Глядя, как фигурка малыша исчезает в дверном проеме, Лин Фэйцин скривила губы, повернулась и пошла в кабинет. Взяв секретные руководства по боевым искусствам, которые она уже приготовила для Лин Цюаня и Лин Би, она вышла из пространства.
В мире за пределами пространства прошло не так много времени. Черное ночное небо было усыпано звездами. Она положила несколько книг у подушки, закрыла глаза и уснула.
А другие спящие люди даже не подозревали, что хозяйка этой комнаты на какое-то время необъяснимо исчезла...
Прошла ночь. Луна и звезды постепенно померкли в небе. Солнечный свет хлынул с пышной, окутанной зеленью вершины горы, а затем выпрыгнул из-за нее. Туман постепенно рассеялся, оставив лишь легкую тонкую дымку.
После завтрака Ван Сюлань и Цяо'эр, которым нужно было по делам на уездный рынок, рано утром ушли вместе с односельчанами. Дома остались только Лин Фэйцин и брат с сестрой Лин Би.
На балконе второго этажа, на одной стороне маленького столика, стояли различные дикие цветы, собранные утром в горах. На лепестках еще блестели прозрачные капли росы.
А Лин Фэйцин, ее тонкие руки двигались между стеблями цветов и ножницами, ловко, словно танцуя. Очень быстро дикие цветы, которые лежали на столе в беспорядке, были расставлены в стоящий рядом толстый бамбуковый цилиндр.
Брат и сестра Лин Би и Лин Цюань сидели напротив Лин Фэйцин, тихо наблюдая, как она расставляет цветы. Ее движения были плавными, изящными и легкими, смотреть на это было приятно.
Закончив расставлять цветы, она посмотрела на бамбуковый цилиндр. Хотя в нем не было такой красоты, как у современных шампанских роз или ароматных лилий, у этих диких цветов была своя уникальная красота.
Она достала несколько базовых руководств по боевым искусствам, которые подготовила вчера вечером, и передала их брату и сестре Лин Би. — Это базовые руководства по боевым искусствам, которые я получила. Что из них подходит вам для культивации, я не совсем уверена, поэтому поищите и посмотрите сами.
Они переглянулись, с сомнением взяли книги, каждый взял по две и начал листать. Постепенно их взгляды и мысли приклеились к руководствам в их руках. От первоначального непонимания и сомнения до возбуждения и восторга. Наконец, просмотрев все четыре книги, они были потрясены, и эмоции на их лицах было невозможно скрыть.
Просмотрев все руководства, они получили лишь поверхностное представление о боевых искусствах, описанных в них. Но даже это простое понимание вызвало у них шок.
Любая из техник боевых искусств, описанных в этих книгах, была высшей в мире. Если бы они попали в мир боевых искусств, они вызвали бы всеобщую борьбу. Можно представить, какая кровавая буря разразилась бы в цзянху, где так высоко ценились боевые искусства.
А здесь, у княжны, вдруг оказалось сразу четыре таких книги, и по ее виду, казалось, она совершенно равнодушна к ним. В ее глазах они были самыми обычными.
— Кня... Княжна, это... это вы... как у вас... как у вас могли оказаться такие изысканные техники культивации, и даже... даже так много?
Лин Би уже стояла в ступоре. Лин Цюань среагировал первым, но из-за сильного волнения его голос не только дрожал, но и запинался, и он, не заметив, выговорил слово "княжна".
Глядя на их немного чрезмерную реакцию, Лин Фэйцин совершенно не подозревала о шоке, который они испытали. Хотя она и раньше знала, что книги, хранящиеся в пространстве, не могут быть обычными, но она долго выбирала, чтобы найти эти несколько не слишком сильных.
— Это долгая история, я не знаю, как объяснить. Вам просто нужно знать, что это наше.
Прошлой ночью в пространстве она придумала много объяснений, но в будущем вещей в пространстве будет все больше, и для создания и укрепления своих сил ей во многом придется полагаться на вещи из пространства. Тогда объяснять будет еще сложнее. Лучше уж сейчас сказать так.
Хотя Лин Фэйцин безоговорочно доверяла брату и сестре Лин Би, дело с пространством было слишком важным и для обычных людей совершенно невероятным, поэтому лучше было не говорить об этом.
— В будущем у меня будет еще много необычных вещей. Что касается их происхождения, я могу лишь сказать, что они из одного таинственного места, и в это место могу попасть только я одна.
Сказав это, Лин Фэйцин просто тихо сидела, ожидая реакции Лин Би и Лин Цюаня.
Время шло понемногу. Длинные и высокие бамбуковые стебли, колыхаясь под дуновением легкого ветра, образовывали сплошной покров, похожий на море, по которому плыли волны.
— Княжна... не опасно ли вам туда ходить?
Словно что-то вспомнив, Лин Би поспешно спросила.
Она не могла сопровождать княжну в это место, поэтому, если вдруг возникнет какая-то опасность, и она не сможет вовремя защитить княжну, что делать, если княжна будет одна?
Хотя Лин Цюань не задал вопрос вслух, в его глазах тоже читалось беспокойство.
Увидев реакцию брата и сестры Лин Би, Лин Фэйцин почувствовала тепло в сердце. Хотя она доверяла им разумом, но столкнувшись с их беспокойством и по-настоящему ощутив их заботу, рациональное доверие превратилось в эмоциональную опору. Наверное, это и есть семья.
Первое, о чем они подумали, было не о возможности получить несравненные руководства по боевым искусствам или другие еще более таинственные вещи, а о ее личной безопасности.
— Не волнуйтесь, там нет никакой опасности. В конце концов, туда могу попасть только я одна.
Услышав слова Лин Фэйцин, Лин Цюань и Лин Би вздохнули с облегчением. Хотя эти руководства по боевым искусствам были очень заманчивы, безопасность княжны была важнее. Если в том месте ей грозила опасность, то лучше было бы обойтись без этих вещей.
— Княжна... эти руководства по боевым искусствам действительно наши?
Лин Би гладила книги в своих руках, спрашивая с некоторым недоверием. Она крепко сжимала их, словно боялась, что они исчезнут, если она отвлечется.
— Да, они ваши. Берите и пользуйтесь, как хотите. Но лучше не распространяйте их за пределами, это может вызвать проблемы.
Спокойно сказала Лин Фэйцин. Если сейчас это раскроется, проблемы будут не только от людей из мира боевых искусств, жаждущих руководств, но и от проблем, связанных с ее личностью. Тогда действительно останется только один путь — смерть.
Лин Цюань и Лин Би, конечно, тоже понимали серьезность ситуации. Они торжественно кивнули. Княжна так доверяла им, отдав такие прекрасные руководства по боевым искусствам. Они ни в коем случае не должны были подвести ее доверие.
Глядя на далекое синее небо, Лин Фэйцин тихо вздохнула. Теперь, с помощью пространства, пришло время начать готовиться к некоторым вещам...
— Лин Цюань.
Лин Цюань, который был очарован, глядя на Лин Фэйцин, вздрогнул. Знакомый прохладный и далекий голос вывел его из ступора. — Княжна, что-то нужно сделать?
Она не повернулась, чтобы поговорить с Лин Цюанем, продолжая смотреть на далекое синее небо, словно могла что-то разглядеть в лазурном, как нефрит, небе. — Какие дела ты устраивал в последнее время?
Хотя ее слова были двусмысленными, Лин Цюань на мгновение удивился. В конце концов, с тех пор как они разговаривали в прошлый раз, они больше не обсуждали этот вопрос. — Ничего особенного. В последнее время выжившие братья постепенно прибывали в задние горы. Чтобы не оставлять следов, они не осмеливались действовать слишком активно и могли только медленно добираться. Вчера все собрались.
(Нет комментариев)
|
|
|
|