Не нравится — действуй (Часть 1)

Пока Вань Цзиньчжи и Тянь Хуэйфан обменивались приветствиями, Чи Цинго уже вошёл в дом поздороваться со стариками.

Две невестки стояли там, перебрасываясь словами и препираясь из-за двух юаней. Тянь Хуэйфан с улыбкой на лице, но с силой в руках, выхватила купюру у Вань Цзиньчжи.

Бросив косой взгляд на Чи Ди и стоявшую за ним Чи Су, она с сияющей улыбкой обратилась к ним: «Ой, это же Чи Ди?

Как ты вырос! Сколько же мы не виделись?

А сзади это Чи Су, да?

Почему такая желтолицая и тощая?

И что это за деревенская одежда на ней?

Такая уродливая?

У нашей Хуэйэр есть несколько красивых платьев, может, подарить тебе парочку?»

Как Тянь Хуэйфан разглядела Чи Су за спиной Чи Ди, который был намного выше сестры?

Её лохматую макушку трудно было не заметить.

Первая часть реплики Тянь Хуэйфан, возможно, и была искренней похвалой, но в конце её тон был полон неприкрытого презрения.

Чи Су и сама чувствовала отвращение. Вань Цзиньчжи была полноватой и намного выше Чи Су, поэтому её одежда висела на девушке мешком, как на ребёнке, надевшем взрослую вещь не по размеру. Выглядело это действительно ужасно.

Однако Чи Су не стала возражать. Она изобразила смущённую, но вежливую улыбку, отлично вжившись в роль слабой и покорной.

Чи Су отвернулась, не желая смотреть на эту двуличную женщину, и, слегка потянув Чи Ди за одежду, тихо пробормотала: «Чи Ди, пойдём внутрь».

— Угу.

Чи Ди поздоровался с Тянь Хуэйфан и повёл Чи Су в дом.

Когда брат с сестрой ушли, Тянь Хуэйфан презрительно фыркнула и злобно пробормотала: «Что за отродье!»

Чи Су и Чи Ди были самыми младшими в семье Чи. Войдя в дом, они вежливо поздоровались со всеми.

Дедушке и бабушке было уже по семьдесят лет, они жили со старшим сыном, чтобы тот мог о них заботиться. Но насколько хорошо он заботился, знали только они сами.

Второй и третий сыновья ежегодно проявляли почтение, принося немного риса и других вещей, по мере сил. Не обязательно деньгами, ведь в те времена заработать было непросто.

Был уже полдень, время обеда. Ждали только семью Чи Цинго. Теперь, когда все были в сборе и поздоровались, можно было начинать есть.

На день рождения Чи Хуэйэр пришли и её дедушка с бабушкой по материнской линии, Тянь Чжундэ с женой.

Похоже, эта девочка занимала в семье особое положение. Ну конечно, она же главная героиня книги, у неё должна быть аура главного героя.

Более того, Вань Цзиньчжи подслушала, как Тянь Чжундэ хвастался, что праздничный торт для Чи Хуэйэр он купил сегодня рано утром в уездном городе — пятидюймовый торт за десять юаней.

Это Чи Су случайно услышала своим острым слухом.

Чёрт возьми, невероятно! Неужели главную героиню так балуют?

Разве можно было ещё очевиднее показать разницу в отношении?

Все расселись за столом, выбрав лучшие места. Чи Су в итоге досталось место, где обычно ставят блюда.

Чи Хуэйэр была сегодня виновницей торжества и сидела недалеко от входа. Посмотрев на место Чи Су напротив, она вдруг что-то задумала, вскочила иприпрыжку побежала на кухню: «Мама, я помогу тебе нести блюда».

Сама Чи Хуэйэр тоже недоумевала, почему при виде Чи Су у неё возникало странное чувство, словно она столкнулась с грозным врагом. Совершенно ненормальная мысль.

Едва Чи Хуэйэр дошла до двери, как Тянь Хуэйфан выгнала её. Обычно она не помогала на кухне, неужели сегодня застеснялась из-за гостей?

— Иди, иди! Зачем на кухню пришла? Тут грязно, почти всё готово! Быстро выходи!

— Ай, ну мам, не хочу! Может, я тогда суп понесу?

Тянь Хуэйфан ничего не могла поделать с капризами Чи Хуэйэр. Она вовсе не считала дочь «бесполезной девкой», наоборот, души в ней не чаяла. В глазах Тянь Хуэйфан её дочь была самой красивой, самой красивой девушкой в деревне, без всяких «но»: «Ну ладно, только осторожнее. Хоть он и постоял немного, но всё ещё очень горячий».

Чи Су рассеянно смотрела на стол, уставленный блюдами. Ей совсем не хотелось есть. Не то чтобы еда была невкусной, просто не было аппетита.

Она сидела от нечего делать, подперев щёку рукой, локоть на столе, и разглядывала незнакомые лица, мысленно вздыхая.

— Ай-ай-ай, Чи Су, быстрее… — Чи Су обернулась на крик и увидела Чи Хуэйэр с миской супа в руках, которая стремительно приближалась, явно намереваясь вылить суп на неё.

Видя, что миска вот-вот опрокинется ей на лицо, Чи Су резко отвернулась. Миска с супом обрушилась ей на затылок.

С грохотом фарфоровая миска упала на пол и разбилась. Голову Чи Су больно ударило, а шею и спину обожгло горячим супом.

Чи Су сдержалась и не вскрикнула, но всё её тело неудержимо дрожало. Чи Ди первым пришёл в себя, он оттолкнул стул и испуганно воскликнул: «Сестра!

Ты в порядке?»

Чи Су, стиснув зубы, проговорила, что с ней всё в порядке. Глядя на совершенно равнодушные лица сидевших за столом, она почувствовала, как тяжело стало на душе.

Дедушка и бабушка любили мальчиков, и она, будучи девочкой, ничего не могла с этим поделать.

Её родители?

Семья старшего дяди?

Дядя?

Хех!

Чи Су опустила голову и холодно хмыкнула.

Чи Хуэйэр всё ещё продолжала извиняться. Тянь Хуэйфан, услышав шум, выбежала из кухни. Бросив взгляд на Чи Су, она больше забеспокоилась о Чи Хуэйэр и разбитой миске.

Она взяла Чи Хуэйэр за ручку: «Глупышка, говорила же тебе, не трогай, не трогай, а ты не слушаешь! Ничего не случилось? Не обожглась?»

— Я в порядке, это Чи Су обожглась, — испуганное выражение исчезло с лица Чи Хуэйэр, сменившись невинным. Она указала на стоявшую перед ней Чи Су.

Тянь Хуэйфан легонько шлёпнула Чи Хуэйэр по руке и сказала язвительно: «Её родители не беспокоятся, чего ты так волнуешься? Иди сядь на место».

— О.

Чи Су, превозмогая боль, отодвинула стул и отстранила Чи Ди. Она медленно поднялась, тихо сказала: «Я пойду домой», — и ушла, намеренно следуя за Чи Хуэйэр, держась очень близко.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение