Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

Гуанлин-ван получила еще два письма: одно очень толстое, другое очень тонкое.

Почерк Чжоу Юя всегда был спокойным, но сейчас он словно готов был прорвать бумагу — «У-ме-рен-но.

»

Она с удовлетворением убрала присланный со свитком складской ордер и, заложив руки за спину, вышла искать Сяо Цяо.

Тайши Цы пробегал мимо башни, и она остановила его.

— Дева Цяо?

— Дева Цяо сегодня на рынке помогает божественному лекарю Хуа и божественному лекарю Чжану продвигать "Игру пяти зверей" для укрепления тела.

На двух вековых деревьях на рынке висели транспаранты: «Медведь сжимается, птица тянется, тигр возвращается в горы, олень оглядывается, обезьяна карабкается, журавль парит в лесу.

Пять зверей прогоняют болезни и помогают пищеварению, практикуй их постоянно и проживешь сто лет!»

На сцене под деревьями она и Гунсунь Шань руководили несколькими младшими детьми, демонстрируя движения "Игры пяти зверей". Желающие могли присоединиться и учиться, а Хуа То рядом в любой момент корректировал их.

Чжан Чжунцзин сидел под деревом, раздавая им руководства по даоинь — генерал Чжан Фэй наконец-то нашел свою область применения!

Гуанлин-ван, прислонившись к дереву, непринужденно беседовала с ним: — Младший дядя-учитель, сколько они зарабатывают?

— Это проект, который лично выбрал Мастер Павильона, — сказал Чжан Чжунцзин, — Гуанлин начинает пилотный проект. Если получится, будет выделяться тридцать процентов месячного дохода из Гуаньсин Тай.

— Месячного? Тогда еще...

— Распространится на весь Цзянхуай к югу — три месяца; на север — шесть месяцев; к северу от Ючжоу — девять месяцев; в любое место за пределами перевала — год.

Гуанлин-ван: — ............

— Кстати, — равнодушно сказал Чжан Чжунцзин, глядя на нее светлыми глазами, — Мастер Павильона поручил мне проследить, чтобы ты тоже училась. Так что иди.

— ...А???

Почтальон доставил письмо Сяо Цяо. Сяо Цяо огляделась, вышла из толпы и тихонько прочитала.

— [Шу Ай Фан Цзянь: Военные действия спокойны, все в порядке.

Дело с кредитом на цитру — правда, вызвано нашей любовью к цитрам.

Знаменитую древнюю цитру трудно найти за тысячу ли, случайно увидел, захотел оставить ее себе, не думал, что дойдет до этого. По возвращении расскажу подробнее.

Дева здорова?

Не утруждай себя этим.]

Вечером Гуанлин-ван, находясь под присмотром Чжан Чжунцзина, слушала пересказ А Чань.

Гуанлин-ван оценила: — Не тянет.

Хотя это дело было молчаливо одобрено Юань Шу, клан Юань и окружающие военачальники не могли не вызывать опасений.

Сунь Цэ не было в Цзяндуне, клан У и члены клана Сунь охраняли внешние районы, а Чжоу Юй, Лу Су и Лу Сюнь по очереди патрулировали внутренние районы. При появлении новостей они собирались вместе для обсуждения.

— Бофу собирается в Чэньцзюнь? — Лу Су посмотрел на карту, — Это по приказу Юань Шу?

— Да, и нет, — сказал Чжоу Юй, — Юань Шу не давал явных указаний, это люди Юань Цзи прислали сообщение.

— Что это значит? — Лу Сюнь недоумевал, — Это не похоже на стиль Юань Цзи.

Клан Хэ из Чэньцзюня изначально был под началом Юань Шу, а затем перешел к Цао Цао, что Юань Шу всегда помнил.

Более того, клан Юань в Чэньцзюне также имел тенденцию к усилению, и, вероятно, он хотел воспользоваться возможностью, чтобы подавить их.

Юань Цзи всегда действовал чужими руками, сам не запятнав себя ни на йоту.

На этот раз его действия были столь явными, что казалось, он что-то испытывает.

Что именно он испытывал, Лу Су и Лу Сюнь не знали, но Чжоу Юй ясно понимал причину.

Хотя не было явных указаний, они знали, что Сунь Цэ обязательно пойдет.

В прошлый раз Юань Шу присвоил военные заслуги Сунь Цэ, и Сунь Цэ чуть было не повел людей прямо на него. Учитывая характер Сунь Цэ, зная, что на этот раз он тоже не получит ничего хорошего, и имея наконец возможность, он, вероятно, устроит Юань Шу "большой сюрприз".

Чжоу Юй развеял дым, под глазами у него были синяки, волосы немного растрепаны.

Он вышел, чтобы проверить продовольствие и фураж, а также доступных убийц. Почтальон принес последние письма.

— [Дорогой Чжоу Лан: Все хорошо, не беспокойся.]

Чжоу Юй: ?

Она действительно ответила на его предыдущее письмо, но Чжоу Юй почувствовал что-то неладное.

Открыв второе письмо, он увидел лаконичную фразу: "Сунь Цэ поделится с тобой немного?"

Чжоу Юй: ?

Что это значит?

Это дело можно считать сотрудничеством Гуанлина и Цзяндуна, но даже при полной подготовке нельзя расслабляться, пока Сунь Цэ не вернется.

Чжоу Юй обычно действовал так осторожно, а во время войны был еще более осмотрителен.

Отвечая на письмо Сяо Цяо, он говорил по существу, что же было не так?

Каждый раз, когда речь заходила об этом, поведение тех нескольких человек... заставляло беспокоиться о будущем Цзяндуна.

В конце концов, все сводилось к одной фразе — говори больше.

Что говорить?

Он просто не знал, что сказать, он слишком мало знал о ней.

Сунь Цэ...

— Я тебе говорю, Гунцзи, эти девушки так странно мыслят.

Я боялся, что она на новом месте, незнакомая, и попросил кого-нибудь ее сопровождать, а она рассердилась!

Я долго спрашивал, чтобы выяснить причину, это так странно!

У тебя есть какие-нибудь интересные места, которые можно порекомендовать?

Где поменьше людей?

Если не понравится, пусть скажет, я же могу больше спрашивать, верно? Каждый раз говорить на одно предложение больше, это ведь не займет много времени.

— [Шу Ай Фан Цзянь: В последнее время много дел, все хорошо, Дева здорова?]

— [Шу Ай Фан Цзянь: В последнее время много дел, пришло письмо от Девы Да Цяо, прилагается.

Дева здорова?]

— [Шу Ай Фан Цзянь: В последнее время много дел, в Цзяндуне мелкий снег, возможно, к урожайному году.]

— [Шу Ай Фан Цзянь: В последнее время много бандитов, ни в коем случае не ходи одна за город.

Вернусь через десять дней, не беспокойся.]

Сяо Я, поглаживая подбородок: — Я думаю, он играет в "хочешь поймать, сначала отпусти".

Гунсунь Шань сказала: — Я тоже так думаю.

Часть девушек кивнула, все пришли к единому мнению и разделили коробку с пирожными.

У Дань, подперев лицо рукой: — Но Чжунланцзян Чжоу отправился подавлять бандитов, это очень тяжело. Может, все-таки ответить?

Юнь Цюэ посмотрела: — Это правда, Посланник-пчела принес новости, и формат его писем изменился, должно быть, что-то срочное.

Он действительно отправился подавлять бандитов... Ах, не стоило писать то письмо.

В такое время еще беспокоиться о таких вещах, это действительно очень плохо.

Сяо Цяо, обняв колени, какое-то время не могла принять решение, а толпа людей в коридоре щебетала.

Фу Жун вошел, чтобы доложить о делах, и увидел такую картину, чуть было снова не вспылил.

К счастью, все уже привыкли, спокойно делали вид, что ничего не видят, и занимались своими делами.

— Письма.

Фу Жун достал стопку толстых писем. Если бы он не сказал, Сяо Цяо подумала бы, что это кто-то собрал лекарства.

— Люди из Цзяндуна прислали, восемьсот раз велели доставить тому, кому нужно, — сказал Фу Жун, — Возьми.

Сяо Цяо изначально хотела спросить, неужели это не для Гуанлин-ван?

Но увидев на обложке знакомый почерк, взяла их.

Распечатала первое: [Подавление бандитов десять дней, одно письмо в день. Если не вернусь через десять дней, посланник придет снова.]

Сяо Цяо распечатывала и читала их одно за другим: в первый день спрашивал об одежде и еде, во второй — о поездках, в третий — о будущем, в четвертый...

С четвертого дня начал говорить о себе?

Угх... Предпочтения, привычки, эй?

Цитрой действительно можно бить людей?

А, точно, моей пипой тоже можно...

Неужели этот человек прозрел, написав о себе?

Сяо Цяо думала, сравнивая с содержанием писем, и отвечала на каждое.

В конце, подумав, она добавила последнюю фразу.

— [Я поняла.

Военные действия важнее, не отвлекайся больше.

Когда вернешься?]

Как и предполагали Чжоу Юй и другие, Сунь Цэ пробыл в Чэньцзюне полмесяца. На седьмой день люди клана Хэ испугались и лично переправились через реку, чтобы поговорить, окольными путями спрашивая, достаточно ли у него припасов.

— Достаточно, достаточно, — Сунь Цэ махнул рукой, — Не беспокойтесь, хватит и на полмесяца!

Люди клана Хэ потемнели в лице — ведь в письме от клана Юань говорилось, что он останется всего на пять дней!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение