Глава 2. Могу ли я притвориться, что не вижу? (Часть 2)

После того как Ба был поражён талисманом, созданным из духовной силы, он тут же отбросил человека, которого держал, взревел и бросился на меня.

Я увернулась, с презрением сказав: — Ужасно воняет!

Снова сложила печати, но на этот раз промахнулась.

Ба подпрыгнул и снова бросился на меня. Я быстро отскочила в сторону.

Чёрт, без оружия очень невыгодно.

После этого я находилась в пассивном положении. К счастью, тело было очень гибким, и, кроме нескольких порванных мест на одежде, я не получила травм.

Но так продолжаться не могло.

Вот бы персиковый меч! Или хотя бы палка из персикового дерева.

Я уворачивалась от атак Ба и одновременно вздыхала про себя.

Персиковое дерево?

Точно, разве моя шпилька не из персикового дерева?

По словам Юйэр, ей даже сто лет.

Подумав об этом, я быстро сложила печати и атаковала Ба. Воспользовавшись тем, что он увернулся, я вытащила шпильку из волос, не обращая внимания на рассыпавшиеся длинные волосы, и бросилась на Ба со шпилькой в руке.

В месте, где шпилька коснулась Ба, поднялся белый дым.

Он с некоторой опаской посмотрел на шпильку в моей руке, затем развернулся и прыгнул к одному из домов.

Хочет сбежать!

Опираясь на хлам у стены, я подпрыгнула, воткнула шпильку в спину Ба, вытащила её, а затем пнула орущего от боли Ба обратно на землю.

Я вернулась на землю, держа шпильку, и с насмешкой посмотрела на лежащего на земле и кричащего Ба. Я холодно усмехнулась. Столетний Ба хочет сбежать у меня из-под носа? Думаешь, я 20 лет зря провела?

Кроваво-красные глаза Ба метнули в меня взгляд, полный ненависти, затем он громко взревел и бросился на меня.

Я спокойно стояла на месте, не собираясь уворачиваться.

Правая рука крепко сжимала персиковую шпильку, левая складывала печати. Обездвиживающее заклинание могло остановить его на мгновение. Стоило только в этот момент воткнуть шпильку ему между бровей, и с этим бедствием было бы покончено.

Я затаила дыхание, ожидая лучшего момента.

Вот сейчас! Я подняла левую руку, чтобы использовать обездвиживающее заклинание, но перед глазами мелькнула фигура. Кто-то встал передо мной. Присмотревшись, я увидела, что это Чжань Чжао отразил атаку Ба мечом.

Чёрт, явился не раньше и не позже, а именно в этот критический момент! Я сдержала желание разразиться бранью, встала в стороне и стала искать момент, чтобы обезвредить Ба.

Чжань Чжао, очевидно, был напуган видом Ба, но всё же очень спокойно оттеснил его мечом на несколько шагов.

Ба вытянул свои иссохшие руки и схватил Цзюйцюэ. Чжань Чжао изо всех сил пытался выдернуть меч, но тот не сдвинулся ни на дюйм.

Чжань Чжао с удивлением посмотрел на Ба. Тот открыл рот, обнажив тёмно-жёлтые клыки, и из него медленно поползла чёрная аура.

— Задержи дыхание! — громко крикнула я и бросилась вперёд, быстро вонзив шпильку в руку Ба, заставив его отпустить меч, а затем, воспользовавшись моментом, повалила Чжань Чжао на землю.

Ба, получив удар, издал крик боли, затем быстро прыгнул на крышу и исчез в ночи.

Я тихонько выдохнула. Чуть было не попала. Если бы вдохнула трупную ауру Ба, проблем было бы гораздо больше.

— Девушка Дуань... — В тот момент, когда я радовалась спасению, я услышала тихий зов.

Я инстинктивно опустила голову. В поле зрения оказалось слегка покрасневшее красивое лицо Чжань Чжао. Только тогда я поняла, что всё ещё лежу на нём в весьма двусмысленной позе. Глядя на его всё более краснеющее лицо, я невольно рассмеялась про себя. Как будто я какой-то распутник, пристающий к порядочной женщине, хотя я сама женщина.

Я спокойно встала, поправила сползший халат, пригладила распущенные волосы. Повернув голову, я увидела, что Чжань Чжао, который тоже уже встал, кажется, всё ещё смущён. Я вздохнула и сказала: — Мне взять на себя ответственность?

— А? Что вы сказали, госпожа? — Он не расслышал и переспросил.

— Я сказала, что та чёрная аура была ядовита, и в спешке я вас потревожила, — сказала я с полуулыбкой, изображая из себя распутника.

Внезапно вспомнив о человеке, на которого напал Ба, я поспешно подошла к нему и присела, чтобы осмотреть.

— Как он? — Чжань Чжао тоже подошёл и с ожиданием спросил.

Я покачала ему головой: — Потерял слишком много крови, уже скончался.

На лице Чжань Чжао появилось разочарование.

Я встала, опустив голову, и посмотрела на тело на земле. Этому человеку было, вероятно, лет сорок или пятьдесят. Судя по одежде, он был ночным сторожем. На сердце стало тяжело. Хотя в прошлой жизни я видела многое, всё равно чувствовала некоторую жалость.

— Господин Чжань... — издалека подбежали несколько стражников. Увидев ужасную смерть сторожа, все они выразили ужас.

— Сначала отнесите тело в Кайфынскую управу, — приказал Чжань Чжао.

— Слушаемся, — несколько стражников начали неуклюже поднимать тело и направились к Кайфынской управе.

Мы с Чжань Чжао шли за ними.

— Кто это был только что? — спросил Чжань Чжао, когда мы шли.

Я поправила волосы рукой, слегка улыбнулась ему и поправила: — Господин Чжань должен спросить, что это было.

— Что? — Чжань Чжао был сбит с толку.

Я кивнула. Если оно питается человеческой плотью и кровью, то что это, если не "что-то"?

— Ба.

— Ба, — удивлённо спросил судья Бао, выслушав мой рассказ. — Что это за существо?

— В «Шэньицзин» сказано: «На юге есть человек, ростом два-три чи, обнажённый, с глазами на макушке, бегает как ветер, зовётся Ба. В стране, которую он увидит, будет великая засуха, земля высохнет на тысячу ли», — ответил эрудированный Гунсунь. — Ученик считал это лишь легендой, но не думал, что это правда.

Я кивнула в знак согласия: — По моим оценкам, этот Ба имеет всего лишь столетнюю культивацию. Справиться с ним несложно. Сейчас он ранен и наверняка спрячется, чтобы восстановиться. Мы можем воспользоваться этим шансом, чтобы уничтожить его.

— Тогда как найти его убежище?

— Это несложно. Завтра попросите господина послать людей осмотреть горы. Если найдут место, где растительность массово засохла, это и будет логово Ба.

— Отлично.

— Кроме того, чтобы уничтожить Ба, нужно кое-что подготовить...

— Уянь, просто составь список необходимых предметов и передай его мне, — ответил Гунсунь. — Уже поздно, вы двое идите отдыхать. Обсудим это завтра.

Я кивнула и встала, собираясь уйти, но тут услышала, как Гунсунь снова спросил: — Уянь, почему ты так хорошо разбираешься в таких сверхъестественных вещах?

Я замерла, затем рассмеялась и сказала: — Разве я не читала об этом в книгах в свободное время?

— Вот как, — Гунсунь понимающе кивнул, но в его глазах было полно сомнения.

Я мысленно выругалась. «Плохо дело», — подумала я. Они, наверное, заподозрили что-то. Знала бы, притворилась бы, что ничего не знаю. Какая же я глупая!

— Чёрт! — Когда мы почти дошли до дворика, я вдруг остановилась и вскрикнула.

— Что случилось? — Чжань Чжао тоже остановился и напряжённо спросил.

— Моя шпилька осталась у того Ба! — с досадой сказала я, не обращая внимания на слегка потемневшее лицо Чжань Чжао, и, идя вперёд, добавила: — Вот теперь проблемы. Юйэр точно будет ворчать. Она говорила, что эта шпилька очень дорогая. Я пропала... пропала...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Могу ли я притвориться, что не вижу? (Часть 2)

Настройки


Сообщение