Песнь чёрной вороны 6
Мо Нянь сидела перед медным зеркалом. На ней было новое платье пяти цветов, которое принесли жители деревни. Волосы были уложены в высокую причёску, а на лбу алела точка киновари, которую она нанесла мизинцем.
Мо Нянь и без того была красива — живая, яркая, с ясными глазами и белыми зубами. Но в этом наряде, в этой позе, полной достоинства, она казалась ещё более загадочной и неприступной.
Ван Сяоцзянь и Чжэн Цан, одетые в грубую холщовую одежду, вместе с двумя молодыми жителями деревни несли бамбуковый паланкин. Ван Сяоцзянь всё ещё ворчал, что одежда слишком грубая и натирает кожу, но, увидев Мо Нянь, он тут же потерял дар речи. Лицо его, от ушей до шеи, покрылось румянцем. Он не смел поднять глаз, и все его страхи и жалобы тут же забылись.
Чжэн Цан же, казалось, был совершенно спокоен. Он смотрел прямо перед собой, не задерживая взгляда на Мо Нянь.
Мо Нянь села в паланкин и слегка нахмурилась.
Этот паланкин, должно быть, был пропитан кровью множества девушек. И хотя кровь давно засохла, оставив лишь бледные красновато-коричневые пятна, Мо Нянь чувствовала тошнотворный запах крови.
— Поднимай, — тихо скомандовал Чжэн Цан. Четверо юношей подняли паланкин.
— Шествие богов, Богиня Лотоса. Духи вкушают, гнев их стихает…
Девичье пение, смешиваясь со звуками барабанов, разносилось по деревне.
Мо Нянь сидела в паланкине, слушая пение. Лицо её было бесстрастным, но в душе росло отвращение.
«Тьфу! Какие духи? Это же мстительный дух!»
Вся эта деревня Погружённой Яшмы, от мала до велика, казалась ей странной. Они приносили кровавые жертвы, но старались сохранять видимость благополучия.
Процессия с факелами в руках двигалась вперёд, пламя освещало небо. Всё выглядело торжественно, но каждый из участников был напряжён, боясь расслабиться хоть на мгновение. Под маской спокойствия скрывалась зловещая тайна.
Паланкин несли молодые люди. Седые волосы даоса были слишком заметны, поэтому ему пришлось присоединиться к танцорам Но. Надо отдать ему должное, он довольно убедительно изображал танцора, и в маске Но его было не отличить от остальных.
Чжэн Цан и Ван Сяоцзянь несли паланкин. Чжэн Цан был сосредоточен, а Ван Сяоцзянь беспокойно озирался по сторонам.
Мо Нянь сидела в паланкине. Её меч Хэн Цю был слишком заметен, поэтому она спрятала его под паланкином. В руке она крепко сжимала Колокольчик восьми сокровищ, вдыхая ночной воздух.
«Вот оно».
Мо Нянь почувствовала лёгкое движение.
Паланкин слегка просел. Что-то упало на него сверху. Разглядеть это было невозможно, лишь мелькнул тёмный силуэт, который с невероятной скоростью бросился Мо Нянь в лицо. В воздухе повисло тошнотворное зловоние.
Мо Нянь мгновенно отреагировала. Оттолкнувшись ногами, она откинулась назад, читая заклинание. Колокольчик восьми сокровищ вылетел из её руки.
— Девять небес, восемь сокровищ, даруйте милость жизни и смерти! Летящие колокольчики, сияющее золото, да скроются все демоны!
Маленькие серебряные колокольчики, вспыхнув ярким золотым светом, словно падающие звёзды, ударили в тёмный силуэт. Раздался пронзительный крик, от которого зазвенело в ушах. Все присутствующие застонали и пошатнулись.
Паланкин опрокинулся, и Мо Нянь выпрыгнула из него, хватая меч. Она встала в боевую стойку.
Золотое сияние Колокольчика восьми сокровищ погасло, и он, превратившись в обычные серебряные колокольчики, упал Мо Нянь в ладонь.
— Лови! — Даос Увэй, сорвав с себя маску Но, разорвал красный барабан и достал из него два персиковых меча, которые он спрятал заранее. Он бросил их Чжэн Цану и Ван Сяоцзяню. Чжэн Цан поймал меч и, ловко им вихрнув, встал рядом с Мо Нянь в боевую стойку.
Ван Сяоцзянь не успел поймать меч. Он дрожащими руками поднял его с земли. В одной руке он сжимал персиковый меч, в другой — горсть жёлтых талисманов. Ноги его дрожали.
Остальные жители деревни, кто с мечами, кто с факелами, в ужасе отступали.
Этот дух… он стал ещё страшнее!
Раненый Колокольчиком восьми сокровищ, дух не решался приблизиться. Его тёмный силуэт кружил над ними, а тошнотворный запах тлена щекотал нервы.
Поднялся ледяной ветер, небо потемнело, скрыв звёзды и луну. Сквозь завывание ветра пробивался лишь запах разложения. Даже затаив дыхание, избавиться от него было невозможно. Кого-то из молодых жителей деревни вырвало.
«Дух обрёл форму!»
Мо Нянь, сжав губы, сосредоточенно смотрела вперёд. Её Колокольчик восьми сокровищ, изгоняющий демонов, был священной реликвией горы Баоцзянь. Два колокольчика, слитых воедино: один очищал сердце, другой — уничтожал зло. Даже могущественные демоны не всегда могли выдержать его удар. Но этот дух, казалось, не пострадал. Значит, он уже полностью сформировался.
Именно сейчас, в самый ответственный момент, он обрёл полную силу!
Мстительный дух, пожиравший людей тридцать лет, наполненный ненавистью и жаждой мести, раненый Колокольчиком восьми сокровищ, не собирался отступать.
Мо Нянь не спускала глаз с кружащего над ними духа. Оттолкнувшись ногами, она бросилась в атаку.
Дух издал пронзительный крик. Густой чёрный туман распространился вокруг, окутывая всех присутствующих. Мир погрузился во тьму, сквозь которую не проникал ни один луч света.
В темноте раздались испуганные крики.
Даос Увэй старался сохранять спокойствие, а руки Ван Сяоцзяня так дрожали, что он чуть не выронил персиковый меч.
Мо Нянь была невозмутима. Колокольчик восьми сокровищ на её поясе завибрировал, излучая мягкий белый свет, который осветил небольшое пространство вокруг неё.
В чёрном тумане постепенно проявилось лицо. У него была такая же высокая причёска, как у Мо Нянь, между бровей алела киноварь, а на лбу зияла огромная рана. Красивое лицо было залито кровью, глаза широко раскрыты.
Это лицо… Ли Чань.
Хотя Мо Нянь никогда не видела Ли Чань, она догадалась, кто это. Сердце её сжалось от жалости. Эта девушка, совсем ещё ребёнок, стала жертвой, не имея возможности выбора, не имея сил сопротивляться.
Несмотря на сочувствие, Мо Нянь не замешкалась. Вспыхнул холодный блеск стали, и окровавленное лицо рассеклось надвое.
Мстительный дух, порождённый ненавистью, был лишён разума и воли. Он руководствовался лишь инстинктами и бесконечной злобой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|