Дела Циншаня были не просто отговоркой.
Во время медитации он почувствовал в этом месте сильную ауру демона.
Выследив источник, он обнаружил, что это тысячелетняя змея-демон.
Если бы эта змея-демон не вмешивалась в мирские дела и посвятила себя совершенствованию, Циншань не обратил бы на нее внимания.
Однако он слышал, что в последнее время из окрестных деревень бесследно пропало много молодых мужчин, и это заставило его заподозрить неладное.
Обнаружив ауру змеи-демона, Циншань решил остаться и уничтожить ее.
Циншань закрыл глаза и начал медитировать. Аура демона приближалась. Ханакаса, пройдя несколько ли, тайком вернулась и, затаив дыхание, спряталась в траве неподалеку.
Вскоре на берегу реки появилась прекрасная женщина.
Она сделала несколько шагов вперед и, слегка смущаясь, вежливо поклонилась молодому красивому мужчине, сидящему на валуне посреди реки: — Приветствую вас, господин.
Услышав женский голос, Циншань медленно открыл глаза.
Он перевел взгляд на незнакомку.
Женщина не была ослепительно красивой, скорее, в ее внешности чувствовалась свежая и изящная утонченность. У нее была нежная белая кожа, ясные, как вода, глаза и блестящие черные волосы, рассыпанные по плечам. Жемчужина на шее мерцала, привлекая внимание к ее изящным ключицам.
Казалось, она стеснялась демонстрировать красоту своих ключиц и старалась прикрыть их белым воротником.
Лицо Циншаня оставалось бесстрастным, в то время как в глазах спрятавшейся Ханакасы мелькнули восхищение и тревога.
— Не стоит церемоний, — Циншань медленно встал и жестом пригласил женщину пройти. — Вы хотите перейти реку? Прошу.
— Благодарю вас, господин, — женщина слегка улыбнулась.
Она грациозно ступила на камни. Ее движения были изящными, мягкими и спокойными. «Какая благонравная и статная женщина!» — подумала про себя Ханакаса.
Однако едва она успела это подумать, как женщина поскользнулась, повторяя ее собственную недавнюю неудачу.
Ханакаса вздрогнула, а затем побледнела, увидев, что Циншань, подхватив женщину за талию, не спешит ее отпускать, а пристально смотрит на нее.
Женщина тоже смотрела на Циншаня.
Сердце Ханакасы наполнилось горькой болью, которая медленно разливалась по всему телу.
Статный мужчина и изящная женщина — они так подходили друг другу, так гармонично смотрелись вместе.
Они стояли, обнявшись, и смотрели друг другу в глаза. Окружающий мир словно замер, а время застыло, чтобы полюбоваться ими. Лучи заходящего солнца освещали их одежду и нежную кожу.
Чем дольше это продолжалось, тем сильнее билось сердце Ханакасы, разрываясь от боли.
Эта сцена была прекрасна, но невыносима для нее. Она должна была уйти.
Да, только уйдя, она могла избавиться от боли. Но ноги ее словно налились свинцом, отказываясь двигаться.
В воздухе столкнулись два потока энергии, словно две сражающиеся дракона.
Вода в реке забурлила, а затем взметнулась двумя фонтанами за спинами Циншаня и женщины.
Ханакасе стало трудно дышать.
Несмотря на красоту этой сцены, Ханакаса теперь понимала, что происходит.
Ей сразу стало легче. Хотя воздух был тяжелым, на ее губах появилась улыбка.
Она не должна была сомневаться в Циншане.
С его характером он не мог так легко влюбиться.
В сердце Циншаня была только одна дверь, и та была открыта для всех живых существ.
В его жизни не было места любви, только для Будды.
Он хотел путешествовать по миру, нести учение Будды и помогать всем живым существам.
И для этого его сердце должно было быть свободно от других мыслей.
Форма есть пустота, пустота есть форма.
Так сказал Будда.
С уровнем совершенствования Циншаня он мог оставаться невозмутимым, даже держа в объятиях красивую женщину.
Судя по его глубокому пониманию буддизма и преданности ему, казалось, что он следовал этому пути и в прошлой жизни.
Потоки энергии вокруг обнявшейся пары закружились, образуя вихрь, который постепенно расширялся, достигая берега и заставляя траву и деревья раскачиваться.
Внезапно женщина-демон словно что-то почувствовала. Она щелкнула пальцем, и прозрачная капля воды, пролетев по воздуху, как молния, попала в Ханакасу.
Капля ударила ее в межбровье. Ханакаса почувствовала острую боль, а затем мир померк, и она потеряла сознание.
— Ханакаса!
Хотя он произнес ее имя впервые, оно показалось ему удивительно знакомым, словно он звал ее так тысячу лет.
В его голове промелькнули смутные образы. Ему показалось, что он увидел другой мир, другого себя и другую Ханакасу.
Словно он все увидел, но в то же время ничего не разглядел.
Словно он называл ее имя тысячи раз, но вдруг осознал, что делает это впервые.
Эти мысли пронеслись в голове Циншаня за долю секунды, но этого мгновения хватило, чтобы женщина-демон, превратившись в струйку дыма, исчезла.
Все вернулось на круги своя, словно ничего и не было.
Циншань не стал преследовать демона, а быстро подбежал к Мужун Ханакасе. Проверив ее дыхание и пульс, он поднял ее, сел, усадив ее перед собой, и начал исцелять ее с помощью магии.
Солнце медленно садилось, пока не скрылось за горизонтом.
Наступила ночь.
Поднялся ветер, и в воздухе зашелестели листья.
Циншань опустил руки.
Мужун Ханакаса была в порядке, но все еще спала.
С бесстрастным лицом Циншань взял ее на руки и направился к ближайшему городу.
Ночь была темной, как чернила, и путь впереди был едва различим.
Но Циншань шел уверенно.
Вдруг из-за облаков выглянул тонкий серп луны, и лунный свет, словно вода, разлился по земле.
Хотя света было меньше, чем от полной луны, его хватало, чтобы увидеть тонкую дымку, поднимающуюся над травой у дороги, словно легкая вуаль.
Склонившиеся ивы отбрасывали причудливые тени. Молодой красивый мужчина нес на руках прелестную девушку. В игре света и тени эта сцена напоминала прекрасный сон.
Дойдя до города, Циншань почувствовал, как по его лицу течет пот.
Битва со змеей-демоном, спасение Мужун Ханакасы и часовой путь с ней на руках изрядно истощили его силы.
Город, окутанный ночной тьмой, был украшен флагами с изображением абрикоса. Циншань остановился у дверей гостиницы. Слуга поспешил к нему, с любопытством поглядывая на него и девушку у него на руках.
Сохраняя спокойствие, Циншань вошел в гостиницу и снял две комнаты.
Уложив Мужун Ханакасу на кровать и укрыв ее одеялом, он вышел.
Спокойно поужинав, он вернулся в свою комнату и сел на кровать, скрестив ноги и закрыв глаза для медитации.
Горящая в комнате свеча освещала его лицо, придавая ему мягкое сияние.
Ночь была тихой и спокойной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|