Сюжет наступает

Сюжет наступает

Чёрт!

Что это за лапа?

Так крепко схватил!

Даже не оторвать!

Внутренне хотелось выругаться, но не знала, стоит ли!

Ушли как-то непонятно.

Зачем идти к твоему дедушке?

Антикварный магазин был недалеко от ломбарда. Му Сыжун тащил её всего несколько шагов, и они уже пришли.

Издалека Чи Су увидела людей в лавке и нахмурилась. Сюжет, чёрт возьми, такой сильный! Всего лишь один мимолётный взгляд — и главные герои уже встретились!

Как хорошо, скоро я смогу отойти от сюжета.

— Дедушка? Как можно такого человека пускать в антикварный магазин? Приличная работа не для таких неприличных людей, верно?

Чёртовски не повезло!

Я так и знала, что встреча с этим вторым главным героем не сулит ничего хорошего!

Чи Хуэйэр всё время следовала по пятам за Линь Ваншу. Внезапно увидев, как Чи Су втащили внутрь, а потом стали унижать, она удивлённо воскликнула: «Чи Су?

Что ты здесь делаешь?

Вы?»

Му Сыжун всё ещё держал Чи Су за руку.

— А ты кто такая? Какое тебе дело, где она! — Хотя он так сказал, Му Сыжун всё же молча отпустил руку Чи Су.

От такого окрика Чи Хуэйэр присмирела. Она и сама поняла, что её внезапный выкрик был невежливым. Надув губы, она сухо объяснила: «Нет, я хотела сказать, что я её сестра. Её семья ищет её!

Уже с ума сходят».

— А? Ищут меня? Ты не знала? Я вышла с разрешения!

— Что? Как вторая тётя могла разрешить тебе выйти?

— О, ты, наверное, не знаешь. Моя мама — человек с широкой душой. Разве разрешение — это не нормально? Эх, ничего не поделаешь, разное положение в семье — разное отношение, — в её голосе при этих словах звучала неподдельная беспомощность.

— Ты! Ты! …!! Ты беспричинно придираешься!

— А ты не придираешься? Какое тебе дело до того, где я нахожусь? Ты что, больная? М-м… Как раз кстати, тот, кто рядом с тобой, немного владеет легендарным искусством спасения жизней. Обратись к нему!

Линь Ваншу излучал холод, на его лице не было ни тени эмоций, словно он и не знал этого человека.

А вот Чи Хуэйэр слегка смущённо улыбнулась и неуверенно спросила: «Мо… можно?» Затем она вспомнила, зачем пришла: «Мой дедушка по материнской линии заболел, не могли бы вы его осмотреть?»

В конце она тихо добавила: «У моей семьи есть деньги!»

Линь Ваншу остался равнодушен, он лишь молча смотрел на расслабленное выражение лица Чи Су.

Он нахмурился. Почему у него возникло ощущение, будто его насильно пытаются свести с Чи Хуэйэр?

— Прошу прощения, я отказываюсь!

Чи Су была поражена. Почему он так решительно отказался?

Разве он не должен был согласиться, а потом у них должны были зародиться чувства?

Му Сыжун, наблюдавший за этой сценой со стороны, не выдержал. Он громко крикнул, растолкал их и подошёл к Старине Му, который сидел с закрытыми глазами, отрешённый от мира: «Вы что, больные?

Кто с вами разговаривал?

Все разойдитесь!»

Старина Му приоткрыл глаза, посмотрел на взволнованного и неспокойного внука, который по сравнению с Линь Ваншу был как небо и земля, и слегка покачал головой: «Что случилось?»

Му Сыжун вытолкнул человека вперёд, скрестил руки на груди и сказал очень убедительно: «Она! Больше не может работать в антикварном магазине».

— Дай мне убедительную причину. Во-первых, это магазин твоего отца. Во-вторых, у меня тоже есть доля в антикварном магазине. А у тебя! Ничего нет!! Так на каком основании ты требуешь изменить моё решение? — Этот внук действительно был бесстрашным, что доставляло немало головной боли!

Му Сыжун резко сменил тему, застав Старину Му врасплох: «Пусть она будет моим репетитором, по-моему, это отлично!»

Старина Му даже не рассматривал такой вариант и сразу отказал: «Она?

Нет!»

— Почему нет? — пробормотал Му Сыжун. Почему нет? Человек, который может пересказать всё на английском, услышав лишь раз, — что с ней не так?

Чи Су стояла там, и уголки её губ слегка подёргивались. «Когда вы, дедушка с внуком, обсуждаете дела, касающиеся других, не могли бы вы не делать это прямо перед ними?

Это очень невежливо и обидно, знаете ли!»

Чи Хуэйэр воспользовалась моментом, чтобы уколоть: «Хе! Она будет твоим репетитором?

Она же нищая девчонка! Никогда не училась! Разве это не значит вводить в заблуждение учеников?»

— Заткнись! (Ты заткнись!)

Чи Хуэйэр, на которую накричали, обиженно посмотрела на по-прежнему равнодушного Линь Ваншу.

Линь Ваншу подумал, что эта девушка действительно невыносима! Встретил её случайно по дороге, а она преследует его до сих пор. Оказывается, у неё были свои намерения!

— Девушка, не могли бы вы перестать меня преследовать? Я не владею искусством врачевания! Не умею лечить! Совсем не умею! Поэтому прошу вас найти другого специалиста!

Хотя он и хотел бы лечить людей, но это возможно только при наличии способностей.

Он ведь ещё даже не разобрался с распознаванием лекарственных трав!

— Нет! Чи Су сказала, что ты умеешь, значит, умеешь! Я верю тебе! — Упрямая и с плохим характером.

Кто только что так унижал Чи Су?

Чи Су потёрла лоб. От спора этих двоих у неё разболелась голова, к тому же оба были упрямы, как ослы: «Старина Му, вы старший, скажите вы, я вас послушаю».

— Девочка, не торопись. Я сейчас как следует проучу этого негодника, потом выйду, — Старина Му схватил Му Сыжуна за ухо и увёл во внутреннюю комнату, желая узнать причину такого упрямства внука.

Когда дед с внуком ушли, Чи Су почувствовала, что стоять втроём стало как-то неловко. Она постаралась игнорировать этих двоих: одного — совершенно спокойного, другого — с жалким видом: «Делайте, что хотите».

Сказав это, она стала прохаживаться и рассматривать убранство лавки. Очень красиво, ей нравился такой старинный стиль.

— Этот молодой господин, не могли бы вы мне помочь? Мой дедушка по материнской линии действительно болен, и, хм, в деревне нет никого, кто мог бы его вылечить. Прошу вас, прошу…

Этот кокетливый тон был просто невыносим!

Однако говорила Чи Хуэйэр очень по-современному.

Сердце Чи Су ёкнуло.

Чёрт, неужели эта девушка уже переселилась?

Она с удивлением посмотрела на неё. По сюжету, Линь Ваншу должен был полюбить её именно за такой стиль общения, а потом у них должны были развиться чувства?

Чёрт! Почему кажется, что я случайно обнаружила что-то невероятное?

Услышав эти слова, Линь Ваншу вздрогнул. Ему стало не по себе. Эта девушка была ещё навязчивее, чем придворные дамы: «Девушка, прошу вас, будьте сдержаннее.

Я действительно не владею искусством врачевания и никаким спасением жизней не занимаюсь.

Прошу вас найти другого специалиста!»

— Тогда… тогда, молодой господин, могу я узнать ваше имя? Могу я узнать, где вы живёте? Я… я… я это… у меня нет никаких других намерений, я просто хочу подружиться с вами, — восемнадцать-девятнадцать лет, возраст цветения, красивая, хорошо одета. Почему этот молодой господин не поддаётся?

В отличие от Чи Су, которая всем своим видом кричала о двух вещах: бедности и убожестве!

— Девушка, прошу вас, будьте сдержаннее, — хотя он уже давно привык к тому, что нравы здесь сильно отличались от нравов Северной Чжоу, он всё ещё не мог адаптироваться.

Без сравнения нет и обиды. Чи Хуэйэр была слишком пылкой и открытой.

А Чи Су — более сдержанной.

— Девушка Чи Су, пройдите со мной, у меня к вам дело.

Линь Ваншу слегка кивнул Чи Хуэйэр, затем повернулся к Чи Су, уголки его губ слегка дрогнули, после чего он вышел из лавки.

В глазах Линь Ваншу мелькнуло лёгкое удивление, его глубокие зрачки тускло мерцали: «Девушка Чи Су, у вас есть ко мне какие-то претензии?

Можете говорить прямо».

— А? Претензии? Какие претензии? — Чи Су нахмурилась, не понимая, откуда у Линь Ваншу взялся этот вопрос.

— Тогда ты? — Почему ты всё время подталкиваешь Чи Хуэйэр ко мне?

— Ничего особенного. Девушка Чи Су в последнее время хорошо выглядит, цвет лица стал намного лучше.

— Спасибо.

Атмосфера между ними стала очень неловкой. Они не знали, что сказать, и просто стояли молча.

Чи Су опустила глаза, её брови сошлись на переносице. Раньше она этого не замечала, но почему в присутствии Чи Хуэйэр стало так неловко?

— Ты тоже хорошо учишься, так быстро приспособилась к новой жизни.

Холод в глазах Линь Ваншу исчез, сменившись сложным выражением: «За это я должен поблагодарить тебя и Старину Му. Если тебе понадобится какая-нибудь помощь, скажи, я помогу!»

— Хорошо!

Чи Су думала, что Линь Ваншу просто так сказал, но не ожидала, что это желание так быстро исполнится.

Чи Хуэйэр, глядя на этих двоих, так непринуждённо общавшихся снаружи, стиснула коренные зубы. «Пришла первой — и что с того!

Этот красавец — мой!!»

Однако этот мужчина был чертовски холоден и неприступен. Столько времени ушло, а он так и не назвал своего имени.

Выйдя из лавки, она с очень хорошим настроением обратилась к Линь Ваншу: «Молодой господин, я тогда пойду, в следующий раз приду к тебе. Ты действительно не оставишь адрес?» Чтобы мне было удобно приходить к тебе в гости.

Развернувшись, она помрачнела, от прежнего хорошего настроения не осталось и следа.

Уход Чи Хуэйэр не улучшил ситуацию, а, кажется, сделал её ещё хуже: «М-м, они вышли, я пойду внутрь».

Старина Му медленно шёл позади Му Сыжуна, поглаживая несуществующую бороду, и говорил с большим сожалением: «Девочка, не то чтобы я, старик, тебя не оставляю, просто не могу переупрямить этого негодника Му Сыжуна. Послушай его, научи его хорошо английскому, платить будет он!»

Сказав это, он многозначительно посмотрел на внука. Доволен? Удовлетворён?

Му Сыжун пару раз хмыкнул и, толкая Чи Су, пошёл прочь, не давая ей возможности отказаться.

Выйдя наружу, Чи Су с опозданием поняла, что, кажется, потеряла работу?

Но, потеряв работу, она её одновременно и не потеряла?

Что за чертовщина?

Что случилось со вторым главным героем?

Словно по наитию, Чи Су протянула свою «дьявольскую лапу» ко лбу Му Сыжуна: «Жара нет, почему ты бредишь?»

— Пшла! Как ты разговариваешь! Разве я могу бредить? — Он шлёпнул её по руке.

— Ш-ш… — Больно.

— Репетиторство — два юаня в час. Так и посчитаем.

Чи Су слегка нахмурилась. Деньги неплохие, но когда нужно заниматься? Ты решаешь или я?

Словно угадав мысли Чи Су, Му Сыжун добавил: «Два часа в день.

Один час в обеденный перерыв, один час после уроков.

Выходные — отдельно».

Условия неплохие, но ты уверен, что нанимаешь репетитора?

А не настоящего учителя?

Идти в антикварный магазин больше не было необходимости. Чи Су и Му Сыжун направились прямо в университет.

Началось так называемое репетиторство.

Иногда Чи Су действительно казалось очень странным: разве второй главный герой, увидев Чи Хуэйэр, не должен был влюбиться с первого взгляда?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение