Глава 8

В переулке было тихо. За стеной находились жилые дома, окна которых были темными. Над головой послышался шелест крыльев — это возвращались в свои гнезда ласточки, словно влюбленные парочки, воркующие на проводах. Забавно, что в таком огромном и прекрасном городе ласточки выбрали для своих гнезд это укромное место. Если бы об этом узнали те, кто верит в фэншуй, они бы наверняка начали строить свои догадки.

Впрочем, такие мелочи, как ласточкины гнезда, вряд ли интересовали важных персон, занятых своими делами.

Лэн Инь засмотрелась на ласточек, и у нее затекла шея. Она остановилась, чтобы размять ее, и вдруг почувствовала, что за ней кто-то стоит. Не успела она обернуться, как услышала голос:

— Инь-Инь, это ты?

Сун Юэ обещал Кай-цзы отметить новоселье. В тот вечер он купил выпивку и приготовил несколько блюд. Кай-цзы, Сяо Гу и Лю Шань пришли, как и договаривались. Четверо мужчин просидели до полуночи.

Сун Юэ проводил друзей до выхода из городского поселка.

Сегодня никто из них не был в форме, и к ним постоянно приставали девушки легкого поведения. Одна из них, назвав Сун Юэ «красавчиком», попыталась затащить его в массажный салон. Он отказывался, но она, словно прилипала, не отставала.

— Ладно, иди уже, — посмеялся Сяо Гу. — Мы сами дорогу найдем.

— А то лопнешь от напряжения, — добавил Лю Шань.

Только Кай-цзы пытался защитить Сун Юэ. — А Бу — порядочный человек. — Видя, что Сун Юэ никак не реагирует, он недовольно сказал: — Я же за тебя заступаюсь!

— Да, пожалуй, мне пора размяться, — усмехнулся Сун Юэ.

— Ну уж нет, — махнул рукой Кай-цзы, — я пас.

Сяо Гу что-то шепнул Сун Юэ на ухо, и тот улыбнулся. Сяо Гу расхохотался.

— Опять ты про меня сплетничаешь!

— Да что ты, это был комплимент!

— Тебе конец! Я запишу на видео, как ты скрипишь зубами во сне! — Сяо Гу и Кай-цзы снимали квартиру вместе, и Сяо Гу спал на верхней полке двухъярусной кровати.

— Не надо, — Сяо Гу сделал умоляющее лицо. — Я просто сказал А Бу, что ты каждый вечер слушаешь песню «Сяо Фан» по десять раз, чтобы уснуть.

Лю Шань начал напевать: «В деревне жила девушка по имени Сяо Фан, красивая и добрая, с большими глазами и длинной косой…»

В этот момент приехала жена Лю Шаня, и все, называя ее «Сяо Фан», попрощались с ним. Вскоре приехало такси, которое Сун Юэ вызвал для Кай-цзы и Сяо Гу. Сегодня никто из них не поехал на мотоцикле. Хотя электромотоциклы не считались транспортными средствами, и им не грозило наказание за вождение в нетрезвом виде, но если бы что-то случилось, они бы потеряли работу.

Сун Юэ, засунув руки в карманы, неторопливо пошел домой, по дороге отмахиваясь от девушек. Он не презирал их, ведь в этом мире, где деньги решают все, были профессии и похуже. Его раздражала их навязчивость. Они чуть ли не силой заставляли сканировать QR-коды своих WeChat-аккаунтов.

Сун Юэ свернул в переулок, чтобы избежать шумной улицы.

После встречи с тем странным мужчиной переулок казался ему небезопасным местом, но этот участок был коротким, всего несколько шагов. К тому же, эти «головорезы», скорее всего, работали на кого-то, и вряд ли стали бы связываться с таким, как он — без денег и с крепкими кулаками.

Несколько ласточек вспорхнули с крыши. Сун Юэ поднял голову и увидел на небе две звезды.

Опустив голову, он услышал, как что-то упало на землю. Это был не предмет, а человек.

— Инь-Инь, это ты?

Лэн Инь резко обернулась. В темноте стоял мужчина в майке, с татуировкой на руке и шрамом на голове. Она нахмурилась. За его спиной стояли еще двое!

— Не зря пришли, — сказал один из мужчин, стоявших позади. — Вылитая Ван Цзусянь, даже красивее, чем на фото.

— Какая она тебе богиня! Ты хоть знаешь, чем она занимается? — возразил другой.

Мужчина, стоявший впереди, кивнул в ее сторону. — Молчишь — значит, согласна.

— Вы, наверное, ошиблись, — тихо ответила Лэн Инь.

Мужчина усмехнулся и подошел к ней. Лэн Инь отступила назад и уперлась спиной в стену. Мужчина достал телефон. — Вот, смотри, это ты? Даже платье то же самое. Ври больше.

Лэн Инь готова была разорвать это платье на себе.

Мужчина приблизился к ней. От него пахло табаком. Лэн Инь с трудом сдержалась, чтобы не плюнуть ему в лицо.

— Мордашка ничего, но… — мужчина обхватил рукой воздух перед ее грудью. — Я люблю побольше. — Он рассмеялся.

Лэн Инь попыталась отстраниться, но стена была неподвижна.

— Что вам нужно? — спросила она дрожащим голосом.

— Парни, мы зачем сюда пришли? — обратился мужчина к своим приятелям.

— Сейчас посмотрю, — один из них достал телефон. — Сначала нужно обсудить дело.

— Обсудить дело, — повторил мужчина. — Читай, что там написано.

Мужчина прочитал вслух текст с экрана телефона.

Лэн Инь поняла, что кто-то хочет использовать ее, чтобы получить компромат на директора Чжана. Она вспомнила, как директор Чжан сбрасывал звонки своей бывшей жены, и до нее дошел смысл происходящего.

— Ну что, согласна?

Лэн Инь опустила глаза. — Я боюсь. Я согласна. Только отпустите меня.

— Умница, — усмехнулся мужчина. — За это тебе еще и заплатят. Но на сегодня мы еще не закончили.

У Лэн Инь похолодело внутри.

— Что там еще было написано? — спросил мужчина у своего приятеля.

— Если согласится, дать ей пару пощечин. Если нет, то… ну, ты понял.

Мужчина повернулся к Лэн Инь и, подняв ее лицо за подбородок, посмотрел ей в глаза, надеясь увидеть страх. Но в ее взгляде не было страха. Даже отвращения не было. Только покорность.

— Мы тоже выполняем свою работу, — лицемерно сказал он. — Не обижайся.

Не успела она опомниться, как он схватил ее за волосы и швырнул на землю.

— Еще и татуировка на ухе… Распутница.

Лэн Инь все еще не могла прийти в себя. Мужчина схватил ее за платье на груди. Она закрыла глаза, ожидая удара, но вместо этого снова упала на землю. Рука, сжимавшая ее платье, исчезла.

Открыв глаза, Лэн Инь увидела перед собой мужчину.

Сун Юэ перехватил руку мужчины, занесенную для удара. — Ты что, совсем стыд потерял? Женщин бить?

Мужчина попытался вырваться, но хватка Сун Юэ была слишком крепкой. Его пальцы словно тиски сжимали запястье.

— Отпусти!

Сун Юэ не шелохнулся.

— Я сказал, отпусти! — не успел он договорить, как Сун Юэ вывернул ему руку, и мужчина, потеряв равновесие, чуть не упал.

К счастью, ему удалось вырваться. Он выпрямился и переглянулся со своими приятелями.

В узком переулке трое мужчин окружили двоих. Один из них, Лэн Инь, не мог сражаться, так как все еще сидела на земле. Несколько попыток встать закончились неудачей, и ее лодыжка распухла.

— Парень, это не твое дело, — сказал один из мужчин. — Иди своей дорогой.

— Похоже, у нее еще один ухажер объявился, — усмехнулся другой, видя, что Сун Юэ не двигается с места.

На самом деле Сун Юэ не хотел вмешиваться, но краем глаза он заметил нож, торчащий из-под куртки третьего мужчины. «Во что ты ввязалась?» — подумал он, обращаясь к Лэн Инь.

Несколько секунд они стояли друг напротив друга, а затем главарь банды вдруг рассмеялся и махнул рукой, словно прощая их.

— Ладно, проехали. — Пощечины — это мелочи. Главное, что цель достигнута.

Трое мужчин отошли в сторону. — Не забывай о нашем договоре, — сказал главарь, обращаясь к Лэн Инь. — Если передумаешь, тебе не поздоровится.

— Убьем тебя, — прошипел один из его приятелей, а затем посмотрел на Сун Юэ. — Эй, ты знаешь, чем занимается твоя подружка? Знаешь, да? Она у нас… специалистка.

— Шлюха и собака — идеальная пара, — сказала Лэн Инь. — А подонок и курица — тоже неплохое сочетание.

Трое мужчин, громко смеясь, ушли.

Лэн Инь подняла голову. Сун Юэ смотрел им вслед с бесстрастным лицом. Ее переполняли смешанные чувства, и она не знала, как реагировать.

В переулке было темно, и его темная одежда сливалась с ночью. Были видны только очертания его фигуры.

Он повернулся к ней, и она отвела взгляд.

— Ногу подвернула? — спросил он.

— Да.

— Давай я тебя донесу.

— Не нужно.

— Тогда хотя бы помогу встать.

Сун Юэ протянул ей руку, но Лэн Инь не приняла ее.

Стиснув зубы и опираясь на стену, она с трудом поднялась на ноги. Сун Юэ стоял перед ней и наблюдал.

— Не нужно меня нести, — сказала она. — Иди домой.

— Это не твой переулок.

— Уходи, — повторила она, опустив голову. Ее голос звучал твердо.

— Хорошо, — сдался Сун Юэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение