Учёба — путь к богатству

Услышав голос, Старина Му сел и посмотрел на потрёпанную парочку. Уголок его рта дёрнулся. Чем это они занимались?

Воровством?

— Девочка, ты это? Что случилось?

— Потом расскажу. Это тот самый мой друг, о котором я говорила. Помогите ему устроиться, пожалуйста? А потом найдём жильё… — не успела Чи Су договорить, как рухнула на землю без сознания.

К счастью, Линь Ваншу стоял прямо за ней и подхватил внезапно упавшую девушку.

Такая лёгкая, такая маленькая.

— Молодой человек, быстрее, быстрее несите её сюда. У этой девочки тяжёлая судьба, — Старина Му встал, уступая место. Он посмотрел на красные следы на её теле и вспомнил вчерашнее…

Линь Ваншу нахмурился. Правило «мужчинам и женщинам не подобает прикасаться друг к другу» было отброшено им в сторону. Послушав Старину Му, он отнёс девушку и положил её на кресло-качалку.

Он осторожно положил руку на запястье Чи Су, прощупывая пульс. Чем дольше он слушал, тем сильнее хмурился. Что происходит?

Она совершенно здорова, никакой болезни нет? Почему она вдруг потеряла сознание?

— Молодой человек? Как девочка? — Старина Му хорошо разбирался в людях. Этот молодой человек перед ним был спокоен, не заносчив и не подобострастен, полон благородства, и от него даже исходила лёгкая аура силы.

Такой статьи не могло быть у человека, выросшего в горах.

— Ничего страшного. Вероятно, из-за сильного волнения, голода и усталости. Отдохнёт и очнётся, — только сам Линь Ваншу знал, что Чи Су впала в кому, а не просто уснула.

Но причины этому не было никакой.

Это болезнь? Какая болезнь? За все годы врачебной практики он никогда не встречал такого заболевания.

Сейчас она без сознания. Когда очнётся? Неизвестно. Оставлять её лежать здесь — определённо не лучший вариант. Он только что прибыл, не знает ни места, ни людей. Вероятно, только этот старик перед ним мог помочь?

— Старина Му, ей нельзя здесь лежать. Не могли бы вы одолжить комнату? Чтобы она могла отдохнуть?

— Да. Сяочуань, проводи этого молодого человека в гостевую комнату. Заодно передай ему удостоверение личности и домовую книгу.

— Да, Старина Му.

Старина Му вздохнул. Как же так, здоровая девочка — и вдруг потеряла сознание? Ему очень нравилась эта свободолюбивая девчушка.

Линь Ваншу отнёс её в гостевую комнату и вышел вместе с Сяочуанем.

Линь Ваншу думал о том, что ему нужно сделать в первую очередь, спустившись с горы. Устроиться самому, значит, нужно жильё. Но как в этом мире получить дом? Он совершенно не знал.

— Старина Му, могу я попросить вас об одной услуге?

— Вы вместе?

Услышав этот вопрос, Линь Ваншу на мгновение замер. Вместе? Наверное, вместе? Она так бескорыстно ему помогала: «Да».

— Я должен этой девочке ещё одно условие. Помочь можно, но в счёт этого условия. Выгодно, правда? К тому же, бесплатно, — если бы Чи Су была в сознании, она бы точно обругала Старину Му: «Старый лис, пользуешься чужой бедой!»

Линь Ваншу нахмурился. Краем глаза он уловил промелькнувшую в глазах Старины Му усмешку: «Использовать это условие без согласия девушки Чи Су, боюсь, будет неправильно? Ладно, подождём, пока она очнётся».

Он думал воспользоваться её обмороком, чтобы решить вопрос с жильём, но не ожидал, что Старина Му окажется таким…

Глядя на непробиваемого Линь Ваншу, Старина Му почувствовал себя очень удручённым.

Он погладил несуществующую бороду и сказал с праведным видом: «Ладно, я старик! Не буду спорить с младшими. Говори, какая помощь нужна?»

— Просто хочу найти пристанище, где можно было бы лечить людей.

— Лечить людей? У тебя есть лицензия на ведение бизнеса? Есть лицензия врача?

Лицензия на ведение бизнеса? Лицензия врача? Что это?

— Нет.

«………» Вот так просто — «нет». Проще говоря, нужен дом, где можно и жить, и открыть лавку: «У меня есть сыхэюань недалеко от Педагогического университета Лунного Города. Там всё есть. Хочешь? Один миллион».

Линь Ваншу твёрдо ответил: «Хочу!»

Сказав это, он достал ту самую карту и протянул её Старине Му.

Старина Му искоса взглянул: «Насколько я знаю, на этой карте у тебя всего миллион, верно? Купишь дом — останешься без гроша? Собираешься умереть с голоду на улице?»

Линь Ваншу нахмурился ещё сильнее. Откуда этот человек знает? На карте действительно был только миллион, о котором говорила Чи Су? Неужели? Кинжал он у него купил? Неужели кинжал мог стоить так дорого? Тогда его комплект одежды из юньцзинь должен стоить ещё дороже? Жаль только, что он порвался и испачкался кровью.

Наверное, самое ценное из всего, что у него было, — это та нефритовая подвеска? Но можно ли её продать? Ответ, конечно же, — нет!

Тогда осталась только шпилька для волос. Шпильку можно было бы продать, но чем тогда закалывать волосы?

Возможно, в конце концов он поймёт, что всё принесённое им с собой лишь немного улучшит его нынешнюю жизнь.

Старина Му заметил, что у Линь Ваншу длинные волосы, только когда тот коснулся их. Очень длинные. Но это как-то не сочеталось с современным обществом?

— Молодой человек, твои волосы? Не подходят.

Линь Ваншу отвёл прядь волос назад, сжал её. У Старины Му были седые короткие волосы. Он нахмурился. Неужели волосы не могут быть такими длинными? Но: «Тело, волосы и кожа даны родителями, резать нельзя».

— Если хочешь приспособиться к этому обществу, волосы придётся остричь.

Нежелание и грусть наполнили его сердце. Оно сжалось. Почему, чтобы приспособиться к обществу, нужно стричь волосы? Если он острижёт волосы, шпилька станет совершенно бесполезной?

Он вынул шпильку и протянул её Старине Му, чтобы тот посмотрел: «Старина Му, посмотрите, сколько стоит эта шпилька?»

Старина Му собрался взять её. Возможно, он подошёл слишком близко. Линь Ваншу нахмурился, почувствовав что-то неладное: «Старина Му, у вас в последнее время нет аппетита, и вы не чувствуете голода? В области на три пальца выше пупка часто ноет?»

Протянутая рука Старины Му замерла. Он удивлённо посмотрел на Линь Ваншу: «Молодой человек, вы очень искусный врач. Вы правы. Я ходил в больницу на обследование, но врачи ничего не сказали».

Больницы в то время были не очень хорошо оснащены, и многие серьёзные заболевания не могли диагностировать.

— У вас серьёзные проблемы с желудком, нужно хорошо лечиться.

— Молодой человек, как вы говорите, как мне лечиться?

Линь Ваншу не стал бездумно выписывать рецепт, а попросил у Старины Му книгу по традиционной китайской медицине, чтобы ознакомиться.

В конце он тихо вздохнул: действительно, другой мир, даже названия лекарственных трав другие.

Придётся потрудиться, чтобы за короткое время перевести названия трав.

Пока Линь Ваншу усердно изучал всё об этом новом мире, Чи Су по-прежнему лежала без сознания.

Этот сон был продолжением предыдущего, но казался настолько реальным, что не походил на сон: «Папа, мама? Как вы здесь?»

— Это испытание, которое ты должна пройти. Именно поэтому мы и позволили тебе жить свободно, одной. Иначе разве принцесса нашего рода была бы так свободна?

Почему они говорят так же загадочно, как тот шарлатан?

— Может, поговорим о науке?

— С твоим статусом — и говорить о науке? Ты шутишь надо мной? Ладно, спи сама. Когда проснёшься, обнаружишь, что ты всё ещё… — отец Чи Су сделал паузу на полуслове, а затем добавил: — Не вернулась.

«………» Тогда к чему весь этот разговор!

Она погрузилась в глубокий сон и проспала два дня, пропустив начало учебного года.

Но было и хорошее: когда она проснулась, Линь Ваншу претерпел «качественный скачок». Короткие волосы, современная одежда: майка под рубашкой или повседневный костюм.

Короткие штаны и сандалии.

Но сама Чи Су не знала, что она тоже прошла «качественный скачок» и становилась всё больше похожей на себя из прошлой жизни.

Или, вернее, первоначальная Чи Су из книги обязательно стала бы выглядеть точно так же, как она.

Чи Су была очень довольна. Избегая Линь Ваншу, она нашла Старину Му и подала заявление на учёбу: «Старина Му, я хочу начать учиться».

— Не будешь учиться в старшей школе? Сразу в университет? — Без базы знаний будет трудно успевать, верно?

Чи Су давно всё решила. Её будущая специальность будет такой же, как и в прошлой жизни — иностранные языки. Изучать что-то другое будет медленно и трудно, но то, что она уже знает, — совсем другое дело: «Да. Педагогический университет Лунного Города, факультет иностранных языков».

Старина Му кивнул, показывая, что проблем нет. Девочка хорошая, целеустремлённая, знает, чего хочет. Не то что его внук — шатается без дела, как бродяга: «Хорошо, без проблем. А что с твоим другом?»

— Мне кажется, он хорошо учится. Я сделала для него всё, что могла. Теперь пора заняться своими делами. Я не могу из-за него жертвовать собой, — к тому же, сюжет обязательно сведёт главных героев вместе.

Она и так сделала немало, выведя его из гор.

Теперь, когда у него будет главная героиня, Чи Су была спокойна.

Чи Су задумалась о чём-то, потом вдруг остановилась, что-то вспомнив. Говорила ли ей Мо Си, владеет ли Линь Ваншу боевыми искусствами?

Она долго думала, но так и не смогла вспомнить.

Да какая разница! Ей достаточно быть обычным человеком.

Слова шарлатана о том, чтобы оставить след в веках? Наверняка ложь!

К тому же, главный герой — отличный врач, он точно сможет пробить себе дорогу.

Жаль, конечно. Если бы он не был главным героем, с такой внешностью он был бы как раз в её вкусе!

Хватит об этом думать, пора подумать о себе. Чи Су пристально посмотрела на Старину Му и сказала очень серьёзно. Если она использует последнее условие, то они с Стариной Му будут квиты, и больше их ничего не будет связывать: «Но мне сейчас нужна работа. Поэтому я использую последнее условие: прошу Старину Му помочь мне найти работу, чтобы я могла одновременно учиться и сама зарабатывать на учёбу. Спасибо вам за помощь».

Старина Му всё устроил очень быстро. На следующий день Чи Су уже отправилась в Педагогический университет Лунного Города на факультет иностранных языков, чтобы зарегистрироваться.

Старина Му оплатил первый семестр, и Чи Су была ему безмерно благодарна. Перед отъездом она специально зашла попрощаться с Стариной Му, а затем отправилась в сыхэюань, где уже жил Линь Ваншу, чтобы попрощаться и с ним: «Я устроила тебя, теперь мне нужно устроить и себя. Береги себя. Если судьба сведёт, увидимся снова».

В твоей дальнейшей жизни меня не будет.

Главная героиня Чи Хуэйэр станет для тебя всем.

На прощание Чи Су Линь Ваншу ответил молчанием: «……»

Он не знал, что сказать. Они были знакомы всего несколько дней, но пережили трудности вместе. Можно ли их считать друзьями?

Помолчав немного, Линь Ваншу лишь тихо произнёс два слова: «До свидания».

В конце концов, они были лишь попутчиками.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение