Глава 5 (Часть 2)

Если убийца не может выполнить задание, то, вернувшись живым, его ждут лишь два исхода: либо продолжать покушение, либо искупить вину смертью.

Убийца взглянул на неё и, прикинув в уме, сказал:

— Это Старший Принц.

— Это абсолютно невозможно, — без колебаний возразила Юй'эр. — Все знают, что принцесса на стороне Старшего Принца. Как Старший Принц мог послать кого-то убить принцессу? Ты, должно быть, человек Второго Принца и хочешь посеять раздор между принцессой и Старшим Принцем.

Убийца поджал губы и опустил глаза.

Цзинь'эр подумала немного и спросила:

— Где живёт твоя семья? Я выполню обещание и отправлю деньги туда. Можешь спокойно отправляться в путь.

Убийца недоверчиво поднял голову и посмотрел на Цзинь'эр.

— В доме с чёрной черепичной крышей за Лавкой Лу Туна «Записи о Сборе Волн». Мой отец продаёт цветы. Спасибо тебе.

Он стиснул зубы, его кадык дёрнулся, и ядовитая пилюля скользнула в желудок.

Через мгновение он умер, изо рта пошла пена.

Чем всю жизнь жить во тьме, скрываясь вместе с семьёй, лучше оставить им значительную сумму денег.

Единственное желание убийцы — чтобы его семья была в безопасности.

Цзинь'эр отступила на полшага, её руки и ноги похолодели.

— Цзинь'эр, что будем делать дальше?

— Выкопаем яму.

— Ох.

Юй'эр, пыхтя, бегала туда-сюда, обливаясь потом.

— Цзинь'эр, а потом?

— Закопаем его.

— Ох.

Спина Юй'эр промокла насквозь.

— Цзинь'эр, я его закопала. А потом?

— Заровняй землю, — коротко и ясно ответила Цзинь'эр.

Спустя довольно долгое время Юй'эр закончила работу.

— Я всё сделала, а потом?

— Пойди умой руки и лицо.

— Ох.

Цзинь'эр посмотрела на поверхность озера, в её сердце были смешанные чувства.

Как сказать принцессе, что убийца был от Старшего Принца?

Как бы это сказать помягче, деликатнее?

Принцесса была абсолютно предана Старшему Принцу.

— Цзинь'эр, я всё сделала. А потом?

— Вернёмся во дворец за деньгами, нужно выполнить обещание. Убийца нарушил своё слово и выдал нам информацию о заказчике. Тысяча лянов за одну жизнь и важные сведения — мы не в убытке.

Шаги Цзинь'эр были немного неуверенными.

Все её мысли были заняты тем, как деликатно и иносказательно сообщить принцессе, что убийцу послал Старший Принц.

——

— Цзинь'эр, ты как будто изменилась.

— Где изменилась?

— Ты стала такой щедрой! Тысяча лянов — глазом не моргнула, сразу отдала.

Цзинь'эр хитро улыбнулась.

— А мне и не жалко. Деньги — дело наживное.

Юй'эр сложила руки и поклонилась.

— Восхищаюсь, восхищаюсь! Какой масштаб мышления, какая решительность! Поразительно!

— Всё равно это были твои деньги, — небрежно бросила Цзинь'эр, и её слова поразили Юй'эр в самое сердце.

Юй'эр сердито посмотрела на неё.

— Цзинь'эр, как ты могла взять мои деньги? У тебя же есть свои? Я помню, месяц назад принцесса наградила тебя девятьюстами лянами золота.

Цзинь'эр улыбнулась, поправляя нефритовую шпильку-буяо на голове.

— Мы же с тобой как сёстры. Ты сама говорила: твоё — это моё. Так что твои деньги — мои, а свои я коплю на приданое.

— ...

Юй'эр показала ей большой палец вверх. «Ну ты и мастерица обманывать сестёр».

Принцесса всегда была щедра к ним обеим. На Новый год она подарила каждой по пятьсот лянов золота, не говоря уже о многочисленных праздниках, когда принцесса, бывало, награждала их просто от хорошего настроения.

— Почему ты нахмурилась? Я же тебя не виню. Ладно, потратила и потратила. Мы всё равно лучшие сёстры.

Юй'эр взяла её за руку.

— Цзинь'эр, нашу сестринскую дружбу нельзя измерить деньгами. В моём сердце ты — бесценное сокровище.

Цзинь'эр отдёрнула руку.

— Я тоже так думаю. Но сейчас нужно решить насущную проблему.

Оказалось, она и не переживала вовсе. Зря утешала, сама чуть не растрогалась от своих же сентиментальных слов.

— Какое дело?

— Убийца — человек Старшего Принца. Как нам сказать об этом принцессе?

Юй'эр решительно перешагнула лужу.

— А как ещё говорить? Вернёмся во дворец, встанем на колени перед принцессой и скажем.

— Ты что, совсем глупая? — медленно произнесла Цзинь'эр. — Ты же знаешь, какие чувства у принцессы к Старшему Принцу. Если сказать прямо, принцесса расстроится. Вот представь, если бы я однажды послала людей убить тебя, как бы ты себя чувствовала?

Юй'эр указала на себя.

— Меня? Такого не будет. Зачем тебе посылать людей убивать меня?

— Это просто пример, метафора, понимаешь? То, что никогда не случится, — Цзинь'эр раздражённо думала, как сказать принцессе. С её-то упрямым характером, она же разозлится до смерти, когда узнает.

——

— Принцесса, убийца — человек Старшего Принца.

Юй'эр прибежала быстро. Цзинь'эр, ещё шедшая к двери, услышала её слова.

Она испуганно посмотрела на принцессу и поспешно закрыла дверь.

Просчиталась!

Не предупредила Юй'эр, чтобы та не болтала лишнего.

— Мм, понятно, — Мин Шуаншуан невозмутимо отпила глоток чая.

— Вот видишь, надо было просто сказать, — Юй'эр с гордостью улыбнулась Цзинь'эр, на её лице было написано: «Похвали меня».

— Принцесса, вы не сердитесь? — осторожно спросила Цзинь'эр.

Мин Шуаншуан оперлась на подушку с гибискусом и усмехнулась про себя.

— А какой толк сердиться? Старший Принц притворно пытается переманить меня на свою сторону, а на самом деле тайно пытается убить. Думает, только он умеет играть? Я тоже умею. Сделаем вид, что ничего не знаем, пусть пока порадуется.

Цзинь'эр кивнула.

— Да.

— Принцесса, дело с «Денежным Деревом» — это рук Второго Принца, — добавила Цзинь'эр.

— Мм, — пробормотала Мин Шуаншуан. — Ни Старшему, ни Второму Принцу доверять нельзя. Впредь будьте осторожнее.

— Кроме того, проверьте всех слуг в нашем дворце, не позволяйте их приспешникам проникать сюда.

Цзинь'эр успокоилась.

— Да.

— В том сундуке десять тысяч лянов золота, разделите с Юй'эр. Я устала, можете идти, — Мин Шуаншуан была хорошей хозяйкой, награды и наказания у неё были ясны. Она прекрасно знала: чтобы лошадь бежала быстро, её нужно хорошо кормить.

Юй'эр и Цзинь'эр вместе опустились на колени, благодаря принцессу за награду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение