Я промолчала, смущенная его двусмысленными словами.
После нашего разговора на веранде Ли приходила ко мне. Вероятно, она заметила, что я все время провожу с Гу Наньле.
Из ее слов я поняла, что она пытается выведать мои чувства к нему.
Я не умела притворяться, и она быстро поняла все.
Гу Наньле по-прежнему приходил ко мне каждый день, но иногда, вспоминая о предстоящей свадьбе, хмурился.
Мне не хотелось видеть его таким расстроенным.
— Решение о браке еще не принято окончательно, — сказала я. — Ты не единственный подходящий кандидат. Император лишь высказал свое пожелание, но пока нет указа, все может измениться. Не стоит так переживать.
— Но…
Я прервала его размышления:
— В столице полно достойных юношей, не нужно унывать.
Казалось, мои слова немного успокоили Гу Наньле. Он задумался, а потом вдруг весело сказал:
— А что, если я скажу отцу, что у меня есть любимая, и попрошу его устроить наш брак? Может, тогда мне не придется жениться на Лиухуа?
Я задумалась.
— В теории это возможно, но у тебя действительно есть кто-то на примете?
— Секрет, — ответил он с таинственным видом.
Я фыркнула.
— Ты ведь тоже не ответила, когда я спрашивал тебя о любимом человеке, — улыбнулся Гу Наньле.
Разговор снова вернулся ко мне.
— Секрет, — повторила я его слова.
После этого разговора настроение Гу Наньле заметно улучшилось, и он снова стал похож на своего прежнего беззаботного себя.
Рано утром следующего дня он позвал меня на прогулку в персиковый сад на западе города.
Я уже успела побывать во многих живописных местах Цзиньлина, и персиковый сад не стал исключением. Он был прекрасен.
Гу Наньле откуда-то принес два воздушных змея, показал мне их и спросил:
— Видела такое раньше?
Мне стало любопытно.
— Что это?
— Воздушный змей.
— А как с ним играть?
— Я научу тебя.
Я никогда раньше не запускала воздушных змеев, и мне очень хотелось попробовать.
Я повторяла за Гу Наньле, бежала навстречу ветру, и змей взмывал в небо.
Мы были так увлечены, что не заметили засады.
Когда сверкнули клинки, было уже поздно.
На нас напали несколько убийц. Гу Наньле мгновенно среагировал и заслонил меня собой.
Я владела боевыми искусствами, поэтому мне не нужна была защита, она только мешала Гу Наньле.
Пока он сражался, я подняла оброненный одним из убийц меч и бросилась в бой.
Мой учитель был известным мастером боевых искусств. Хотя я иногда ленилась на тренировках, базовые навыки у меня были хорошие. И этого было достаточно, чтобы справиться с этими убийцами. По крайней мере, они не могли подобраться ко мне близко.
Но нас было слишком мало, и силы были на исходе. Мы начали проигрывать.
Гу Наньле было тяжело сражаться, потому что ему ранили руку.
Мне нужно было помочь ему.
Я собиралась броситься к нему, когда увидела, что один из убийц занес меч над его спиной.
Я метнулась вперед, но не успела отбить удар. Меч вонзился мне в грудь. Одежда мгновенно пропиталась кровью. Гу Наньле обернулся и увидел меня падающей.
Одним ударом он отбросил нападавшего и подхватил меня на руки.
— Линчжоу, держись! Я унесу тебя отсюда! — в ужасе воскликнул он.
Я никогда не видела его таким испуганным. Я слабо улыбнулась и потеряла сознание.
Гу Наньле быстро расправился с оставшимися убийцами и унес меня.
Вернувшись в резиденцию, он тут же послал за лекарем. Меня положили на кровать. Одежда Гу Наньле была залита кровью. Он сел рядом, взял меня за руку и сказал:
— Все будет хорошо. Сейчас придет лекарь.
Я почти не чувствовала боли, все вокруг словно заволокло туманом.
— Я умираю? — прошептала я.
— Нет, конечно! Это всего лишь небольшая рана, ты быстро поправишься.
— Правда? — мой голос был едва слышен.
— Да, все будет хорошо.
— Я верю тебе…
И я снова потеряла сознание.
Что было дальше, я не помню.
Гу Наньле рассказывал, что я пролежала без сознания несколько дней.
Хотя рана была не смертельной, я чувствовала себя очень слабой. Приехав в Цзиньлин, я вдруг поняла, какая я хрупкая. Наверное, это все из-за благодатного климата столицы. Здесь все девушки такие изящные и нежные.
Гу Бэйсюань начал расследование нападения в персиковом саду. Выяснилось, что за этим стояла жена бывшего помощника генерала, которого казнили за предательство. Она считала мужа невиновным и решила отомстить. Все эти годы она тайно готовила убийц, и Гу Наньле, к несчастью, стал ее первой жертвой…
(Нет комментариев)
|
|
|
|