Глава 2 (Часть 1)

Глава 2

На следующий день Сунь Шансян рано утром пришла в гостевой дом, но обнаружила, что он пуст.

— Так рано, куда пошла?

Служанка ответила: — Ушла вместе с генералом, сказали, что идут к Чжунланцзяну Чжоу.

— О, хорошо.

Раз к Чжоу Юю, значит, дело, вероятно, серьезное.

Сунь Шансян пинала камешки и наткнулась на Сунь Цюаня, который только что закончил завтрак и держал в руках стопку бамбуковых свитков.

Сунь Шансян помахала рукой и крикнула: — Чжунмоу!

Сунь Цюань настороженно отодвинулся в сторону. Сунь Шансян недовольно шагнула ближе: — Что это значит?

— Ничего, — в его зеленых глазах было полное спокойствие, — Что-то нужно? Мне нужно на пристань.

Хотя он еще не мог участвовать в походах с армией, Сунь Цэ уже разрешил ему слушать военные доклады.

Он записывал свой ежедневный анализ, чтобы показать его Сунь Цэ, когда тот вернется.

— Ладно, опять "серьезное дело", — Сунь Шансян надула губы, повернулась, заложив руки за спину, — Хм. Иди, иди, у меня тоже есть серьезное дело!

Сунь Цюань не выразил ни согласия, ни несогласия, а когда она ушла, молча последовал за ней, убедился, что она просто вышла погулять, вздохнул с облегчением и повернулся, направляясь к пристани.

— Гунсунь Шань убила вашего Посланника-пчелу?

Сунь Цэ не мог поверить, наконец поняв, почему она всю дорогу была с таким серьезным лицом: — Почему? Вы же ей помогали?

— Это моя оплошность, — Гуанлин-ван вздохнула, — После того как Лю Юй забрал Синьцзы Цзюня, Гунсунь Шань затаила обиду и несколько раз пыталась заполучить Посланника-пчелу, но безуспешно.

— Она знала, что Лю Юй все еще посылает людей следить за ней, поэтому разыграла сцену со своими последовательницами, вынудив Лю Юя убить Посланника-пчелу.

Лю Юй знал, что Посланник-пчела следует за ней, но его подчиненные не узнали Посланника-пчелу, и только когда письмо Лю Юя вернулось, он узнал, что это человек из Сюйилоу.

Информация в Сюйилоу поступала плотным потоком, и только после проверки и подтверждения Чжуцюэ и Фу Жуном она попадала к ней. Если бы не напоминание Сяо Цяо прошлой ночью и то, что А Чань оказалась поблизости, она бы узнала об этом только по возвращении.

— Неудивительно, что ты велела Сяо Цяо не раскрывать себя, — Сунь Цэ цокнул языком, — Слишком безумно, какое им до этого дело?

Жалко, конечно, но полагаться на свою жалость и не считаться с другими — это отвратительно.

Хотя в смутные времена убийство ради мести не было редкостью, придя в себя, люди, как правило, все же предпочитали разрабатывать стратегии.

Положение Дочерей Дракона сейчас не слишком хорошее, а Гунсунь Шань обладает таким безрассудным характером. Сяо Цяо рядом с ней действительно в некоторой опасности.

— Твоя женская чиновница сможет ее забрать?

Чжоу Юй слушал, и спустя долгое время наконец заговорил.

Гуанлин-ван кивнула и добавила: — Сможет, но она не хочет уходить.

Гуанлин-ван передала письмо, которое Сяо Цяо написала ей после окончания связи прошлой ночью.

Сяо Цяо знала, что они могут безопасно помочь ей уйти, но, обдумав все, она все же не могла оставить этих девушек, поэтому написала более десяти страниц, сокращая и добавляя.

— ...Женщинам, рожденным в смутные времена, по природе своей трудно распоряжаться своей судьбой.

Мне посчастливилось получить любовь родителей, заботу старшей сестры, а также покровительство Вашего Высочества, благодаря чему я могу путешествовать по четырем сторонам света и писать то, что у меня на сердце.

Но они, всего лишь мои ровесницы, а то и младше, уже были брошены, их отцы, братья и мужья считали их вещами, использовали и выбрасывали на улицу, позволяя тысячам людей смотреть на них.

Хотя госпожа Гунсунь немного безумна, она лично собирала их кости и стояла впереди за них.

Ее сердце по сути доброе, просто никто не научил ее, как поступать.

Я знаю, что мои слова дерзки, но Ваше Высочество — правительница одной из сторон, заботящаяся о народе, и Вы должны знать, как нелегко женщинам.

Могу ли я попросить Ваше Высочество найти для них выход?

Или, может быть, Ваше Высочество позволит мне остаться еще на некоторое время, хотя бы провести с ними эту зиму?

Сунь Цэ обменялся с ней взглядом, Гуанлин-ван слегка покачала головой.

Они оба были немного беспомощны, молча ожидая ответа Чжоу Юя.

Если бы это предложил кто-то другой, Сунь Цэ, вероятно, усмехнулся бы и тут же разгромил логово этого человека.

Что бы ни было — безумие или жалость, если его люди пострадали, он заставит другую сторону заплатить.

Женщины и дети, неважно, Цзяндун может их прокормить. Пока у них есть руки и ноги и они готовы работать, они не пропадут здесь.

Но свои люди — это одно, а враги — другое.

Сунь Цэ посмотрел на Гуанлин-ван, стоявшую рядом, на ее лице тоже было выражение гнева.

Он наклонился и тихо прошептал: — Не сердись.

Чжоу Юй тоже нахмурился, его холодный взгляд блуждал по строкам, он бессознательно поглаживал кольцо.

Относительно Сяо Цяо у него было еще больше сомнений.

Из-за своего происхождения он испытывал вину перед сестрой.

Но даже после тысяч возвращений назад, зная о проблеске небесной возможности, они все равно дошли до этого совершенно неконтролируемого шага. Более того, за долгие годы он действительно уделял недостаточно внимания этой своей будущей жене.

Хотя, за исключением времени, когда он был Шицзы, отношения почти всегда были такими.

То, что он считал постоянным молчанием, на самом деле было недостатком заботы.

Все вынужденно закончилось.

Только когда в этой жизни ему пришлось быть просто "Чжоу Юем", он узнал, каким человеком была Сяо Цяо.

Не то чтобы он был удивлен, просто немного поражен, или, скорее, не знал, как реагировать.

Если сестра могла выбрать этот путь гор трупов и морей крови, то почему она, будучи женщиной, не могла?

Вмешиваться ли?

Поддержать ли?

До какой степени можно ей потакать, как далеко ее отпустить?

Когда "предвидение" становится привычкой, но невозможно заплатить цену, для человека это сеть из тысяч нитей и десяти тысяч прядей, над которой висит неизвестность "одного неверного шага".

Она знала, что будет советоваться с ним, но не сказала ни слова?

— Тук-тук —

— Брат, Чжунланцзян.

Сунь Цюань получил комментарии от Лу Сюня и пришел к ним с учебными материалами.

Сунь Цэ похлопал Чжоу Юя по плечу и открыл дверь, впуская его.

— Почему она здесь?

Войдя, он увидел, что этот человек сидит рядом с местом, где обычно сидел его брат.

Брат, нисколько не смутившись, с улыбкой погладил его по голове и естественно сел рядом с ней: — Что случилось? Она приехала только раз за долгое время.

Гуанлин-ван вежливо улыбнулась. Сунь Цюань "хмыкнул" и положил то, что держал в руках, перед Сунь Цэ, а сам, откинув полы халата, сел.

Чжоу Юй спросил взглядом, Гуанлин-ван безразлично приподняла бровь и продолжила пить чай.

— Неплохо, Чжунмоу, — Сунь Цэ просмотрел строки, — Знаешь, как связать географические преимущества и небесные явления. Кто тебя научил? Хм, откуда эти сведения? В военных докладах об этом не упоминалось.

Сунь Цюань не ответил, глядя в сторону Гуанлин-ван. Та стряхнула пыль с одежды и встала: — Раз это секрет Цзяндуна, я удаляюсь.

— Эй.

Сунь Цэ сделал несколько шагов за ней и тихо сказал ей вслед: — Уже уходишь? Чжунмоу еще молод, немного строг, не обижайся на него.

— Чжунмоу прав, что напомнил, — Гуанлин-ван рассмеялась, указывая в ту сторону, — У вас будет время, уговорите его, пусть планирует заранее, чтобы я тоже могла помочь.

— Как уговорить? — Сунь Цэ почесал в затылке, не находя ни малейшей зацепки, — А ты куда? Сегодня уезжаешь?

— Не волнуйся, — Гуанлин-ван улыбнулась, — Я иду к А Сян. Она поручила мне кое-что сделать.

— О, — Сунь Цэ "хе-хе" засмеялся, — Тогда я возвращаюсь.

Гуанлин-ван кивнула, и Сунь Цэ наконец отпустил край ее одежды.

Гуанлин и Цзяндун смотрят друг на друга через реку, Гуанлин дальше от севера и немного теплее.

Но, будучи также у моря, сырость и холод неизбежны. Солнце было скрыто слоями густых облаков, лишь смутно виднелся необычный золотистый ореол.

Под опрокинутым гнездом не бывает урожайных лет, только краткие моменты спокойствия.

Сегодня день открытия рынка. Вне квартала вдоль улицы были установлены дополнительные прилавки, продающие всякие диковинные безделушки.

— Что это?

Сунь Шансян указала на открытую каменную шкатулку и с любопытством ткнула в нее пальцем.

— Эй, эй, Дева...

— А, жемчужина из раковины... Такая маленькая.

Сунь Шансян тайком подумала, что это неинтересно.

— А Сян.

Из-за спины раздался давно не слышанный голос, и глаза Сунь Шансян тут же загорелись.

— Сяосао!

Она подпрыгнула, схватила человека за руку, и ее голос взлетел.

Люди на рынке один за другим обернулись, смеясь и переговариваясь.

Владелец прилавка тоже выдавил улыбку.

— Хорошо, такая же, как твой старший брат, — Гуанлин-ван ущипнула ее за щеку, — Что делаешь? Покупки?

— Нет, нет, — Сунь Шансян тут же забыла о каменной шкатулке, обняв Гуанлин-ван за руку, — Сяосао, Сяосао, а где мои вещи?

— Тебе достанется, — Гуанлин-ван улыбнулась, — Пойдем.

— Вот, это сообщение от моего Шицзуня, — Гуанлин-ван раскрыла ладонь, — Деньги в одну руку, товар в другую.

Сунь Шансян села прямо, с серьезным выражением лица, и протянула бамбуковые свитки: — Деньги и товар улажены!

Сказав это, она выхватила свиток из рук Гуанлин-ван и с нетерпением открыла его.

— Нет, слишком лениво! — Гуанлин-ван рисовала ручкой, постоянно качая головой, — Я не осмелюсь показать это моему Шицзуню, если он снова поставит формацию, Фу Жун и Мао Цзе сойдут с ума.

— Айя, хорошая Сяосао, хорошая Сяосао, — Сунь Шансян воспользовалась моментом, чтобы попросить пощады, — Прошло так много времени, я правда не понимаю.

— Пожалуйста, заступись за меня перед Сяньцзунем Цзо Цы, хорошо? Прошу тебя!

Гуанлин-ван взяла бамбуковый свиток и постучала ее по голове: — А что, если Сяньчжан Чжан Цзянцзы увидит?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение