладко. Что такого особенного в этом Гу Вэйи?

Дань Чжи не могла спорить с этим. Она помнила, как когда-то Чжу Юй была влюблена в Лохоу и как сдерживала свои чувства. Чжу Юй соперничала с Хун Цзюнем за любовь Лохоу. Она была всего лишь травинкой с горы Чжаояо, а Хун Цзюнь — Даоцзу, верховным богом. Он мог раздавить ее, как муравья. Но Хун Цзюнь никогда бы не стал унижаться до такого. Если сравнивать, то Чуньань была принцессой, вторым человеком в государстве…

Нет, чувства нельзя измерять. Любовь — сложная штука. Дань Чжи просто повезло: тысячи лет она не испытывала романтических чувств, а когда влюбилась, то встретила Юй Чэня.

— Если чего-то нельзя получить, нужно просто смириться. Насильно мил не будешь, — сказала Чжу Юй, сжимая кисть так сильно, что пальцы побелели.

Дань Чжи посмотрела на ее руку. — Ты в таком состоянии можешь писать? — спросила она. Чжу Юй крепко держала кисть, но ее мысли явно были далеко.

Чжу Юй положила кисть на подставку, сохраняя спокойствие.

— Твоя дочь уже смирилась. Она не пытается вернуть Гу Вэйи. Она переживает из-за расставания и пытается справиться с этим! — продолжила Дань Чжи.

Чжу Юй нахмурилась. Она, как мать, всегда с опозданием понимала, что происходит в душе ее дочери.

Ее охватило чувство вины.

— Ладно, не нужно идти к ней со своими утешениями. Ты только расстроишь ее еще больше. Лучше пришли ей что-нибудь. Хотя, ты такая бедная, что тебе, наверное, нечего ей подарить, — язвительно заметила Дань Чжи.

— Подумай об этом, — сказала Чжу Юй и, взяв кисть, сосредоточилась на государственных документах.

— Не сердись на нее, — сказала Дань Чжи.

— А разве я имею право? Я же ее родила и бросила, — с горечью ответила Чжу Юй.

Дань Чжи понимала, что это слова, сказанные сгоряча. В жизни редко все бывает идеально. Чаще всего приходится идти на компромиссы.

Они были близки и не обижались на такие слова.

Когда Дань Чжи уже выходила из зала, Чжу Юй окликнула ее своим обычным холодным и сдержанным голосом:

— Я тоже переживала из-за Лохоу. Но расставание — не повод опускать руки. Каждый должен ценить время и нести ответственность за свою жизнь!

— Да, ты, Чжу Юй, святее всех святых!

Сказав это, Дань Чжи вышла из зала.

Она испытывала смешанные чувства: ей было жаль Чжу Юй, но в то же время она злилась на нее. Чжу Юй считала, что нельзя падать духом из-за трудностей, что нужно всегда подниматься после падения.

Дань Чжи восхищалась ее силой духа, но сама считала, что если упал, то можно и полежать. Если отдохнул — вставай, а если нет — лежи дальше.

Дань Чжи вспомнила песню, которую слышала в современном мире. В ней пелось о том, как бы человек провел свой последний день. Героиня песни говорила, что встала бы рано, не опоздала бы на работу, сделала бы маску для лица…

Дань Чжи тогда чуть не закатила глаза. Если бы это был ее последний день, она бы проспала до потери сознания, не умывалась и уж точно не стала бы делать маску!

Чжу Юй жила достойно, а Дань Чжи — свободно.

Чуньань было плохо, и Дань Чжи старалась ее утешить. Они вместе катались верхом, развлекались, но Чуньань все еще была задумчива.

Но ей было легче оттого, что тетя была рядом.

Суе вернулся в степь. Он приехал в столицу ненадолго и, как правитель, не мог постоянно наблюдать за страданиями принцессы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Щелчки веера

Настройки


Сообщение