Вернувшись во дворик, я, как и ожидала, выслушала нотации от Юйэр, у которой, похоже, началась преждевременная менопауза. Всё потому, что я не только вернулась поздно, но ещё и в таком потрёпанном виде. Пока мои уши подвергались пытке, я спокойно приняла ванну и легла спать.
Перед сном я вдруг осознала, что, кажется, не ужинала, но потом просто перевернулась на другой бок и уснула.
На следующий день, под изумлённым взглядом Юйэр, я, к своему удивлению, встала очень рано. Чжань Чжао, который тоже встал рано, поспешно позавтракал и отправился встречаться с Гунсунь Чжуцзы, чтобы подготовить всё необходимое.
А Судья Бао отправил большую часть стражников в горы искать убежище Ба.
Передо мной был вход в пещеру. Растительность вокруг пещеры полностью засохла.
Я стояла у входа, заглянула внутрь и махнула стражникам позади себя: — Сложите персиковое дерево у входа.
— Этот Ба внутри? — спросил Чжань Чжао, стоя рядом со мной с мечом.
Я кивнула, самодовольно улыбаясь: — Если не выйдет, я выкурю его до состояния мумии. Если выйдет, превращу в ежа.
— Огонь! — Чжань Чжао махнул рукой, и полусухое персиковое дерево у входа тут же загорелось, медленно поднимая густой дым.
— Приготовить луки и стрелы! — Десять стражников натянули тетивы и выстроились в линию недалеко от входа, ожидая, когда Ба попадёт в ловушку.
Через некоторое время из пещеры донеслись жалобные крики, похожие на звуки пойманного в ловушку зверя.
По мере того как крики становились всё ближе, все напряжённо смотрели на вход.
В тот момент, когда из входа выскользнула чёрная тень, Чжань Чжао приказал: — Стреляйте!
Тут же полетело множество стрел, все они вонзились в тело Ба, заставляя его громко кричать.
— Назад! — Стражники, стрелявшие из луков, услышав приказ, тут же отступили на десять метров.
— Бросить сеть! — Чжан Лун, Чжао Ху, Ван Чао и Ма Хань спрыгнули с высоты и накрыли Ба большой сетью, обездвижив его. Чжань Чжао воспользовался моментом, взлетел вперёд, вылил на Ба заранее приготовленный крепкий алкоголь, а затем бросил огниво. Тут же Ба был поглощён жарким пламенем, не переставая кричать от боли.
Все быстро отступили на безопасное расстояние.
Глядя на Ба, превратившегося в пепел, я, всё это время бывшая зрителем, удовлетворённо улыбнулась. И правда, смотреть, как работают другие, гораздо приятнее, чем работать самому.
После инцидента с Ба, впечатление жителей Кайфынской управы обо мне сильно изменилось, и они выразили сочувствие по поводу моей амнезии. Конечно, за спиной они считали, что мне стало лучше после амнезии. Впрочем, все эти сплетни рассказала мне Юйэр.
Я держала в руках географический трактат, одолженный у Гунсунь Чжуцзы, и листала его на ходу. Раз уж я попала в эпоху Сун, конечно, нужно хорошо изучить местную культуру и географию, чтобы в тот день, когда они узнают, что я не Девушка Дуань, а Чжун Уянь, и выгонят меня как монстра, я могла бы сама себя прокормить.
Подумав об этом, я невольно рассмеялась. Возможно, мне даже не придётся ждать того дня, и я просто вернусь домой.
В этот момент навстречу мне шёл незнакомец в белых одеждах. Вероятно, это был гость Судьи Бао. Я не обратила на него внимания, слегка отступила в сторону и прошла мимо.
Я, идущая вперёд, не знала, что человек в белом всё это время стоял на месте, глядя, как я исчезаю за углом, и бормотал про себя: — И правда, амнезия.
Затем на его лице появилась улыбка с неопределённым смыслом.
— Что случилось? — Я, опираясь на окно и читая книгу, услышала торопливые шаги Юйэр, отложила книгу и спросила её, когда она вошла.
— Госпожа, молодой господин Бай пришёл, — взволнованно сказала Юйэр. — Скорее идите к нему!
Сказав это, она схватила меня и потащила наружу.
— Молодой господин Бай? Кто это? — Я была совершенно сбита с толку, поспешно отложила книгу и спросила на ходу.
— Ах... Как я могла забыть, что госпожа потеряла память, — разочарованно сказала Юйэр.
Я неловко рассмеялась. Амнезия — действительно универсальный инструмент.
Когда Юйэр дотащила меня до галереи недалеко от беседки в саду, я увидела такую сцену: в беседке сидели друг напротив друга двое — один в белом, другой в красном. Чжань Чжао в красном одеянии мягко улыбался. Человек в белом — хм, должно быть, это Бай Юйтан — играл с чашкой чая в руке, уголки его губ слегка приподнялись, а глаза были полны улыбки. В общем, похоже, они давно не виделись и очень рады встрече.
Глядя на них, я стояла на галерее, почесала подбородок, немного подумала и поняла: — Крыса и Кот — идеальная пара!
— Идеальная пара? — Юйэр с недоумением посмотрела на меня. — Господин Чжань и молодой господин Бай действительно друзья не разлей вода.
— Друзья не разлей вода? — Я с полуулыбкой взглянула на Юйэр, затем снова повернулась и посмотрела на двоих в беседке, сказав: — Скорее, готовы умереть друг за друга.
— Госпожа говорит какие-то странные вещи. Скорее, пойдёмте, — сказала Юйэр, потянув меня за собой.
— Мы не пойдём, — я схватила её за руку.
— Почему? — Юйэр недоумевающе посмотрела на меня.
— За то, чтобы быть третьим лишним, нужно платить за электричество, — сказала я, не обращая внимания на Юйэр, которая была в замешательстве от моих современных выражений, и пошла обратно тем же путём.
Я ничего не знала о Бай Юйтане и совершенно не интересовалась его отношениями с Девушкой Дуань.
— Юйтан, почему ты не позвал её? Разве ты не хочешь её увидеть? — Чжань Чжао, глядя, как исчезает фигура женщины, недоумевающе посмотрел на Бай Юйтана, который всё ещё спокойно пил чай, и спросил.
— Раз она забыла, кто я, какой смысл её видеть? — небрежно ответил Бай Юйтан.
— У неё лишь временная амнезия. Чжань считает, что она в конце концов восстановит память.
— Восстановит память? Когда она восстановит память, мне тем более не будет смысла её видеть, — с самоиронией сказал Бай Юйтан.
Чжань Чжао замер, горько усмехнулся, а затем с некоторым сожалением посмотрел на него: — Прости...
— За что извиняться? Ты ничего плохого мне не сделал, — Бай Юйтан взглянул на Чжань Чжао и с улыбкой сказал.
— Ты знаешь, о чём говорит Чжань, — тихо сказал Чжань Чжао.
После этого оба замолчали.
Да, есть вещи, которые не нужно говорить вслух, все и так всё понимают.
Как было бы хорошо, если бы никто ничего не знал и не понимал. Тогда было бы гораздо меньше проблем.
Я лениво лежала в самодельном гамаке, закрыв глаза и отдыхая. Вдруг налетел сильный ветер, а затем я почувствовала, что свет померк.
Я открыла глаза и увидела Бай Юйтана, стоящего рядом с гамаком и пристально смотрящего на меня.
Я очень спокойно посмотрела ему в глаза некоторое время, а затем сказала: — Господина Чжаня нет. Если вы его ищете, приходите попозже.
— Откуда ты знаешь, что я ищу Чжань Чжао, а не... — Тут он остановился, уголки его губ изогнулись в саркастической улыбке, и он сказал: — ...госпожу Чжань?
Услышав его кислое обращение, я села, посмотрела на него, немного подумала. Неужели это то самое легендарное "соперники по любви встречаются с пылающими глазами", хотя я и самозванка?
Мне стало немного жаль его. Чжань Чжао женился... и жених не он. Как жаль.
Поняв это, я решила не обращать на него внимания.
— Раз уж увиделись, идите. Выход в десяти метрах впереди. Счастливого пути, не провожаю, — сказав это, я спрыгнула с гамака и пошла в дом, но он схватил меня за руку.
— Слышал, ты потеряла память? — спросил он.
Я равнодушно взглянула на свою схваченную правую руку и медленно сказала: — Я не помню, как меня звали раньше, не помню, были ли у меня родственники или друзья, не помню ничего из прошлого. С медицинской точки зрения, это действительно амнезия.
— Амнезия? — саркастически спросил Бай Юйтан. — Как же тогда этот рот всё так же бойко говорит?
Он сжал мою руку ещё сильнее.
— Спасибо за похвалу, господин Бай. Я её заслужила, — боль в руке сделала мой тон немного резким.
— Ты!.. — Он сердито уставился на меня, схватил мою правую руку и резко вывернул её вверх.
Сильная боль пронзила моё правое запястье.
— Отпусти! — Я стиснула зубы, терпя боль, и приказала.
— Юйтан, скорее отпусти! — В то же время раздался голос Чжань Чжао.
Бай Юйтан тут же отпустил мою руку и громко фыркнул.
Я потирала своё запястье, которое уже покраснело по кругу. Завтра, наверное, оно будет синим. Я мысленно вздохнула: «Кому я что сделала?»
— Ты в порядке? — спросил Чжань Чжао, подойдя.
Я покачала головой, затем посмотрела на Бай Юйтана и очень ярко улыбнулась, сказав: — Я должна ещё поблагодарить господина Бая за снисходительность, иначе моя рука, наверное, была бы сломана.
«Хм, больно-то как! Вот я сейчас расскажу Чжань Чжао, подсыплю ему перца в глаза».
— Есть одно дело, в котором мне нужна помощь госпожи, — сказал Чжань Чжао, увидев, что Бай Юйтан собирается вспылить.
— Какое дело? Господин Чжань, говорите, — подумала я, что это, должно быть, что-то серьёзное, и посерьёзнела.
— Сегодня в Кайфынской управе было несколько случаев самоубийств. Они очень странные, но как бы мы ни осматривали, не можем найти доказательств убийства. Не знаю, не замешаны ли тут какие-то призраки или монстры?
— Это трудно судить. Мне нужно увидеть место происшествия, чтобы определить, — сказала я, подумав.
— Это... — Чжань Чжао поколебался. — Боюсь, это место не подходит для госпожи...
— Почему? — недоумевающе спросила я.
— Потому что... кхм... это бордель, — сказал Чжань Чжао, неестественно глядя в сторону.
(Нет комментариев)
|
|
|
|