Гуаньинь Бодхисаттва улыбалась, опустив веки и взирая на мир. Ли Сяо Нуань подняла голову, посмотрела на статую Гуаньинь, опустилась на колени на циновку перед статуей, несколько раз поклонилась до земли, встала, поднялась на цыпочки, высоко подняла руки и быстро взяла три верхних пирожных с блюда на алтарном столе. Осторожно положив их в кошелек, она быстро переставила оставшиеся пирожные снизу вверх, снова сложив их горкой.
Ли Сяо Нуань быстро брала пирожные, складывала пирожные, и вскоре из трех блюд на алтарном столе она взяла по три штуки из каждого и положила в большой кошелек.
Ли Сяо Нуань удовлетворенно сглотнула, потрясла большой кошелек и почувствовала некоторое сожаление. Пирожные из Резиденции Жунаньского князя были хороши во всем, вот только слишком маленькие. Девять пирожных не заполнили даже половину кошелька!
Ли Сяо Нуань посмотрела на блюда с пирожными на алтарном столе. Больше брать нельзя, иначе сразу будет заметно. Надо взять что-нибудь с алтарного стола в переднем зале.
Ли Сяо Нуань, прижавшись к статуе, прокралась вперед, осторожно высунула голову и посмотрела в передний зал. Там тоже было тихо.
Ли Сяо Нуань поднялась на цыпочки. Действительно, на алтарном столе в переднем зале стояло пять блюд с пирожными. Ли Сяо Нуань улыбнулась так, что глаза превратились в щелочки, и быстро брала пирожные с каждого блюда, затем снова аккуратно складывала их.
Осталось только последнее блюдо, — Ли Сяо Нуань ликовала в душе, — пальцы брали пирожные, она двигалась еще быстрее.
Очень тихий звук шагов раздался за спиной Ли Сяо Нуань. Ли Сяо Нуань замерла, словно ее заколдовали. Шаги остановились, затем раздался звук "хлоп", словно кто-то раскрыл складной веер.
Глаза Ли Сяо Нуань быстро забегали. Одной рукой она крепко сжимала большой кошелек, тихонько опускаясь ниже, прижимаясь к телу. Другой рукой она держала пирожное перед грудью и медленно повернулась. Руку с большим кошельком она незаметно отвела за спину.
Мальчик двенадцати-тринадцати лет стоял прямо, медленно покачивая складным веером, и свысока осматривал Ли Сяо Нуань. Ли Сяо Нуань плотно сжала губы и, прищурившись, разглядывала мальчика.
Мальчик был высоким и стройным, одет в длинный халат из шелка цвета лунного света. Кожа у него была слегка смуглая, черты лица очень красивые, брови густые и прямые, глаза черные и блестящие. На губах играла холодная усмешка. Он гордо держал одну руку за спиной, а другой неторопливо покачивал складной веер, глядя на Ли Сяо Нуань с полным презрением.
— Черт возьми!
Ли Сяо Нуань злобно выругалась про себя. Сегодня действительно неудачный день. В последнюю минуту она столкнулась с таким маленьким "цундэрэ"!
Мальчик с хлопком закрыл складной веер, указал им на Ли Сяо Нуань и холодно отчитал ее:
— Ты, подлая служанка! Как ты смеешь воровать в этом храме, ты опозорила всю резиденцию!
Ли Сяо Нуань опустила голову, закатила глаза, робко отступила назад, прижавшись к алтарному столу, и медленно опустила большой кошелек, который держала за спиной, прикрыв его пальцами занавеской алтарного стола.
— Как тебя зовут? Где ты служишь?
Мальчик указал веером на Ли Сяо Нуань и надменно спросил. Ли Сяо Нуань опустила голову и не отвечала. Мальчик стал нетерпеливым.
— Господин тебя спрашивает! Ты что, глухая? Что это за манеры? Подойди сюда!
Ли Сяо Нуань осторожно подвинулась вперед, остановившись в полушаге от мальчика, опустила голову и замерла, осторожно вращая глазами, осматриваясь по сторонам.
Мальчик протянул складной веер, приподнял подбородок Ли Сяо Нуань и внимательно осмотрел ее. Только он собирался что-то сказать, как Ли Сяо Нуань резко подняла ногу и изо всех сил ударила ею в пах мальчика. Мальчик болезненно застонал, схватился за пах, плотно сжал ноги и согнулся. Ли Сяо Нуань ударила слишком сильно и упала перед мальчиком. Она просто обхватила его ноги и со злостью укусила. Мальчик больше не мог терпеть и закричал от боли. Ли Сяо Нуань подняла его ногу, потянула мальчика на землю, а затем, толкая его головой, стала перекатываться с ним к порогу.
Снаружи раздались быстрые, беспорядочные шаги. Ли Сяо Нуань быстро несколько раз перекатилась по земле, вползла под алтарный стол, используя руки и ноги, и, обернувшись, крепко затянула занавеску изнутри, чтобы она не колыхалась.
Два пажа вбежали в Зал Гуаньинь, увидели мальчика, свернувшегося на земле, и, пораженные, задрожали. Они поспешно подошли, чтобы помочь мальчику встать, и дрожащим голосом тревожно спросили:
— Сецзы-господин, кто... кто это... Что с вами?
Мальчик выпрямился, лицо его раскраснелось, глаза горели огнем. Он гневно поворачивал голову, осматриваясь по сторонам, бегая по залу и залом, ища Ли Сяо Нуань. Паж поднял веер с земли и растерянно бегал за мальчиком, тревожно спрашивая по ходу дела:
— Сецзы-господин, вы где-нибудь поранились? Может, позвать доктора? Я сейчас же доложу госпоже!
— Что докладывать? Что тут докладывать? Иди, позови Пин Вэня ко мне!
Мальчик остановился, выхватил веер из рук пажа, резко раскрыл его и быстро замахал. Два пажа переглянулись. Паж слева кивнул, другой паж понял и поспешно выбежал.
Вскоре паж привел управляющего средних лет. Управляющий с широкой улыбкой на лице почтительно подошел, низко поклонился и поприветствовал. Мальчик с мрачным лицом приказал:
— Ты иди, позови сюда всех грубых служанок из резиденции, которые приехали с нами!
Пин Вэнь вздрогнул, поспешно поклонился и доложил:
— Докладываю Сецзы-господину, грубых служанок, приехавших с нами на этот раз, немного. Сейчас они все при госпоже. Я доложу госпоже и приведу их.
— Забудь, не нужно беспокоить госпожу. Вернувшись в резиденцию, ты приведешь их всех ко мне, чтобы я их осмотрел, а потом отпустишь!
Мальчик нахмурился и холодно приказал. Пин Вэнь, полный недоумения, тяжело ответил и отступил.
Ли Сяо Нуань, затаив дыхание, свернулась клубком, втиснувшись в самый дальний угол под алтарным столом, и не смела пошевелиться.
Сецзы-господин! Неужели тот, кого она только что так сильно избила, был Сецзы из Резиденции Жунаньского князя?!
Ли Сяо Нуань растянула губы в беззвучной улыбке. Похоже, ей лучше пока не выходить. Она спрячется здесь и выйдет, когда они уйдут.
Пирожное в руке уже превратилось в комок. Ли Сяо Нуань радостно улыбнулась, поднесла комок пирожного ко рту, смочила его слюной и медленно, маленькими кусочками, съела. Съев пирожное, она удовлетворенно облизала губы, устроилась поудобнее, обняла большой кошелек, полный пирожных, и закрыла глаза.
Ли Сяо Нуань проснулась, тайком приподняла занавеску алтарного стола и осторожно выглянула наружу. Кто-то прошел по двору снаружи, тени были длинными, должно быть, около Чэнь Чжэн (7-9 утра). Ли Сяо Нуань вздохнула с облегчением. Люди из Резиденции Жунаньского князя наверняка уже ушли. Надо поскорее возвращаться, иначе Вэй Момо, не найдя ее, будет очень волноваться.
Ли Сяо Нуань тайком вылезла из-под занавески, выпрямилась, отряхнула одежду, обняла большой кошелек и быстро побежала в сторону Зала Дицзан. Вбежав в западный флигель Зала Дицзан, она положила большой кошелек на стол, почтительно поклонилась дважды, убрала шелковую ткань, накрыла ее мешковиной, затем снова взяла кошелек и, держась вдоль стены храмового двора, побежала обратно к соломенной хижине.
Вэй Момо стояла за бамбуковым забором, приложив руку к глазам, и осматривалась, ища Ли Сяо Нуань. Увидев, как та издалека бежит к ней, она с улыбкой на лице раскрыла объятия, поймала бросившуюся к ней Ли Сяо Нуань и подхватила ее на руки. Ли Сяо Нуань, смеясь, вырывалась:
— Момо, скорее отпусти меня, я выросла, Момо уже не может меня поднять.
— Ох, моя девочка, ты еще такая маленькая, до взрослости еще далеко. Почему это Момо не может тебя поднять?
Вэй Момо, смеясь, обняла Ли Сяо Нуань и вошла во двор, опустила Ли Сяо Нуань у двери дома, усадила ее на сломанный стул у входа, вошла в дом, принесла миску воды и подала Ли Сяо Нуань.
— Девочка, скорее пей. Момо только что вскипятила воду, она уже остыла, ждала, пока ты вернешься, чтобы выпить.
Ли Сяо Нуань взяла миску, поднесла ее к губам и выпила маленькими глотками, долго выдохнула, отдала миску Вэй Момо и, улыбаясь, как цветок, радостно сказала:
— Момо, сегодня я поймала большого рисового угря и принесла столько пирожных! Хватит нам на несколько угощений!
Вэй Момо взяла большой кошелек, а Ли Сяо Нуань потянула ее посмотреть на угря в маленьком кувшине с водой. Вэй Момо улыбнулась и вытерла слезы.
— Девочка моя, ты ведь из ученой семьи, а теперь... Все из-за того, что Момо ни на что не способна...
(Нет комментариев)
|
|
|
|