Ли Лао Фужэнь тоже рассмеялась.
— Если ей суждено быть счастливой, это будет ее удача. Ты тоже иди отдыхай. Завтра-послезавтра приедем домой, дел будет много: обустройство, похороны. Береги себя, отдыхай, когда есть возможность. Иди скорее, ложись пораньше.
Чжоу Фужэнь с улыбкой встала, попросила разрешения удалиться и пошла отдыхать.
Ли Лао Фужэнь, откинувшись на кровати, с закрытыми глазами обдумывала что-то некоторое время, затем позвала Сунь Момо, отослала всех остальных и жестом пригласила Сунь Момо сесть на край кровати, тихонько наставляя:
— Завтра ты отвезешь эту девочку обратно в Ся Ли Чжэнь. Пусть Дун Мо тоже поедет с тобой. Я пошлю еще надежного и знающего правила управляющего и двух пажей. Будь осторожна, внимательно наблюдай за тем, как говорят и поступают ее родственники. Пусть управляющий и пажи тихонько разузнают снаружи. Если родственники искренне добры к Сяо Нуань, то оставь ее у семьи Ли, пусть они ее воспитывают. Если же будет хоть малейшее несоответствие, ты привезешь ее обратно.
Ли Лао Фужэнь остановилась, немного подумала, затем продолжила:
— Если все будет в порядке, это, конечно, хорошо. Если же будут несоответствия, не скрывай этого от Сяо Нуань, просто скажи ей правду и послушай, что она скажет. Если она будет настаивать на том, чтобы остаться в семье Ли, независимо от того, насколько это неправильно, не вмешивайся, просто возвращайся. Если же она сможет понять наши намерения, ты привезешь ее обратно, и впредь она будет расти со мной.
Сунь Момо вздрогнула и с улыбкой сказала:
— Лаоцзуцзун, как бы Бяо Сяоцзе ни была рассудительна, она всего лишь шестилетний ребенок, никогда не видела мира. Как она может понять такие вещи?
Ли Лао Фужэнь тихонько вздохнула, посмотрела на Сунь Момо и с чувством сказала:
— Ты еще помнишь Цинь Гэ'эра из нашего рода Ли, ветви Фэн Гэн?
— Как не помнить?! Того ребенка, кто хоть раз его видел, разве забудет?! Эта внешность, этот ум! Я видела так много детей с Лаоцзуцзун, но ни один не сравнится с ним даже наполовину! Скажу, может, и некстати, но даже господин, будучи чжуанюанем, в детстве не был так умен, как Цинь Гэ'эр, даже наполовину!
Сунь Момо, подняв брови, воскликнула:
— Жаль, в восемь лет он пострадал, эх!
— Да, крайний ум легко раним... — Ли Лао Фужэнь грустно вздохнула. Сунь Момо подняла голову, посмотрела на Ли Лао Фужэнь, чье лицо выражало боль, и поспешно сменила тему:
— Лаоцзуцзун, почему вы вдруг вспомнили Цинь Гэ'эра? Это ведь было десятки лет назад.
— Лянь Юй, эта девочка Сяо Нуань, ее ум, боюсь, не хуже, чем у Цинь Гэ'эра!
Сунь Момо вздрогнула.
— Лаоцзуцзун...
Ли Лао Фужэнь подняла руку, останавливая Сунь Момо, и продолжила:
— Всю дорогу Дун Мо стала к ней все более почтительной. Ты видела, чтобы она что-то делала? Дун Мо — девочка гордая, с упрямым характером.
Сунь Момо внимательно вспомнила, кивнула.
— Теперь, когда Лаоцзуцзун сказала, я вспомнила. В первые несколько дней после отъезда из столицы Дун Мо очень любила щипать Бяо Сяоцзе за щеки. Из-за этого я даже говорила ей. В последние дни она ходит за Бяо Сяоцзе туда-сюда, и действительно очень почтительна. Я действительно не видела, чтобы она снова щипала Бяо Сяоцзе за щеки!
— Угу, она приставала к Сяо'эру, взяла у него несколько прочитанных книг. Я спросила Дун Мо, и она сказала, что за эти дни в повозке эта девочка уже прочитала эти книги один раз, эх...
Ли Лао Фужэнь подняла глаза, глядя на мерцающий огонек свечи в углу комнаты, медленно сказала:
— Жаль, что она девочка, и у нее нет родителей...
Сунь Момо нахмурилась, немного подумала, подвинулась ближе к Ли Лао Фужэнь и тихонько сказала:
— Лаоцзуцзун сама говорила, что крайний ум легко раним. Если Бяо Сяоцзе действительно так умна, то...
— Ничего страшного. Сяо Нуань потеряла родителей, ее судьба и так достаточно горька. К тому же...
На лице Ли Лао Фужэнь появилась улыбка.
— Не забывай, мастер Вэй Синь сидел с ней и читал сутры целый день! Эта девочка еще и умеет притворяться глупой и скрывать талант. В будущем ее ждет большое счастье.
Брови Сунь Момо расслабились, и она с улыбкой сказала:
— Я поняла. Лаоцзуцзун, не волнуйтесь.
На следующий день, как только небо начало светлеть, Ли Сяо Нуань попрощалась с Ли Лао Фужэнь, пересела на упэнчуань и отправилась в Ся Ли Чжэнь провинции Сючжоу.
Управляющий Лю, сопровождаемый двумя пажами, сидел на самой передней упэнчуань. На средней лодке находились гробы. Сунь Момо, Вэй Момо и Дун Мо прислуживали Ли Сяо Нуань, которая сидела на последней и самой большой упэнчуань.
Ли Сяо Нуань приподняла занавеску и осматривалась.
На двух передних лодках было по два лодочника: один греб, другой отталкивался бамбуковым шестом. На их лодке было три лодочницы: две лодочницы лет тридцати отталкивались бамбуковыми шестами слева и справа, а сзади лодочница постарше гребла. Три лодки, связанные друг за другом, быстро двигались по чистой речной воде.
Вдоль реки тянулась длинная крытая галерея, которая только начинала просыпаться, зевая. На ступенях из голубого камня, поросших мхом, уже стояли хозяйки, пожилые служанки и служанки, рано вставшие, стирая одежду, приветствуя друг друга, разговаривая и смеясь. В задней части галереи раздавались звонкие и долгие крики торговцев, рано вышедших на работу.
Ли Сяо Нуань с восхищением смотрела на серо-голубые крыши галереи, красные круглые деревянные колонны и белоснежные стены с выступающими карнизами вдалеке. Если бы шел дождь, и дождевая вода стекала бы с карнизов длинной дождевой завесой, падая в реку, как же это было бы поэтично!
Упэнчуань быстро проплывала под круглыми мостовыми арками, вскоре покинув городок. Поля и деревья по берегам, зеленые и пышные, уже приобрели легкий желтоватый оттенок увядания. Была уже вторая половина августа, осень вступала в свои права.
В полдень лодки не останавливались, лодочницы по очереди ели и быстро двигались вперед. К вечеру Вэй Момо приподняла занавеску, посмотрела и с улыбкой сказала:
— Скоро приедем.
Ли Сяо Нуань поспешно села, приподняла занавеску и выглянула наружу. Зеленые поля окружали небольшую деревню, в которой были слышны куры и собаки, и поднимался дым из печей.
Три лодки причалили к простому маленькому каменному причалу, привязали швартовы. Вэй Момо сошла на берег и вместе с управляющим Лю пошла в деревню.
Вскоре из деревни выбежали более десяти крепких мужчин с веревками и коромыслами. Впереди шел старик лет пятидесяти, спотыкаясь, бежал к реке.
Ли Сяо Нуань выпрямилась, собираясь встать. Сунь Момо, погладив ее по плечу, тихонько сказала:
— Снаружи суматоха, Мисс не стоит показываться на глаза. Вернуться домой и выразить почтение будет не поздно.
Ли Сяо Нуань послушно снова села. Сквозь легкую марлевую занавеску она смотрела, как старик подбежал к средней лодке, со слезами на глазах осторожно поглаживая два гроба. Его губы дрожали. Спустя некоторое время он вытер слезы рукавом и приказал подошедшим сзади мужчинам обвязать гробы веревками и снести их.
Вэй Момо поднялась на лодку, непрерывно вытирая слезы, не в силах вымолвить ни слова. Сунь Момо внимательно осмотрела одежду Ли Сяо Нуань. Дун Мо принесла вэй мао, надела его на Ли Сяо Нуань, сама тоже надела, а затем, поддерживая Ли Сяо Нуань, сошла с лодки вслед за Вэй Момо и пошла в деревню.
Старик стоял на берегу, щурясь, смотрел на Ли Сяо Нуань в вэй мао, которую окружали трое, и задумчиво.
(Нет комментариев)
|
|
|
|