Связанные работы (5) (Часть 2)

— — взволнованно сказал Цю Чжии Чу Минчжаю.

Он тоже станет героем!

— Тогда хорошо!

Синьфа нельзя никому рассказывать.

Чу Минчжай ущипнул его за щёчку.

— А-Фу и им тоже нельзя говорить?

— спросил Цю Чжии.

— Нельзя!

Потому что оно принадлежит только нам двоим.

— Хорошо...

☆、21|Запись на обучение

В городе есть несколько академий.

Но самые известные — одна называется Академия Талантов, другая — Академия Прекрасных.

Две академии разделяла всего одна улица.

Академия Талантов, как следует из названия, — это место, где учатся парни, желающие сдать экзамены на чиновника.

В Академии Прекрасных учатся только девушки и гэ'эры.

Девушки и гэ'эры могут там учиться игре на цитре, шахматам, каллиграфии, живописи, вышивке, кулинарии...

Каждый год в сентябре обе академии набирают много учеников.

Срок записи — три дня.

Сегодня первый день записи в академии.

Сегодня в городе необычайно оживлённо, все только и говорят о двух академиях.

Пешеходы и повозки с волами шли непрерывным потоком.

Чу Минчжай сегодня тоже должен был привести Цю Чжии и братьев с сёстрами записываться.

С тех пор как они узнали об этом прошлой ночью, никто не мог уснуть от волнения.

Чу Минчжай и его семья решили сначала пойти записываться в Академию Прекрасных.

Перед воротами Академии Прекрасных толпилось много людей, было шумно.

Многие пришли посмотреть на девушек и гэ'эров.

Чу Минчжай и его семья долго проталкивались, прежде чем смогли войти в ворота.

Внутри Академии Прекрасных выстроились две очереди для записи.

Одна очень длинная, другая очень короткая.

Девушки и гэ'эры в длинной очереди были одеты в более старую и простую одежду.

Девушки и гэ'эры в короткой очереди были одеты в более новую и яркую одежду.

Короткая очередь тоже была длинной, но по сравнению с преувеличенной длиной длинной очереди.

Людям в короткой очереди очень завидовали.

— Эй!

Брат Цзыюй, разве это не Чу Минчжай?

— Ли Сяоюй взволнованно указал на ворота Академии Прекрасных и спросил стоявшего рядом Вэй Цзыюя.

Вэй Цзыюй без выражения посмотрел в указанном направлении и кивнул.

— Пойдём позовём его сюда в очередь!

Стоять в очереди очень скучно.

Ли Сяоюй был очень рад, что наконец-то встретил знакомого.

Ли Сяоюй взволнованно потянул за собой беспомощного Вэй Цзыюя и вприпрыжку побежал туда, где стоял Чу Минчжай.

Он специально узнал, когда Чу Минчжай придёт за одеждой, чтобы пригласить его на обед.

Не ожидал, что в тот день придёт его слуга.

Сегодня обязательно получится!

— Чу Минчжай, какая встреча!

Ты тоже пришёл записываться?

— Ли Сяоюй взволнованно подпрыгнул к Чу Минчжаю, глядя на него сияющими глазами.

Как собака, увидевшая кость.

— Да!

Я привёл мужа и братьев с сёстрами записываться.

Чу Минчжай повернул голову, кивнул Вэй Цзыюю, затем повернулся обратно и с улыбкой сказал.

— Твой муж и братья с сёстрами!

Быстрее познакомь меня с ними!

В будущем мы будем учиться в одном месте.

Ли Сяоюй взволнованно смотрел на людей рядом с Чу Минчжаем.

В будущем, если придётся драться, у него будут помощники.

Вэй Цзыюй, глядя на выражение лица Ли Сяоюя, понял, о чём тот думает.

Он повернулся и беспомощно пожал плечами Чу Минчжаю.

Он тоже ничего не мог с ним поделать.

Чу Минчжай, не меняя выражения лица, обнял Цю Чжии и с улыбкой сказал: — Этот человек рядом со мной — мой муж, его зовут Цю Чжии.

Это мои братья-близнецы, Чу Минсин и Чу Минфу.

Младшая сестра Чу Юэцзи.

Братья и сёстры, быстрее поздоровайтесь с ними.

Цю Чжии толкнул Чу Минчжая, но видя, что не может оттолкнуть, только покраснел и кивнул Ли Сяоюю.

Ли Сяоюй с улыбкой взял Цю Чжии за руку: — Меня зовут Ли Сяоюй, а этот человек рядом со мной — мой жених, его зовут Вэй Цзыюй.

В будущем ты будешь звать меня Сяо Юй, а я тебя Сяо И, хорошо?

Ты муж Чу Минчжая, Чу Минчжай мой друг, значит, и ты мой друг. В будущем, если кто-то тебя обидит, просто назови моё имя.

Вы двое тоже.

Пошли, встанем в очередь.

Ли Сяоюй с улыбкой потянул Цю Чжии и, ведя за собой Чу Минчжая и остальных, направился к короткой очереди.

Ли Сяоюй, Цю Чжии и Чу Минфу, трое маленьких гэ'эров, сразу подружились.

Стоя в очереди, они без умолку болтали.

— Сяо И!

Ты носишь фамилию Цю, у меня есть хороший друг, его тоже зовут Цю, его зовут Цю Инь.

В будущем, если будет возможность, я обязательно познакомлю его с тобой и Сяо Сином.

Он сейчас неизвестно где!

Цю Инь такой противный!

Он всё время говорит, что я толстый.

Вы считаете меня толстым?

— Ли Сяоюй спросил с вызовом.

Цю Чжии с улыбкой спросил Ли Сяоюя: — Ты хочешь услышать правду или ложь?

Ли Сяоюй подумал: — Сначала послушаю ложь!

Цю Чжии и Чу Минфу хитро переглянулись, быстро убежали и спрятались за Чу Минчжаем: — Ложь в том, что ты очень худой, а правда в том, что ты очень толстый.

Хе-хе-хе...

— Вы, вы меня разозлили до смерти!

Посмели сказать, что я толстый.

Выходите.

Посмотрим, как я не отобью вам задницы.

Цю Чжии и двое других маленьких гэ'эров начали весело играть и шутить вокруг Чу Минчжая и его троих братьев и сестёр.

Прошло примерно полчаса.

Наконец-то подошла очередь Цю Чжии и его семьи.

Учитель просто спросил их имена, возраст, какие таланты они изучали, и какие таланты они хотят изучать.

После регистрации.

Им велели взять регистрационный бланк, найти в академии комнату с дверью, на которой был напечатан большой иероглиф "Цай" (богатство), заплатить серебро и можно было идти домой.

Академия Прекрасных была очень большой.

Внутри было много зданий.

Над каждой дверью комнаты было выгравировано название какого-либо таланта.

Также висело расписание.

Чу Минчжай и его семья обошли почти всю академию, прежде чем нашли место, где нужно было платить серебро.

Три маленьких гэ'эра и одна девушка выбрали по три одинаковых таланта.

А именно: изучение иероглифов, кулинария и вышивка.

Неважно, какой талант они изучают.

Каждый год каждый должен был платить десять лянов серебра.

Еду можно было есть в академии, но за это нужно было платить серебро.

Можно было и приносить свою.

Все четверо выбрали приносить свою еду.

Каждый год было два периода каникул.

В сезон полевых работ в июле — два месяца каникул, на Новый год — три месяца.

Через двадцать дней после окончания записи в академии начинались занятия.

Когда дела с Академией Прекрасных были улажены.

Чу Минчжай и его семья, а также Вэй Цзыюй и его семья тоже должны были пойти записываться в Академию Талантов напротив.

По сравнению с Академией Прекрасных, Академия Талантов была ещё более популярна.

Людей было море.

Без определённых способностей туда не пробиться.

Три парня, Чу Минчжай и его братья, решили сначала отвести Цю Чжии и остальных четверых в чайную перекусить.

Они пришли в ближайшую к двум академиям Чайную Сянпинь.

Они заказали для Цю Чжии и остальных четверых отдельную комнату, заказали чайник чая и кучу закусок.

Они велели Цю Чжии и остальным послушно ждать их здесь, не бегать, иначе по возвращении они им задницы отобьют.

Вэй Цзыюй также велел двум охранникам присмотреть за ними.

В конце концов, трое ушли, очень беспокоясь.

Три парня, Чу Минчжай и его братья, пробились в Академию Талантов, обливаясь потом.

В Академии Талантов тоже было две очереди.

Чу Минчжай и его братья осознанно подошли к очереди, где было меньше людей, и начали записываться.

— О, разве это не мой двоюродный брат Чжай и двоюродный брат Син?

Когда это вы стали богатыми людьми!

И стоите в той очереди!

— Чу Минцзинь саркастически смотрел на братьев Чу Минчжая.

— Какое тебе дело!

Где хотим, там и стоим.

— Чу Минсин не удержался и ответил ругательством.

— А-Цзинь, это твои двоюродные братья!

Выглядят не очень-то!

Посмели не уважать старшего брата, разве они достойны учиться в Академии Талантов?

Лучше послушно возвращайтесь и пейте молоко!

— Парень, выглядевший рядом с Чу Минцзинем как человек, но по сути как собака, презрительно смотрел на Чу Минчжая и его братьев.

— Тьфу, он нам не старший брат.

Наша семья давно разорвала с его семьёй родственные связи.

— Чу Минсин с презрением сказал Чу Минцзиню и его спутникам.

— А-Цзинь, почему ты раньше не сказал, что вы разорвали родственные связи!

Парень, выглядевший как человек, но по сути как собака, немного рассердился.

— Хотя мы разорвали родственные связи, у нас всё ещё есть кровное родство.

Если они меня не уважают, это неправильно.

— Чу Минцзинь со злобным выражением лица смотрел на Чу Минчжая и его братьев.

— Пф!

Убирайтесь, убирайтесь, убирайтесь!

Этот человек действительно болен, ему нужно к лекарю.

— Ты...

Чу Минцзинь, покраснев, указывал на Чу Минсина.

Увидев, что издалека идут учитель и два охранника.

Чу Минцзинь поспешно сказал: — Учитель, эти двое не стоят в очереди по правилам.

— Почему не по правилам?

— Учитель, прищурившись, спросил.

— Посмотрите, они одеты в такую простую хлопковую одежду, наверняка не богатые.

— злобно сказал Чу Минцзинь.

Учитель повернул голову, без выражения посмотрел на братьев Чу Минчжая, а увидев рядом Вэй Цзыюя, замер на мгновение.

Вэй Цзыюй взглядом спросил Чу Минчжая, нужна ли ему помощь.

Чу Минчжай с улыбкой покачал головой.

Учитель повернул голову и спросил: — Как определить, кто богатый человек?

Чу Минцзинь замер: — По крайней мере, у него должна быть усадьба в городе.

Чу Минчжай с улыбкой достал из-за пазухи земельный акт: — Извините.

У меня как раз есть усадьба в городе.

Он давно думал, что может встретить Чу Минцзиня.

Чу Минцзинь в панике указал на Чу Минчжая: — Как у тебя может быть...

Чу Минчжай повернул голову и с улыбкой сказал учителю: — Учитель, он меня оклеветал, что мне делать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные работы (5) (Часть 2)

Настройки


Сообщение