За ужином Цуй Сыань вздохнул и сказал:
— Жэньэр, ты уже многого достиг в боевых искусствах. Пришло время испытать себя в реальном мире. Собери вещи, завтра утром ты отправишься в путешествие.
Цуй Сяожэнь, с аппетитом ужинавший, опешил. Он не ожидал, что отец вдруг отправит его из дома. В голове царил хаос.
— Почему я должен уходить? — недоумённо спросил он. — Я что-то сделал не так? Вы хотите меня наказать? Мне хорошо здесь. Зачем мне уходить? Мне неважно, каких высот я достигну в боевых искусствах. Главное, что я могу быть с вами.
Янь Жуюэ ласково улыбнулась.
— Глупый ребёнок, разве можно всю жизнь провести с родителями? Ты никогда не покидал деревню и не знаешь, что такое настоящий мир. Ты уже взрослый и должен найти своё дело. Послушай отца. Мы уже собрали для тебя всё необходимое. Я выбрала благоприятный день для твоего отъезда. Завтра утром ты отправишься в путь.
Цуй Сяожэнь не ожидал, что и мать поддержит отца. Он был в растерянности.
— Я понял, — сказал он после недолгого молчания. — Вы сердитесь, что я плохо тренировался и сломал меч? Поэтому вы хотите меня прогнать? — В его голосе послышалось облегчение. — Но зачем мне уходить? Лучше накажите меня, как в прошлый раз, когда вы лишили меня ужина. Я буду стараться лучше.
Цуй Сыань и Янь Жуюэ переглянулись. Они оказались в затруднительном положении.
Спустя некоторое время Цуй Сыань сказал:
— Ты уже вырос и освоил боевые искусства. Если ты не увидишь мир, то проживёшь жизнь зря. Мы с матерью не вечны, а ты растешь. Нельзя всю жизнь оставаться с родителями. Ты должен создать свою семью и стать самостоятельным. Если ты останешься в деревне, то никогда не повзрослеешь. Ты должен узнать, как трудна жизнь.
— Не нужно так кричать на сына, — укоризненно сказала Янь Жуюэ мужу. Затем она повернулась к Цуй Сяожэню и ласково произнесла: — Ты всегда мечтал стать великим героем. Но как ты им станешь, если не выйдешь в мир? — Она немного помолчала и продолжила: — Мы не прогоняем тебя навсегда. Просто постранствуй немного, найди себе занятие. Ты всегда можешь вернуться. Конечно, нам будет тебя не хватать, но мы не хотим, чтобы ты всю жизнь провёл в деревне. Ты же всегда хотел путешествовать? Почему теперь не хочешь?
Цуй Сяожэнь понял, что родители не передумают. Он всё ещё не хотел уходить, но понимал, что выбора нет.
— Я… я… — пробормотал он.
— Хватит мямлить, — перебил его Цуй Сыань. — Слушайся. Завтра утром отправляешься в путь. Не беспокойся о нас с матерью.
Цуй Сяожэнь сначала испугался, подумав, что родители гневаются на него. Он давно мечтал увидеть мир, но боялся, что родители не отпустят. Ему было страшно остаться без них. Но теперь, услышав их слова, он, несмотря на грусть расставания, почувствовал радость.
— Хорошо, — ответил он.
— Не задирайся, — сказал Цуй Сыань. — Не ввязывайся в драки. Помни, что всегда найдется кто-то сильнее тебя. Это путешествие — не для того, чтобы ты дрался, а для того, чтобы ты набрался опыта.
— Мир боевых искусств полон опасностей, — добавила Янь Жуюэ. — Сейчас особенно неспокойно. Идёт борьба между императорским двором и тайными обществами. Будь осторожен. Открытого врага легко заметить, а скрытого — нет. Не замышляй зла, но будь начеку. — Она помолчала и продолжила: — И ещё запомни: не используй «Парящий Меч», если это не вопрос жизни и смерти. В обычных ситуациях используй «Ладонь Заклинателя Духов», которой тебя обучил отец.
— Почему я не могу использовать «Парящий Меч»? — удивился Цуй Сяожэнь. — Зачем тогда я его учил?
— Нельзя использовать его бездумно, — ответила Янь Жуюэ. — Но если твоя жизнь в опасности, делай всё, что нужно. Я не должна была обучать тебя этим техникам Шичэнгун. Мне стыдно перед моей наставницей. К тому же, ты ещё недостаточно хорошо владеешь «Парящим Мечом». В реальном бою ты можешь не справиться с его скоростью.
— Если ты не будешь задираться и искать неприятностей, то тебе вообще не придётся использовать боевые искусства, — сказал Цуй Сыань.
— Кстати, — сказала Янь Жуюэ, — раз уж ты изучил техники Шичэнгун, то при первой возможности посети эту школу. Поблагодари мою наставницу и передай привет моей подруге, Мужун Янь. Я давно хотела отвести тебя в Шичэнгун, чтобы ты познакомился с моей наставницей и другими ученицами. Но, как говорится, «человек в мире боевых искусств не принадлежит себе». Мы с отцом хотели жить спокойно, вдали от опасностей. Из-за этого ты не знаешь, как выжить в этом мире.
Поэтому, когда будешь путешествовать, найди время посетить Шичэнгун. Передай привет всем мастерам, особенно моей наставнице, Цзинлинь, Мужун Янь и Чжао Цзыюню. Они были моими лучшими друзьями. Я слышала, что в Шичэнгун теперь запрещено обучать боевым искусствам без официального вступления в школу. И ещё, они не принимают мужчин. Я давно живу в деревне и мало что знаю о новостях внешнего мира. Я узнала об этом только пару лет назад. Иначе я бы не стала обучать тебя этим техникам. Но раз уж я это сделала, то расскажу тебе всё, что знаю. Когда я вступала в школу, таких правил не было. Но, возможно, я всё равно нарушила их. Если ты встретишь Цзинлинь, расскажи ей всё и попроси прощения от моего имени.
— Хорошо, — ответил Цуй Сяожэнь. Внезапно он вспомнил кое-что важное. — Я ухожу завтра утром. Не успею попрощаться с А-Чэном и А-Хуа. Мама, передай им от меня привет.
— Хорошо, — улыбнулась Янь Жуюэ.
Цуй Сяожэнь поужинал, собрал вещи, немного помедитировал и лёг спать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|