Глава 9. Ночное жертвоприношение

На следующий день, сев в повозку, они не спеша двинулись вперед. Ли Сяо Нуань, откинувшись на подушку, сосредоточенно листала книгу в руках. Дун Мо, слегка смущенная, полулежала в салоне, не позволяя себе, как в предыдущие два дня, развалиться и занять большую часть повозки.

Проехав семь-восемь дней, они въехали в пределы города Гуандэ. Дун Мо с легким волнением описывала оживленность и процветание Гуандэ, но группа не остановилась в городе, а проехала прямо через оживленный Гуандэ и в час Ю Чжэн (17:00-19:00) остановилась в городе Тайпин, что в десяти ли от Гуандэ.

Они прибыли в гостиницу на час с лишним позже обычного. Ли Лао Фужэнь велела передать, что занятия Гу Сяо и Ли Сяо Нуань отменяются на один день.

После ужина Чжоу Фужэнь, сопровождаемая служанками и пожилыми служанками, осматривала во дворе вещи, закупленные Стюардом Чжоу в Гуандэ. Гу Сяо, Ли Сяо Нуань, Гу Юнь Шань и Гу Юнь Хуань сидели вокруг Ли Лао Фужэнь, разговаривая и смеясь.

За окном полностью спустилась ночь. Сунь Момо, слегка торопливо войдя, с улыбкой присела в реверансе, наклонилась к уху Ли Лао Фужэнь и тихонько что-то сказала.

Ли Лао Фужэнь постепенно перестала улыбаться, лицо ее стало серьезным. Она повернула голову, ласково окинула взглядом всех присутствующих и спокойным голосом приказала:

— Уже поздно, завтра еще дорога, идите все отдыхать.

Ли Сяо Нуань краем глаза взглянула на Гу Юнь Шань, затем встала и, присев в реверансе, попросила разрешения удалиться.

— Сяо'эр, подожди немного, — Ли Лао Фужэнь остановила Гу Сяо. Ли Сяо Нуань, опустив веки, тихонько вышла вслед за сестрами Гу и вернулась в комнату с Дун Мо.

Ли Лао Фужэнь посмотрела, как Ли Сяо Нуань и остальные вышли из комнаты, затем, опираясь на Би Лянь, слезла с Та, взяла Гу Сяо за руку и, повернувшись к Сунь Момо, приказала:

— Ты и Би Лянь идите за мной и прислуживайте.

Сунь Момо, присев в реверансе, согласилась, подошла к двери, взяла фонарь и пошла впереди, освещая путь. Би Лянь осторожно поддерживала Ли Лао Фужэнь. Группа из четырех человек быстрым шагом направилась в передний двор.

У входа в передний двор Стюард Чжоу, держа маленький фонарь, с тревогой на лице заглядывал внутрь. Увидев, что Ли Лао Фужэнь вышла, ведя Гу Сяо, он поспешно подошел, низко поклонился, выражая почтение, и, торопливо идя впереди, тихонько доложил:

— Пришли четверть часа назад, всего двое, оба с закрытыми лицами. Сказали только, что хотят поклониться господину, ни слова больше не сказали. Я тоже не осмелился спрашивать. Сейчас они внутри.

Ли Лао Фужэнь с серьезным выражением лица "хмыкнула", и группа быстро свернула в Большой каретный сарай на востоке.

В самой восточной части Большого каретного сарая, перед тяжелым гробом господина Гу Чжи Хэна, мерцали три тусклых красных огонька, источая легкий аромат сандала. Один человек в черном стоял неподвижно и торжественно, глядя на другого человека в черном, который полуприсев перед гробом, молча сжигал поминальный текст.

Слабый огонек освещал черную одежду и длинные, пропорциональные, медленно движущиеся пальцы того человека, создавая в безграничной темноте ощущение тепла, но в то же время унылой опустошенности.

Гу Сяо почувствовал, как у него защипало в носу, и слезы потекли.

Ли Лао Фужэнь, держа Гу Сяо за руку, остановилась, тихонько махнула рукой, отсылая Стюарда Чжоу и остальных, и с настороженностью и грустью смотрела на двоих.

Услышав движение, стоявший человек поднял голову, посмотрел на Ли Лао Фужэнь и Гу Сяо. Человек в черном, полуприсевший перед гробом, поспешно стряхнул почти сгоревший поминальный текст, бросил его на землю, медленно встал, немного поколебался, подошел к Ли Лао Фужэнь и Гу Сяо, поклонился, низко склонившись.

Ли Лао Фужэнь тихонько жестом показала Гу Сяо. Гу Сяо опустился на колени, поклонился дважды. Человек в черном поспешно сделал несколько шагов вперед, поднял Гу Сяо, присел на корточки, с полным сожаления взглядом внимательно посмотрел на Гу Сяо, протянул руку, погладил волосы Гу Сяо на висках, тяжело вздохнул, взял его за руку и отвел обратно к Ли Лао Фужэнь, сложил руки в приветствии и низким голосом сказал:

— Лао Фужэнь, ваньшэн приветствует вас. Лао Фужэнь, прошу сдержать скорбь. Няньсюн Гу...

Человек в черном внезапно задохнулся, остановился, затем долго вздохнул и тихонько сказал:

— Чистый останется чистым, справедливость живет в сердцах людей! Лао Фужэнь, прошу сдержать скорбь!

Ли Лао Фужэнь крепко сжимала руку Гу Сяо, тело ее слегка дрожало, глаза наполнились слезами, но взгляд внезапно просветлел. Она тяжело кивнула:

— Хорошо, хорошо! Справедливость живет в сердцах людей! Этот господин, старая я очень благодарна!

Гу Сяо почувствовал невыносимую боль от того, как Ли Лао Фужэнь сжимала его руку. Подняв голову, он посмотрел на слегка дрожащую бабушку, открыл рот, но не осмелился произнести ни слова, лишь стиснул зубы и терпел.

Человек в черном с полным уважения взглядом посмотрел на Ли Лао Фужэнь, почтительно низко поклонился, отступил на два шага назад, поднял капюшон и вместе с другим человеком в черном, который все время стоял позади, повернулся и ушел.

Ли Лао Фужэнь, выпрямив спину, смотрела, как они скрываются в темноте. Постояв некоторое время, она, держа Гу Сяо за руку, медленно подошла на несколько шагов к черному лакированному гробу, осторожно погладила гроб Гу Чжи Хэна и тихонько, то ли с печалью, то ли с радостью, сказала:

— Хэн'эр, ты слышал? Справедливость живет в сердцах людей, справедливость...

У Ли Лао Фужэнь навернулись слезы, и она, всхлипывая, сказала:

— Живет в сердцах людей!

Гу Сяо слегка робко взглянул на черный лакированный гроб, затем поднял голову, посмотрел на Ли Лао Фужэнь, плотно сжал губы и не осмелился говорить.

Ли Лао Фужэнь достала платок, вытерла слезы, взяла Гу Сяо за руку и, повернувшись, вышла из Большого каретного сарая. Сунь Момо и Би Лянь поспешно подошли навстречу. Ли Лао Фужэнь остановилась и спокойным голосом приказала Стюарду Чжоу:

— Ты хорошо потрудился. Ночью тоже будь осторожен, хорошо следи за всем.

Стюард Чжоу поспешно поклонился и согласился. Ли Лао Фужэнь, держа Гу Сяо за руку, уверенным шагом вернулась во внутренний двор.

Остальная часть пути прошла значительно быстрее, чем раньше. Каждый день группа отправлялась в путь на полчаса раньше утром и прибывала в гостиницу только к закату.

Из-за спешки в дороге занятия Гу Сяо и Ли Сяо Нуань были временно приостановлены.

Все проводили еще больше времени в трясущихся повозках. Приближаясь к Юэчжоу, Ли Сяо Нуань уже не спеша прочитала несколько книг, которые ей дал Гу Сяо.

На следующий день они должны были въехать в пределы Юэчжоу. Вечером, остановившись в гостинице, после ужина Ли Лао Фужэнь отправила Гу Сяо и других детей отдыхать, а сама оставила Чжоу Фужэнь, чтобы обсудить:

— Завтра мы въедем в Юэчжоу. Сяо Нуань еще ладно, но гробы ее родителей не очень уместно везти с нами в Юэчжоу. Я думаю, лучше завтра послать людей, чтобы они отвезли ее и гробы прямо обратно в Сючжоу для захоронения. Что ты думаешь?

— Как Матушка решит, так и будет, — с улыбкой и нежностью сказала Чжоу Фужэнь. Ли Лао Фужэнь кивнула, тихонько вздохнула и низким голосом сказала:

— Всю дорогу я наблюдала за этим ребенком, она очень умная, и все понимает. Ее манеры и речь совсем не похожи на шестилетнего ребенка.

Чжоу Фужэнь с улыбкой кивнула и согласилась:

— Матушка совершенно права. Я тоже наблюдала за ней. Всего за несколько дней манеры и этикет этого ребенка сильно изменились. Видно, что она старается.

Ли Лао Фужэнь с улыбкой кивнула:

— Если ты тоже так считаешь, это прекрасно. Я думаю, завтра пусть Сунь Момо съездит, отвезет ее обратно, чтобы похоронить родителей. Ты выбери еще надежного и знающего правила управляющего, чтобы он сопровождал ее. Если ее дяди и тети, родственники, окажутся хорошими и согласятся ее приютить, то пусть так. Если нет, то лучше забрать ее к нам и вырастить. В будущем это будет стоить всего лишь одного приданого.

Чжоу Фужэнь поспешно кивнула и согласилась:

— Матушка совершенно права. Эта девочка худая, но не костлявая, руки и ноги маленькие, значит, она счастливая.

Сказав это, Чжоу Фужэнь тихонько рассмеялась и продолжила:

— То, что эта девочка может получить такую любовь от Матушки, разве это не счастье?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение