Далёкая Северная Чжоу…

Неизвестно, то ли от того, что она так отчаянно думала о бомбоубежище, то ли ещё почему, но оно само появилось?

Оно само появилось?

Чёрт.

Само появилось?

Место, которое она так долго искала и не могла найти, появилось само?

Аура главного героя действительно великая вещь, даже умереть не даёт.

Чи Су скривила губы с некоторой самоиронией. Аура главного героя — великая вещь?

Если я тебя не спасу, всё равно умрёшь!

Хмф!

Она собрала вокруг немного сухих веток, достала из корзины-заплечника спички, разожгла огонь, а затем, словно смирившись с судьбой, вернулась и потащила этого человека через заросли травы. Голодная, уставшая, и ещё хотелось спать…

А он был тяжёлый, как мертвец.

Она тащила его от места, где он упал, до самого бомбоубежища, но он так и не очнулся. Насколько же серьёзна была его рана?

Этот нож у него в груди — вытаскивать?

Или вытаскивать?

Или всё-таки вытаскивать?

В душе Чи Су презирала этого мерзавца. Хотя он ещё не успел проявить свою подлость, хотя это было по сюжету, хотя в свете огня Чи Су наконец разглядела его лицо — он был невероятно красив, — она всё равно не могла сдержаться: «Эй!

Проснись!

Проснись!»

Чи Су довольно грубо потрясла его за руку, заодно похлопала по щеке, потёрла…

Линь Ваншу медленно пришёл в себя. Увидев перед собой незнакомую женщину, он резко изменился в лице!

Внезапно Чи Су застыла от его взгляда, немного растерявшись. Она отпустила его руки и указала на кинжал, торчащий у него в груди: «Ты в порядке?»

Пронизывающий взгляд Линь Ваншу исчез, сменившись растерянностью и смущением. Он прикрыл глаза рукой: «Девушка, как вы можете так одеваться! Это же неприлично!»

Разве он не спрыгнул со скалы?

Почему он ещё жив?

Боль от ножа в груди напоминала ему, что всё это реально.

Услышав слова Линь Ваншу, Чи Су тоже почувствовала, что с ней что-то не так. Она опустила голову и уставилась на свои руки и ноги. Одежда и штаны были целы, что же не так?

Через мгновение Чи Су поняла. Она тихонько хихикнула и с насмешкой сказала: «Ничего неприличного, это нормальная одежда».

Сказав это, она не удержалась и улыбнулась. Древние люди такие забавные.

«???» Нормальная одежда?

С открытыми руками и ногами?

Разве руки и ноги женщины не должны быть плотно закрыты, чтобы ни дюйма не было видно?

Неужели древние мужчины были такими невинными?

Даже на ноги не смотрят?

А ведь на ней были плетёные соломенные сандалии.

— Мне кажется, тебе стоит сначала заняться самоспасением, иначе скоро умрёшь, — сказав это, Чи Су со злым умыслом дважды щёлкнула пальцем по рукояти ножа.

— Ш-ш-ш!.. Ты!.. — Линь Ваншу, чья боль уже почти онемела, резко втянул воздух. Он отнял руку от глаз и резко повернул голову, посмотрев на неё ледяным взглядом.

Словно хищный волк, затаившийся в ожидании добычи.

От слишком резкого движения спина, поцарапанная, когда Чи Су тащила его, заныла. Две красивые брови сошлись на переносице. Поистине, беда не приходит одна.

— Хочешь убить меня? Сначала восстанови силы, а потом поговорим. Сейчас ты на волосок от смерти. К тому же, уже стемнело, найти лекарственные травы невозможно, да я их и не знаю.

Смысл слов Чи Су был один: разбирайся сам.

Холодный взгляд Линь Ваншу скользнул по рукам девушки, достававшей яблоко из корзины-заплечника. Руки были все в крови.

Похоже, чтобы дотащить его сюда, ей пришлось немало потрудиться.

Он повернулся боком, размял запястье, стиснул зубы и решительно… «Пш-ш…» — Линь Ваншу выдернул нож и отбросил его далеко. Чи Су услышала только звуки «пш-ш» и «дзынь…».

Она не видела движений Линь Ваншу и немного панически воскликнула: «Эй!

Ты с ума сошёл!

Даже кровоостанавливающего лекарства нет!

Ты же умрёшь!»

— Ничего страшного, — тихо произнёс Линь Ваншу.

Когда Чи Су повернула Линь Ваншу к себе, кровь уже остановилась. Такая большая рана, и не кровоточит? Как ему это удалось?

— Кхм-кхм… Девушка, мужчинам и женщинам не подобает прикасаться друг к другу. Вам лучше отпустить меня.

Чи Су и сама не заметила своих действий: она обеими руками держала Линь Ваншу за плечи, а головой наклонилась близко, чтобы рассмотреть рану от ножа, очень внимательно.

Услышав слова Линь Ваншу, она немного смущённо отпустила его руки, неловко улыбнулась, снова достала из корзины яблоко и протянула ему, чтобы разрядить обстановку: «Будешь? Только это есть».

Линь Ваншу молча и спокойно взял яблоко, протёр его рукавом. Будучи немного брезгливым, он был в растерянности: хотелось съесть, но он не решался. «Спасибо, девушка».

Вежливость?

Чи Су лишь небрежно махнула рукой: «Не называй меня „девушка“, у меня есть имя. Меня зовут Чи Су. А тебя?»

Раньше Чи Су, возможно, и была щепетильной, но после переселения — какая щепетильность?

Не существует такого. Быть простой и бесцеремонной — это нормально.

— Меня зовут Линь Ваншу, я из Северной Чжоу.

Чи Су, грызя яблоко, кивнула. Линь Ваншу? Действительно главный герой. Северная Чжоу? Что это такое? Неслыханная династия. Это переселение какое-то странное. Отбросив мысли, она сказала прямо: «Не слышала».

«………» Так где же это он? Такая огромная страна, как Северная Чжоу, и она о ней не слышала?

— Девушка Чи Су, осмелюсь спросить, что это за место?

— Хуася.

Линь Ваншу слегка нахмурился: «Хуася?» Почему он никогда не слышал этого названия?

Пока Линь Ваншу размышлял, Чи Су тоже думала, как бы ему получше объяснить этот мир? Как первоначальная Чи Су заставила его понять?

Чи Су немного подумала и решила сказать прямо.

— В Северную Чжоу ты, скорее всего, не вернёшься. Здесь то же самое, но нравы немного отличаются от ваших, возможно, ты не сразу сможешь принять это. Хочешь узнать? Я тебе расскажу? — Хотя она и сама ещё не всё понимала, но справиться с древним человеком?

Точно не проблема.

— Это как твоя одежда? — Спросил он, имея в виду открытые руки и ноги.

— Да, и кроме этого, много чего ещё. Например, нет трёх жён и четырёх наложниц, только один муж и одна жена. Нет трёх повиновений и четырёх добродетелей, только равенство мужчин и женщин… — Чи Су тараторила без умолку, а когда во рту пересыхало, откусывала яблоко.

К счастью, Линь Ваншу всё понял, но на его лице не отразилось особых эмоций.

Только сам Линь Ваншу знал, что в Северную Чжоу ему, скорее всего, не вернуться. Но Хуася?

Звучит неплохо.

У него зародилась некоторая надежда.

Чи Су сменила тему и, посмотрев на Линь Ваншу, остановилась: «Однако, ты! Сейчас! Незарегистрированный! В эту эпоху это очень опасно, ничего нельзя сделать. Поэтому первая проблема, которую нужно решить, — это твой статус».

Её семья точно не подойдёт. Но какой семье нужен такой нахлебник, который к тому же ничего не умеет?

М-м… Большая проблема… Как же первоначальная владелица тела решила этот сложный вопрос?

Почему, как только дело дошло до неё, мозг словно заклинило?

— Судя по словам девушки Чи Су, как мне следует поступить? — Линь Ваншу не терял бдительности. Он боялся, что эта девушка намеренно говорит всё это, чтобы его обмануть.

Ведь перед тем, как прыгнуть со скалы, он оскорбил императорскую наложницу высшего ранга. Неужели они устроили такую большую ловушку, чтобы заманить его?

Хех!

Но он хотел посмотреть, какую игру они затеяли!

Выдумать такую нелепую ложь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение