Глава 3
III
Линь Лань очнулась дома. Вероятно, Ямагиси Юкако её оглушила, а Джоске Хигашиката принёс её обратно.
Первой её мыслью была подработка. Взглянув на время, она поняла, что ещё не опоздала на утреннюю развозку молока, и поспешила.
Затем была контрольная по японской литературе, которую она снова провалила, хотя результат и был лучше предыдущего. Она быстро ушла из школы.
У неё была назначена встреча с врачом после школы. На приёме она старалась держаться бодро, но всё же рассказала о галлюцинациях и слуховых обманах. Врач выписал ей ещё больше лекарств. Возвращаясь домой с коробкой таблеток, она встретила Киру, проезжавшего мимо на машине. Они не поздоровались.
Наверное, лучше жить одной.
Во время работы у неё зазвонил телефон.
— Джоске-кун?
— Лань… — Юноша, похоже, был чем-то обеспокоен. — Ты свободна?
— У меня обеденный перерыв. Что случилось?
— Как ухаживать за ребёнком?
— Ребёнком? Какого возраста?
— Совсем малыш. Мы нашли его на улице. Похоже, его потеряли.
— …Что значит «потеряли»?
— Мальчик или девочка? — спросила Линь Лань. — Сходите в детский магазин, купите смесь. Если не можете пойти, измерьте обхват талии, чтобы подобрать подгузники. Сколько ребёнку? Нужна коляска. С одеждой можно подождать. Я приду после работы. Смесь купите легкоусвояемую. Я освобожусь через пять часов. Сможете дождаться?
— Да, встретимся в отеле «Дуванг Гранд».
После работы она поспешила в отель. Джоске что-то причитал. Пожилой мужчина укачивал свёрток, из которого выглядывало белое личико.
— … — Мне кажется, или это галлюцинация?
— У вас есть вода? — спросила Линь Лань у Куджо Джотаро, приняла лекарство, сделала глубокий вдох и начала осматривать зубы ребёнка. — Зубки только начали резаться. Меньше года, но больше шести месяцев. Дайте мне сантиметр, я измерю рост и обхват бёдер. — Малыш спокойно лежал у неё на груди. Линь Лань сглотнула и, стараясь быть осторожной, начала осмотр.
— Джоске-кун, Куджо-сан, а это кто?
— Джозеф Джостар, — Джоске Хигашиката запнулся. — Мой биологический отец.
Мужчине явно было за семьдесят. Лицо Линь Лань на несколько секунд окаменело, но быстро вернуло прежнее выражение. Даже спустя столько лет внебрачные дети в этом городе всё ещё были предметом сплетен. — Офицер Хигашиката и госпожа Хигашиката знают?
— Я ещё не говорил… Не знаю, как сказать.
— Хочешь, я помогу тебе скрыть это? В конце концов, офицер Хигашиката… всё ещё время от времени проверяет, всё ли со мной в порядке.
— Пожалуйста! Это было бы здорово!
Линь Лань похлопывала младенца по спине с немного оцепеневшим видом. Она явно не получала от этого удовольствия, но делала всё очень умело.
Она точно подумала, что у неё галлюцинации! Куджо Джотаро и Джоске Хигашиката нисколько не сомневались.
Выбрав то, что им понадобится, и сохранив чеки, на следующий день она попросила Джоске Хигашикату вернуть остальное и получить деньги обратно. — Зачем же вы купили столько ненужных вещей?..
— Это Джостар-сан купил, — ответил Джоске Хигашиката.
— Ты уже поел? — вздохнула Линь Лань.
— Ещё нет.
Линь Лань посмотрела на Куджо Джотаро. — Тогда мы пойдём.
— Да. Кстати, не хочешь присматривать за ребёнком? Будет считаться подработкой. Как тебе?
— Хорошо, — ответила Линь Лань.
Они пошли в раменную. Джоске Хигашиката и Линь Лань шли медленно, держась на расстоянии пары шагов друг от друга. После недолгих колебаний Линь Лань сказала: — Я постараюсь разузнать, как офицер Хигашиката и госпожа Хигашиката к этому относятся.
— А, спасибо, Лань. Я очень тебе благодарен.
— Мы же друзья.
Друзья… У неё тоже могут быть друзья.
Линь Лань склонила голову набок. — Джоске-кун, хоть это и странно прозвучит, но чтобы стать родителем, не нужны никакие особые качества. Человек не может выбрать своих родителей и место рождения. Тебе не нужно заставлять себя принимать его как отца.
— …
— Прости, если я перешла границы.
— …Нет, Лань. Ты, наверное, ненавидишь своего отца?
Она замолчала, остановилась. Её дыхание участилось, горло сдавило, руки задрожали.
— Лань…
Она побежала, побежала домой, закрыла дверь, прислонилась к ней спиной и медленно сползла на пол, обхватив себя руками. Даже думать об этом было страшно. Она не хотела, не хотела больше видеть этого мужчину.
Не хотела видеть никаких мужчин. Мужчины — это только безответственные отцы, алкоголики и тираны.
Мужские прихоти не имеют никакого отношения к их дочерям.
Они — всего лишь случайный продукт их заблуждений.
Жизнь шла своим чередом: школа, подработка, деньги. Она увеличила дозу лекарств. Если постоянно быть занятой, не остаётся времени на лишние мысли. Не думай об этом, не нужно.
Стук в дверь.
— Кисибе-сан, — её японский стал гораздо лучше. — Ваша тушь. — Линь Лань пришла доставить заказ.
— Как раз вовремя! — Мужчина открыл ей дверь. — Линь!
Линь Лань постаралась улыбнуться. Кисибе Рохан был художником манги, немного не от мира сего. Впрочем, это всего лишь слова. Кисибе Рохану нравилось обсуждать с Линь Лань разные темы, связанные с Китаем.
— Линь, — мужчина улыбнулся. — Как ты думаешь, тема детской травмы — это интересно?
— Не знаю, — ответила она. — Не думаю.
— Расскажи мне о своей семье, Линь.
— Мне нечего рассказывать. — Она не помнила, что произошло. Чаевые, которые давал Кисибе Рохан, были очень заманчивыми, но она решила, что больше не придёт сюда. Что бы ни случилось, она больше не придёт. Ей было очень некомфортно рядом с Кисибе Роханом, её тошнило.
Как же она согласилась помочь ему с мангой?
Она ведь не любила мангу. Как она могла согласиться?
Наверное, у неё был приступ.
Может, ей пора принять лекарство?
В любом случае, это было неразумное решение.
Кисибе Рохан наклонился к Линь Лань. — Скажи, Линь, ты меня ненавидишь?
— Нет, — ответила она. — Ненавижу. Не подходи ко мне так близко.
У мужчины было красивое лицо, но ей он был отвратителен. Она ненавидела всех мужчин, которые подходили к ней слишком близко. Разве они не понимают, что такое личное пространство?
Он подонок, настоящий подонок.
Кисибе Рохан отстранился. — Я хотел тебя кое о чём попросить. Мой редактор хочет, чтобы я добавил любовную линию, но я не умею. Не могла бы ты побыть моей девушкой какое-то время?
Чтоб ты сдох.
— Хорошо. — Что «хорошо»? Вовсе не хорошо! Что я несу? У меня опять приступ? Чёрт.
Лучше убейте меня, чем заставляйте встречаться с кем-то.
— Тогда, как твоя девушка, я могу проводить тебя, Линь Лань, домой, верно?
— Верно. — Омерзительный взрослый пристаёт к школьнице.
У меня что, приступ? — спросила себя Линь Лань. — Он мне нравится? Если нет, то почему я не отказала? А если не нравится, то почему мне так противно? Ах, я всё ещё больна, мне нужно лечить свою эмоциональную сферу. — Линь Лань лежала в постели.
Но всё равно это странно.
Я способна на такое?
Когда она пришла в дом Хигашикат с угощениями, Джоске не было дома. Была только Томоко. Линь Лань сказала, что у неё всё хорошо, и попросила офицера Хигашикату не волноваться.
Томоко гостеприимно предложила ей остаться. Линь Лань, немного поколебавшись, спросила у женщины, как расстаться с мужчиной.
— Ты влюбилась? Джоске… — Томоко удивилась. — Расстаться? Что-то случилось?
— Я не знаю. Он мне не нравится, но он попросил меня стать его девушкой, и я согласилась. Он тот тип мужчин, которых я больше всего ненавижу, от которых я стараюсь держаться подальше. Наверное, у меня был приступ, когда я согласилась, но я не могу отказать ему. Это странно. Вы старше меня, подскажите, как мне с ним расстаться?
— Если ты не можешь отказать, значит, он тебе нравится.
— Нет, он мне не нравится. Я ненавижу его, я ненавижу мужчин.
Томоко неловко засмеялась. — Это действительно странно. Но я не могу тебе ничего посоветовать. Я всю жизнь любила только одного мужчину, и до сих пор люблю.
— Я слышала… он умер?
— Эй! Он не умер! Джозеф жив, он со своей семьёй.
— Значит, он изменяет вам. Лучше поскорее забыть такого подонка.
— Ты только что сказала что-то очень жестокое. И вид у тебя был пугающий.
— Простите.
— Но тогда это я его соблазнила…
— Будучи взрослой? Мерзкая женщина. Когда её отвергли ровесники, она решила воспользоваться неопытной девушкой… Проклятье, её нужно казнить.
— Успокойся! Твой парень ведь твой ровесник?
— Он взрослый. Взрослый подонок, который пристаёт к несовершеннолетней. Его нужно казнить. — Может, просто убить его? Психически больных ведь не сажают за убийство. Нет-нет-нет, перестань так думать, не надо.
Томоко просто не знала, что делать.
— Моя мама, — начала Линь Лань, — была старшеклассницей, которую соблазнил мой отец. Она стала его второй женой. Когда он любил её, он действительно любил. Они поженились из-за беременности. Но когда он разлюбил, он начал спрашивать, зачем я родилась, зачем я стала её дочерью. Она говорила, что я разрушила её жизнь. А потом она покончила с собой. Отец быстро нашёл себе другую молодую маму. Мачеха ненавидела меня, но, родив брата, умерла. У отца появилась четвёртая жена… Он каждую из них любил, говорил он. Но что толку в этой любви? Мы с братом вместе пытались покончить с собой. Брат умер, а я выжила. Было слишком больно, я не смогла довести дело до конца. Отец смотрел на нас и вышел из дома. В больницу нас отвезла мачеха.
— …
— Я ненавижу мужчин. Они отвратительны, — Линь Лань посмотрела на чашку. — Лучше бы все мужчины умерли.
Не стоило ей этого говорить? — Линь Лань спохватилась, увидев побледневшее лицо Томоко. — Ну, я не собираюсь ничего предпринимать. Просто не знаю, что делать.
Если не знаешь, что делать, лучше умереть.
Томоко моргнула и сделала глоток чая. — Я видела в городе отца Джоске.
— Убейте его! — вырвалось у Линь Лань.
— …
— Простите, продолжайте.
— Понимаешь, я его любила, но любовь — это ещё не всё. У него есть своя семья. Я не собираюсь с ним видеться, но… Джоске… стоит ли мне знакомить Джоске с его отцом? Как ты думаешь?
— Что хорошего в таком отце-подонке?
— …Ты права. А ты собираешься с кем-нибудь встречаться?
— Я расстанусь с ним. Если получится мирно, то мирно. Если нет, я возьму с собой Джоске и Окуясу, чтобы они припугнули его.
— …Отличная идея! Я тебя поддерживаю! Не стесняйся использовать моего сына!
— Хорошо. Мы же хорошие друзья.
(Нет комментариев)
|
|
|
|