Глава 2
II
Линь Лань была нелюдимой, к тому же она сама избегала сближения с другими, так что обедать в одиночестве было для неё нормально. Узнав, что она ищет подработку, Ниджимура Окуясу тоже решил помочь. Он рассказал, что разносчикам молока требуются сотрудники, и она могла бы устроиться туда, а по выходным можно было бы работать в универмаге. Ниджимура Окуясу помогал ей общаться с людьми, и она была ему очень благодарна.
— Хочешь прийти к нам домой? — спросил Ниджимура Окуясу у Линь Лань.
Линь Лань: «…»
Это какое-то культурное различие между Китаем и Японией?
— К вам домой?
— Да, мой отец, он заболел, — Ниджимура Окуясу отвёл взгляд. — Мы с братом не можем как следует о нём заботиться. Ты как раз ищешь подработку, и брат сказал, что мы могли бы нанять тебя помогать по дому.
Вот оно что.
— Хорошо, — улыбнулась Линь Лань. — Когда начинать?
— Давай сегодня после школы.
Линь Лань кивнула, слегка вздохнув с облегчением. Похоже, она опять накручивала себя.
…Таблетки ведь выпила?
Она спросила себя, но неуверенность накапливалась в душе. Этот заброшенный дом — действительно дом Ниджимуры Окуясу?
Таблетки выпила?
Только бы не приступ.
Линь Лань последовала за Ниджимурой Окуясу в дом, похожий на заброшенное здание, стараясь улыбаться. Они поднялись наверх.
Кстати говоря, не слишком ли она легко доверяет людям?
А что, если эта семья замыслила против неё что-то плохое?
В Японии действительно безопасно?
Что делать, если её убьют?
Перед ней появилось уродливое зелёное человекоподобное существо.
— …
Улыбайся, улыбайся, это всё твои галлюцинации, не принимай людей за монстров.
Она шагнула вперёд: — Господин Ниджимура?
Монстр не обратил на неё внимания, упрямо ковыряясь в углу. На шее у него была цепь.
Ниджимура Окуясу неловко сказал: — Папа больше не отвечает нам, он многое забыл, подхватил странную болезнь… Ты в порядке?
— Да, — как жаль его, она подняла голову. — Ниджимура-куну тоже приходится нелегко.
— Да нет, нормально… Тебе не страшно?
— Разве больные люди не вызывают сочувствие? Я знаю, каково это, — когда на тебя смотрят, как на монстра.
— Как мне следует заботиться о господине Ниджимуре?
Ниджимура Окуясу на мгновение потерял дар речи.
— Сначала помоги нам прибраться в доме, — из-за спины Ниджимуры Окуясу вышел мужчина повыше ростом. — Приготовь ужин. А об этом монстре мы можем поговорить потом.
— …Хорошо. Могу я спросить, есть ли какие-то запреты?
— Доски на окнах. Не снимай их.
— Хорошо, где инструменты?
— Окуясу, отведи её купить.
Ниджимура Окуясу взъерошил волосы, сказал, что понял, и пошёл с Лань в магазин «Всё по 100 иен». — Мой брат всегда так разговаривает с людьми, не принимай близко к сердцу.
— Нет, когда в доме больной, это двойное давление на семью — и психологическое, и физическое. Ему тоже очень тяжело: нужно присматривать за отцом и заботиться о младшем брате. Это очень утомительно.
— Да, моему брату очень тяжело, но он никогда этого не показывает.
— Он же старший брат.
Хотя дом был большим, он был почти пуст, так что уборка прошла довольно легко. Но закончила она слишком поздно, поэтому смогла только купить им готовые обеды. Уход за больным отложили на другой день. Линь Лань нравилось убираться. — Когда приводишь беспорядок в порядок, на душе становится так приятно, — сказала она помогавшему ей Ниджимуре Окуясу.
Что это за движущиеся человечки?
Существуют ли такие?
Галлюцинации, наверное. Показалось.
Господин Ниджимура постоянно что-то ковырял. Утром, разнеся молоко, она шла в школу. Она вставала очень рано, чтобы успеть купить свежие продукты для бенто. После школы она шла помогать в дом Ниджимура. Господин Ниджимура был совершенно невменяем, и она не могла справиться с крупным мужчиной в одиночку, приходилось звать на помощь Ниджимуру Окуясу. Ниджимура Чокеи холодно наблюдал за ними из дверного проёма, ничего не говоря.
Платили ей ежедневно. Приготовив ужин, она уходила. Было уже поздно, и Ниджимура Чокеи провожал её до переулка у её дома.
Линь Лань неплохо ладила с этим молчаливым мужчиной — в конце концов, она и сама была немногословна. Он всегда держался от неё на расстоянии трёх шагов.
По выходным она подрабатывала в универмаге. Там она увидела своего соседа, но он ничего не сказал, и она тоже промолчала, сделав вид, будто они видят друг друга впервые. — Господин Кира, — она держала товар и спросила мужчину, куда его положить.
Это был обычный рабочий вопрос.
Кира Ёсикаге был доволен дистанцией между ними. Эта девушка, похоже, немного боялась мужчин и, если не было крайней необходимости, старалась не подходить к ним слишком близко. Хотя её руки были красивы, эти шрамы слишком бросались в глаза, он не мог этого принять.
В магазине было многолюдно, никто не обращал внимания на эту девушку.
Начало было неплохим, но через неделю в доме Ниджимура случилось несчастье: Ниджимура Чокеи случайно коснулся высоковольтного провода и погиб. Линь Лань помогла Ниджимуре Окуясу организовать похороны, испытывая искреннее сожаление.
Смерть, вот как близко она подобралась.
Линь Лань поднялась на крышу. Они с Ниджимурой Окуясу обедали на крыше, но на этот раз там были и другие: Восточный Джоске и Хиросэ Коичи. Трое парней.
У неё был встревоженный вид, она с трудом выдавила улыбку и сказала: — Добрый день.
— Лань! Ты пришла! — обрадовался Ниджимура Окуясу.
Восточный Джоске тоже удивился: — Лань… вы так хорошо знакомы?
Линь Лань ответила, что более-менее: — Я помогала по дому у Ниджимуры.
Хиросэ Коичи и Восточный Джоске были поражены. Они оттащили Ниджимуру Окуясу в сторону, чтобы поговорить потихоньку. Ниджимура Окуясу сказал: — Нет-нет, у Лань нет стенда. Она приходила к нам домой только помочь с уборкой. Брат ранил её стрелой, но она так и не пробудилась, поэтому брат привёл её домой, чтобы понаблюдать. Лань ничего не видит.
Неужели у мальчиков всегда больше секретов друг от друга?
Кстати говоря, их прежние отношения тоже были не совсем правильными. Она словно паразит присосалась к Ниджимуре Окуясу, используя этого ничего не подозревающего парня, чтобы снять стресс.
Это ведь неправильно?
— Эм, простите… это вы, — Куджо Джотаро поправил шляпу.
Линь Лань, работавшая консультантом в универмаге, улыбнулась: — Господин Куджо, — всё такой же огромный.
— Вы хотите что-то купить?
Плюшевый дельфин.
— Я хочу купить подарок.
— Для кого?
— Для дочери.
— … — Как же завидно. Линь Лань улыбнулась и сняла с полки фигурку ниндзя.
Куджо Джотаро поднял бровь: — Девочкам такое нравится?
Линь Лань сказала: — Лучше позвоните и спросите. Мои увлечения отличаются от ваших. В детстве я больше всего мечтала быть двухметрового роста и крепкого телосложения, чтобы никто не мог меня обидеть.
— …
Куджо Джотаро отложил дельфина и вышел. Через некоторое время он вернулся и спросил, нравятся ли ей бабочки, и есть ли что-нибудь порекомендовать. Линь Лань отступила на полшага: — У нас недавно поступили ветряные колокольчики с бабочками, хотите посмотреть?
— Откуда ты знаешь, что мне нравятся дельфины? — спросил Куджо Джотаро.
Линь Лань постаралась улыбнуться: — Я не знаю. Я знаю только, что вы не знаете, что нравится вашей дочери. Другие отцы приходят и говорят: моей дочери нравится такой-то цвет, такие-то вещи, есть ли что-нибудь порекомендовать? А вы ничего не сказали.
Куджо Джотаро больше ничего не сказал.
Линь Лань спокойно наблюдала, как он расплачивается, и вернулась в свой отдел. — Здравствуйте, — окликнул её мужчина. — Простите, где находится отдел канцтоваров?
— Пожалуйста, следуйте за мной. Клиент, вам нужны какие-то определённые чернила?
— Для рисования.
Она проводила его до отдела канцтоваров, как тут её окликнула девушка, сказав, что хочет купить шампунь.
Линь Лань: — …Хорошо, сейчас подойду.
Я ведь работаю в отделе игрушек, да?
Японский у Линь Лань был плох, но в остальном она была способной. Она помогала трём парням с английским и математикой, а они учили её японскому — все вместе прогрессировали. Она была очень занята: утром спешка, после школы выгуливала чью-то собаку, по выходным подрабатывала. Жизнь была насыщенной.
Когда Хиросэ Коичи призналась в любви девушка, Ниджимура Окуясу со слезами на глазах сказал: — Лань, давай встречаться!
Линь Лань: — Я отказываюсь.
— Почему?
— У меня андрофобия.
Но объяснять причину не было необходимости.
Восточный Джоске разинул рот.
Хиросэ Коичи же колебался: — Можно ли ей так отказать?
Линь Лань: — В любом случае, мне ничего серьёзного не угрожает.
— Почему?
— Эта Ямагиси Юкако-сан нашла меня. Спросила, какие у нас отношения. Я сказала, что у меня андрофобия, и она очень обрадовалась. Так что не пытайся говорить, что я твоя девушка. Этой ученице я бы очень посоветовала обратиться к психологу.
Больные всегда чувствительны к другим больным.
Ах, этот человек болен так же, как и я. Нам обоим нужна помощь.
Линь Лань посмотрела на телефон: — Простите, мне пора, нужно выполнить поручение. Я пошла.
— Ага.
Неизвестно, что они там придумали, но Хиросэ Коичи исчез. Линь Лань, находясь в универмаге, размышляла, кто бы это мог быть. Она увидела Ямагиси Юкако, которая радостно покупала мужскую одежду.
Линь Лань немедленно отправила сообщение Восточному Джоске, отпросилась с работы, села на велосипед и поехала, переписываясь по дороге с Джоске. Добравшись до побережья, она увидела, как Ямагиси Юкако вошла в виллу, и позвонила Джоске.
— Мы с Окуясу сейчас приедем! Лань, ты пока будь осторожна, жди нас…
— Линь-сан, так ты всё-таки обманывала меня.
Линь Лань обернулась и увидела летающие вокруг угольно-чёрные волосы.
…Это галлюцинация?
Ведь так?
Я сегодня выпила таблетки, выходя из дома?
(Нет комментариев)
|
|
|
|