Глава 7

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Проснувшаяся Су Цянь стала ещё красивее, чем когда была без сознания, её живой облик был подобен фее. Низкорослый толстяк сглотнул, вожделение в его глазах усилилось, и он не удержался, бросившись на Су Цянь. Бум, бум, бум! Деревянный пол задрожал и заскрипел под его ужасающим весом.

Как только Су Цянь увидела взгляд этого мужчины, ей сразу стало не по себе. Быть объектом вожделения такого отвратительного типа? Мурашки поползли по коже. Она немедленно, без колебаний, нанесла точный удар ногой с разворота прямо в его жирное, лоснящееся свиное лицо.

Бум! Мужчина с небольшим радиусом полёта рухнул на стоящие рядом стол и стулья (Су Цянь: Это из-за его внушительного веса, а не из-за моей плохой техники; обычно я могу отбросить человека прямо к двери!). Его вопли были громче, чем визг забиваемой свиньи. Правая сторона его лица тут же распухла, его и без того узкие глаза совсем исчезли за опухолью. Только левый глаз, полный ужаса, смотрел на Су Цянь, и он угрожающе, с нотками плача, произнёс:

— Как ты смеешь! Знаешь ли ты, кто мой отец? Я, я, я тебя не прощу!

Су Цянь нетерпеливо почесала в ухе и коварно усмехнулась:

— Извини, я правда не знаю. И что ты мне сделаешь? Она презрительно взглянула на него:

— Твой отец хоть Ли Ган, мне всё равно. Мой отец — генерал, ха! Но, кстати говоря, бить эту свинью было довольно... увлекательно.

Мясистый такой, хо-хо-хо~ Она и так была раздражена из-за того, что после Перемещения постоянно сталкивалась с трудностями.

А тут как раз подвернулся кто-то, на ком можно выместить злость, га-га-га-га~ От такой мысли она тут же почувствовала, что ей повезло.

Если до этого она била его довольно серьёзно, то потом это превратилось в беспорядочное избиение руками и ногами. Хотя она и недоумевала, почему такие громкие визги не привлекли никого, но это явно было не главное. «Плевать, сначала побью, а потом разберёмся», — подумала она. Откуда Су Цянь было знать, что этот низкорослый толстяк специально попросил мадам найти уединённое место, чтобы ему было удобно делать всё, что он пожелает, и теперь это действительно оказалось очень «удобно»!

Спустя некоторое время Су Цянь с треском отбросила неизвестно откуда взявшуюся палку. Задыхаясь, она плюхнулась на пол. Втайне ликуя, она подумала, что бить людей — это, оказывается, тяжёлый труд. Что касается низкорослого толстяка, он уже лежал на полу при смерти, едва дыша. Его синяки и опухшее лицо наглядно демонстрировали интенсивность недавней «битвы».

Увидев, что мужчина лежит на полу без движения, Су Цянь вытянула ногу и легонько ткнула его. Мужчина тут же снова издал визг, как забиваемая свинья, полный энергии, совсем не похожий на предсмертный хрип. Су Цянь усмехнулась: она ведь знала меру, бить человека и убивать — это большая разница.

Как раз этот крик привлёк мадам, которая находилась неподалёку и собиралась заглянуть. Увидев, что что-то не так, мадам тут же позвала нескольких свирепых вышибал с дубинками. В каждом борделе держат вышибал, чтобы справляться с непослушными и проблемными девушками.

Она поспешно подошла к двери, немного поколебалась и осторожно постучала. Ведь внутри был их покровитель. Если ничего серьёзного не произошло, её поспешное вторжение могло рассердить покровителя. В конце концов, у некоторых людей пристрастия действительно отличаются от обычных. Хотя раньше она не замечала такого у господина Ли, кто знает, что может быть?

Но, с другой стороны, эта молодая девушка, которую она сегодня обслуживала, была только что куплена и ещё не обучена. Судя по её состоянию без сознания при покупке, её происхождение, вероятно, было нечистым. Если бы не её исключительная красота, она бы ни за что не пошла на такой риск. Кто же знал, что господин Ли увидит её, прежде чем она успеет её устроить, и настоял, чтобы именно эта девушка его обслуживала? Ей пришлось согласиться. Неужели эта девушка очнулась и оказала сопротивление?

Что же там внутри произошло? При этой мысли её сердце сжалось: если что-то пойдёт не так, она не сможет за это ответить!

Пока Су Цянь думала, что делать, снаружи послышался стук в дверь. Она опешила: «Я ещё не сбежала, а уже кто-то пришёл?» Говорят, вышибалы в борделях очень сильны! Она взглянула на свои тонкие ручки и ножки... и замолчала.

Мадам снаружи, увидев, что никто не открывает, тут же заволновалась. «Только бы ничего не случилось!» Стук в дверь стал настойчивее.

Су Цянь стиснула зубы: если не открыть дверь, это вызовет ещё больше подозрений. Она не знала, кто там снаружи, но в любом случае нужно было быть осторожной. С отвращением, собрав все силы, она оттащила низкорослого толстяка на кровать и ответила:

— Подождите! Сейчас же иду!

Мадам снаружи вздохнула с облегчением. Раз дверь открывают, значит, ничего серьёзного не случилось. Она чуть было не приказала выломать дверь.

Скрип~ Су Цянь открыла дверь и ахнула. Как она и ожидала, у двери стояла, без сомнения, мадам, а за ней — несколько свирепых, без сомнения, вышибал. Глядя на эту расстановку, Су Цянь дёрнулась в уголке глаза:

— Вам действительно уместно так обращаться со слабой девушкой? Уместно? Уместно? (Важные вещи говорят трижды).

Мадам, увидев, что дверь открыла только Су Цянь, не стала любоваться её поразительной красотой. В конце концов, её маленький бордель не имел никакого влияния, и она не могла позволить себе проблем, тем более что семья господина Ли обладала некоторой властью. Её взгляд стал резким, и она взволнованно спросила:

— Где господин Ли?

— А? — Су Цянь не сразу сообразила, что происходит, и её невинный, чистый взгляд заставил нескольких вышибал за спиной мадам восхищённо коситься на необыкновенную девушку.

Не успела Су Цянь опомниться, как мадам оттолкнула её и вошла в комнату. Сразу же она увидела господина Ли, лежащего на кровати, поспешно сделала несколько шагов вперёд и, увидев его состояние, остолбенела. Её лицо выражало смесь тревоги и гнева, и она резко крикнула Су Цянь:

— Как ты смеешь! Знаешь ли ты, кто этот господин? Люди, свяжите её и бросьте в Дровяной сарай! Я разберусь с ней позже!

Чёрт возьми?! Опять Дровяной сарай? Моё Перемещение в древность связано с Дровяным сараем? Каждый раз меня запирают в Дровяном сарае? Взглянув на вышибал рядом с мадам, Су Цянь замолчала. Могла ли она сказать, что не справится с ними?

Её глаза быстро забегали, и в голову пришла идея. Хе-хе, хоть это и немного подло, но вполне сойдёт. Она слегка повернула голову, а затем, повернувшись обратно, предстала с выражением крайней обиды на лице, так что любой, кто на неё взглянул бы, почувствовал бы жалость:

— Эта прекрасная госпожа, думаю, вы ошиблись. То, что вы сейчас видите, произошло по моей крайней необходимости. Только что, как только я очнулась, этот господин на кровати велел мне ударить его. Я, скромная девушка, по своей природе добра, и как я могла бы совершить такое жестокое дело? Но этот господин угрожал мне смертью, сказав, что специально нашёл такой уединённый дворик, чтобы... Я, скромная девушка, была совершенно беспомощна! Не знаю, почему этот господин так поступил, но это действительно сильно напугало меня!

На лице у неё было обиженное выражение, но в душе она уже ликовала. Хотя она и не знала, были ли в древности люди с такой странной привычкой, но попробовать стоило, а вдруг слепая кошка наткнётся на дохлую мышь?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение