Хотя я отказалась, Чжань Чжао всё же вечером пригласил Гунсунь Чжуцзы, чтобы он осмотрел меня.
Я лишь улыбнулась и послушно изображала пациентку.
Спустя некоторое время Гунсунь Чжуцзы рассмеялся и сказал: — Господин Чжань, можете быть спокойны. Пульс госпожи Чжань ровный, ничем не отличается от обычного человека.
Услышав, как он меня называет, я почувствовала неприятный холодок. Взглянув на Чжань Чжао, я заметила, что его лицо немного напряжено, и невольно хихикнула про себя. Оказывается, не только мне не по себе.
— Тогда почему у неё амнезия?
— спросил Чжань Чжао.
Гунсунь, собирая свои вещи, ответил: — Причин амнезии может быть много. Например, сильная травма головы, сильный стресс или испуг.
«А ещё переселение души в другое тело», — мысленно добавила я за него.
— Можно ли это вылечить?
— Боюсь, это будет очень трудно, — ответил Гунсунь, на его лице появилось некоторое сожаление. — Я действительно не могу определить причину болезни госпожи Чжань.
«Если бы ты смог это определить, это было бы что-то из ряда вон», — подумала я, но приличия требовали ответа. Я спокойно улыбнулась и сказала: — Господин слишком преувеличивает. Жизнь и смерть предначертаны судьбой. К тому же, у меня всего лишь амнезия. Пусть всё идёт своим чередом.
— После амнезии госпожа Чжань стала гораздо более открытой.
Я с трудом сдержала желание закатить глаза. Этот Гунсунь явно намекает на то, какой мелочной я была раньше.
Но он говорил о Девушке Дуань, а не обо мне. Нет смысла злиться. Спокойствие... спокойствие...
— Господин преувеличивает, — сказала я. — Если господин не против, можете просто называть меня Уянь.
Каждый раз, когда я слышу это обращение, мне кажется, что моя жизнь сокращается на год.
Гунсунь с улыбкой кивнул: — Уянь, если почувствуешь себя плохо, приходи ко мне в любое время.
Сказав это, он взял свой медицинский сундук и направился к двери.
— Большое спасибо, господин.
Мы с Чжань Чжао проводили его до входа во дворик.
— Я просто хотел, чтобы ты поскорее восстановила память. Не сердись, — сказал Чжань Чжао, когда Гунсунь ушел, а я собиралась вернуться в комнату.
— С чего это господин Чжань решил, что я сержусь? — Я беспомощно вздохнула, повернулась к нему и сказала: — Наоборот, я должна быть благодарна за вашу заботу.
— Но, боюсь, я вас разочарую. Я, вероятно, никогда не восстановлю память Девушки Дуань.
После того дня я продолжила вести счастливую жизнь бездельницы. Так продолжалось, пока однажды Чжань Чжао, как обычно, не вернулся во дворик после завершения дела.
В тот момент я занималась цветами и травами. Услышав шаги, я обернулась и увидела его.
Я встала, склонила голову, почесала подбородок. Могу ли я притвориться, что не вижу его?
После долгих колебаний я всё же почувствовала угрызения совести и окликнула его, прежде чем он успел войти в комнату.
— Господин Чжань, вы вернулись?
— Да, вернулся, — ответил Чжань Чжао, остановившись. В его глазах мелькнуло удивление.
Неудивительно. В последние дни я его полностью игнорировала, и такая внезапная перемена, вероятно, ему непривычна.
Я отряхнула пыль с одежды, вышла из цветника и с улыбкой сказала: — Как раз вовремя. Юйэр сегодня приготовила новые сладости. Господин, хотите попробовать?
— ...Хорошо! — после некоторого колебания ответил Чжань Чжао.
Я улыбнулась и велела Юйэр принести сладости. Юйэр многозначительно взглянула на меня и радостно убежала.
Я беспомощно вздохнула.
Я знала, почему Чжань Чжао колебался. У Девушки Дуань была «история». По словам Юйэр, Девушка Дуань подсыпала Чжань Чжао в чай снотворное, затем инсценировала ситуацию, и, как в любой мыльной опере, Чжань Чжао женился на ней, чтобы спасти её репутацию.
Вот уж действительно, феодальные идеи приносят немало вреда.
Я пригласила Чжань Чжао во внутреннюю комнату. Когда он сел, я подошла, чтобы налить ему чаю, и затем очень «нечаянно» вылила весь чайник ему на халат.
— Простите, я не специально, — поспешно извинилась я, стараясь выглядеть максимально невинно.
— Ничего страшного, — спокойно сказал Чжань Чжао, встал и вышел, чтобы переодеться.
Увидев, как Чжань Чжао скрылся за дверью, я перестала изображать невинность. Держа чашку, я посмотрела на женщину в белом, сидящую на полу. Нет, правильнее сказать, на призрака в белом. Медленно я заговорила: — Говори, почему ты следуешь за ним.
— Ты меня видишь? — спросила она, вставая с удивлением.
Я бы тоже хотела тебя не видеть.
Как только Чжань Чжао вошел во дворик, я увидела призрака, следующего за ним. Неожиданно, переселение души не лишило меня духовной силы. Изначально я хотела притвориться, что не вижу её, но не смогла остаться в стороне.
— Спрошу ещё раз, — сказала я. — Почему ты следуешь за ним? Раз ты уже умерла, почему не отправилась перерождаться раньше? Привязана к миру живых?
— Это моё дело, — злобно пригрозила она. — Если ты ещё раз сунешь нос не в своё дело, не вини меня за грубость.
Сказав это, она показала своё лицо с синим оттенком и клыками.
Я с отвращением взглянула на неё и сказала: — Ужасно уродливая.
Ты знаешь, что за чай я вылила на Чжань Чжао?
Это чай, заваренный на листьях помело. Он очищает от жара и изгоняет зло, а ещё... — Тут я остановилась, пристально посмотрела на неё и произнесла по слогам: — ...от-го-ня-ет при-зра-ков и злых ду-хов.
Затем я с удовлетворением увидела, как на её изначально свирепом лице появилось выражение ужаса.
— Иначе как ты думала, почему не могла подойти к нему только что?
Говоря это, я попыталась собрать духовную силу на кончиках пальцев правой руки. — Говори, ты сама отправишься перерождаться?
Или мне проводить тебя? — Сказав это, я поиграла синим пламенем, появившимся на кончиках пальцев.
Призрак в ужасе взглянул на меня, вскрикнул и исчез.
Я тихонько усмехнулась. Умно с её стороны. Если бы её коснулся духовный огонь, её душа развеялась бы в прах.
Проблема решена. Я поправила одежду и вышла из комнаты. Как раз столкнулась с Юйэр, которая несла поднос. Я махнула ей рукой и сказала: — Отнеси сладости в комнату господина Чжаня.
Увидев, как её улыбка мгновенно померкла, я невольно рассмеялась. — Ты же знаешь, что я не люблю сладкое. К тому же, мне нужно ненадолго выйти. Не ждите меня к ужину.
— Куда вы идёте, госпожа?
— Просто прогуляться, — небрежно ответила я и направилась к выходу из дворика.
Чжань Чжао, скрывавшийся среди деревьев, увидел, как она исчезла за дверью. Он хотел было последовать за ней, но заметил большое мокрое пятно на своей одежде и остановился.
Он понюхал и почувствовал явный свежий аромат листьев помело. — Отгоняет призраков и изгоняет зло? — пробормотал он, его глаза были полны сомнения.
Я медленно прогуливалась по улице. На улице было лишь несколько редких прохожих.
«Наверное, древние люди привыкли рано ложиться и рано вставать», — подумала я с лёгкой усмешкой.
Затем я снова и снова вздыхала. Только что я нашла укромное место и проделала все свои приёмы. Оказалось, что они все работают.
Что же происходит?
Неужели это тело тоже принадлежит экзорцисту?
Почему Юйэр никогда об этом не упоминала?
Ладно, буду жить день за днём. В худшем случае, буду меньше совать нос не в свои дела.
Подумав об этом, я подняла голову и обнаружила, что забрела в очень глухой переулок.
Оглядев незнакомые стены вокруг, я моргнула. Неужели я заблудилась?
Вот невезение...
— А-а-а! — Как раз когда я вздыхала, издалека донёсся крик.
Моё сердце дрогнуло, и я тут же побежала в сторону крика.
Пробежав около двухсот метров, я увидела две фигуры примерно в двадцати метрах от себя. Одна стояла спиной ко мне и держала другую. Это выглядело так, будто...
— Ба! — вырвалось у меня.
От серой фигуры исходила чёрная аура смерти, а в воздухе стоял трупный запах. Наткнуться на Ба, нападающего на человека — это уж точно полное невезение.
Хотя я так думала, я всё равно быстро двинулась вперёд. По привычке я хотела выхватить меч, но... где же мой меч?
От безысходности мне пришлось сложить печати обеими руками и, стиснув зубы, броситься вперёд.
(Нет комментариев)
|
|
|
|