Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Лю Ешуан тихонько рассмеялась: «Глупышка, как только Су Цянь расторгнет помолвку с Четвертым Князем, у нас будет много времени, и у матушки обязательно найдется способ выдать тебя за него замуж».
Смешно, ведь поместье генерала, владеющее такой мощной армией, является объектом, за который борются все принцы. Теперь, когда репутация Су Цянь испорчена, кто захочет взять ее в жены? Таким образом, даже если Вань'эр — дочь наложницы, что с того? Это будет в сто раз лучше, чем жениться на Су Цянь. Она не верила, что Четвертый Князь не интересуется троном.
— Хорошо, дочь будет слушаться матушкиных указаний. — Услышав это, Су Вань просияла; она знала методы своей матери: если матушка говорила, что это возможно, значит, так оно и будет.
Радостно выйдя из комнаты, она направилась наружу. Она слышала от служанок, что Су Цянь вчера выходила из поместья, и, должно быть, уже знает все сплетни в столице. Ей не терпелось увидеть Су Цянь в отчаянии. Подумав об этом, она ускорила шаг и направилась к дворику Су Цянь.
— Сестра~ Сестренка пришла навестить тебя! — Не успев войти в комнату, Су Вань уже окликнула ее.
Кэ'эр, которая спокойно вышивала, услышав это, резко встала, ее лицо помрачнело:
— Барышня, не думала, что она еще осмелится прийти! Я сейчас же выгоню ее.
— Эй, эй, эй, — Су Цянь потянула Кэ'эр, легонько постучала ее по лбу и беспомощно сказала:
— Твоей барышне как раз скучно до невозможности. Кто-то сам пришел, чтобы развлечь, как же ты можешь его прогнать?
Сказав это, она хитро подмигнула, давая понять Кэ'эр, что сейчас будет представление.
Кэ'эр тут же все поняла и расплылась в предвкушающей улыбке, проявляя избирательную глухоту к непонятным словам Су Цянь. Все равно барышня никогда не объясняла ей их значение, а каждый раз, когда она спрашивала, отвечала уклончиво, что даже если объяснит, она все равно не поймет.
Пока они разговаривали, Су Вань вошла в комнату. Подняв глаза, она увидела Су Цянь, которая с улыбкой разговаривала с Кэ'эр, и ее лицо тут же помрачнело. Неужели Су Цянь вчера выходила из дома и не слышала этих слухов? Но это неважно. Не слышала? Тогда она сама расскажет Су Цянь. Она с нетерпением ждала реакции Су Цянь! На ее губах появилась жестокая улыбка, она лишь ждала момента, чтобы безжалостно наступить на больную мозоль Су Цянь.
— Ой~ это сестренка пришла? Какая редкость! Что это ты сегодня решила ко мне заглянуть? — Су Цянь произнесла фразу без особого выражения, будто на ее лице было написано: «Я тебя приветствую, а теперь убирайся!»
Но в глубине ее глаз таилось сильное насмешливое выражение.
Однако Су Вань не заметила насмешки в глазах Су Цянь, решив, что Су Цянь просто не рада ей. Улыбка на ее лице померкла, и она чуть было не ушла, но, вспомнив о цели своего визита, сдержалась и выдавила из себя улыбку:
— Я просто соскучилась по сестре, вот и пришла навестить.
Су Цянь бросила взгляд на Су Вань, предвидя, что та не уйдет в гневе. В конце концов, цель ее сегодняшнего визита еще не была достигнута, так как же она могла уйти?
Су Вань села без приглашения и, едва присев, нетерпеливо сказала:
— Сестра, тебе не стоит расстраиваться, это, должно быть, просто недоразумение.
Су Цянь элегантно подняла чашку, отпила глоток чая и невинно спросила:
— А почему я должна расстраиваться?
— А!
— Су Вань притворилась крайне удивленной:
— Оказывается, сестра не знает… — Сказав это, она замолчала.
Она рассчитывала, что ее слова вызовут любопытство Су Цянь, и когда та спросит, она с неохотой расскажет ей, а затем будет наслаждаться видом растерянной Су Цянь.
Разве это не доставит ей еще большего удовольствия?
Однако, к ее удивлению, Су Цянь долгое время не задавала ни единого вопроса, а в конце концов принялась щелкать семечки… Су Вань, напрашиваясь на отказ, вынуждена была снова заговорить:
— Сейчас в столице ходят слухи, что сестра посещала бордель! Те люди снаружи говорят ужасные вещи, что сестра бесстыдна, распутна… — Она говорила все более возбужденно, навешивая на Су Цянь кучу ярлыков, и в конце добавила:
— По-моему, сестра, зачем ты вообще ходила в такое место без всякой причины?
Этими словами она прямо подтвердила, что Су Цянь посещала бордель.
Она болтала без умолку, но Су Цянь никак не реагировала. Су Вань почувствовала раздражение. Неужели эта особа совсем не слушала ее? Не может быть! Не сдаваясь, она снова спросила:
— Сестра, неужели ты не расстроена?
Только тогда Су Цянь бросила взгляд на Су Вань, жуя пирожное с османтусом, и невнятно произнесла:
— О, ты об этом? Я знаю.
— Ты… ты знаешь?
— Су Вань была потрясена. Она знала? Но почему тогда в ней не было ни капли печали или огорчения? Слухи снаружи полностью испортили репутацию Су Цянь, а ей, похоже, было совершенно все равно.
Су Цянь стряхнула крошки с рук и небрежно сказала:
— Я все думала! Кто же этот мерзавец, который применил такой коварный метод против меня? Такие люди должны плохо кончить, а после смерти попасть в восемнадцать кругов ада. Сестренка, как ты думаешь, я права?
Услышав это, Су Вань взбесилась до предела. Су Цянь так злобно проклинала их, и ее лицо тут же помрачнело.
Су Цянь видела все выражение лица Су Вань и злобно усмехнулась:
— Сестренка, почему ты молчишь? Неужели…
— Су Цянь притворилась удивленной:
— Это дело рук сестренки?
Рука Су Вань дрогнула, и только что налитый чай неустойчиво упал на нее, оставив некрасивое пятно на розовом платье. Чай был только что заварен и еще горячий. Изнеженная Су Вань никогда не испытывала такого.
Су Цянь воскликнула:
— А! Сестренка, как ты могла быть такой неосторожной? Этот чай только что заварили. Неужели у тебя совесть нечиста?
Последние слова так напугали Су Вань, что она чуть не прикусила язык, и она выдавила из себя смешок:
— Сестра, такие шутки неуместны!
— Тогда почему ты не поможешь мне ругать того злодея, который меня оклеветал? Разве это не означает, что ты его сообщница? — Су Цянь широко раскрыла глаза и невинно спросила.
Су Вань стиснула зубы:
— Сестра права!
Как раз в этот момент вошел Су Вэй, увидев их, он рассмеялся:
— О чем вы, сестренки, болтаете? Расскажите отцу.
Су Вань, переполненная гневом, но не имея возможности его выплеснуть, воспользовалась приходом Су Вэя. Она подумала, что хочет посмотреть, как отец накажет Су Цянь, узнав об этом, и поспешно сказала:
— Мы как раз обсуждаем слухи, которые сейчас ходят по столице о том, что сестра посещала бордель!
Улыбка, которая была на лице Су Вэя, тут же застыла:
— Что ты сказала?
— В его голосе слышались нотки гнева.
Су Вань, не боясь смерти, повторила все слухи.
На этот раз Су Вэй узнал всю историю. Он резко взмахнул рукавом и отвесил Су Вань пощечину:
— Негодяйка! Если другие говорят такое по незнанию, это одно, но ты?! Ты посмела вместе с чужими очернять свою сестру! У меня нет такой дочери-предательницы! А ну-ка, марш в свою комнату и сиди там, пока не поймешь свою ошибку! Его тяжело вздымающаяся грудь свидетельствовала о том, что он был в ярости.
Су Вань с детства была избалована Лю Ешуан и никогда не получала такого сильного удара. С глазами, полными слез, она, прикрывая лицо, выбежала из комнаты. Она никак не могла понять, почему, придя сегодня посмеяться над этой мерзавкой, она оказалась в таком положении. Отец был так несправедлив: мало того, что он нисколько не сомневался в Су Цянь, так еще и ударил ее из-за Су Цянь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|