Увидев мать, Сун Чжаоди не смогла сдержать слез. Она провела рукой по лицу и всхлипнула:
— Мама, Чжу Цяосун хочет со мной развестись.
Чжао Цзюйхуа сначала опешила, а затем, осознав слова дочери, широко распахнула глаза и воскликнула:
— Чжаоди, что ты такое говоришь?!
Сун Чжаоди не выдержала и разрыдалась, закрыв лицо руками.
Ее рыдания встревожили Чжао Цзюйхуа:
— Перестань плакать! Заходи в дом и расскажи мне все по порядку.
В доме, выслушав рассказ дочери, Чжао Цзюйхуа недоверчиво переспросила:
— Ты говоришь, Чжу Цяосун вчера вечером вдруг заявил, что хочет развестись?
Сун Чжаоди, плача, кивнула.
Чжао Цзюйхуа застыла на месте. Спустя какое-то время она ударила по столу и выругалась:
— Черт бы побрал этого Чжу Цяосуна! Наверное, после университета возомнил себя важным человеком, загулял на стороне и теперь считает тебя недостойной! Наверняка у него там появилась другая женщина!
Сун Чжаоди молча сидела, опустив голову. Чжао Цзюйхуа, рассерженная покорностью дочери, ткнула ее пальцем в лоб:
— И ты еще такая глупая! Чжу Цяосун хочет развестись, а ты покорно вернулась домой! Почему не закатила скандал?! Для Чжу Цяосуна, как для выпускника университета, репутация — это все. Если бы ты подняла шум, это повредило бы ему, возможно, даже помешало бы получить распределение. Не верю, что после этого он все равно решился бы на развод.
И без того опухшие глаза Сун Чжаоди покраснели еще сильнее. Она подняла взгляд на мать, но тут же опустила его.
— Мама, раз он хочет развестись, значит, его сердце уже не со мной. Что изменится, если я устрою скандал? Неужели я могу привязать его к себе и не пустить учиться?
Чжао Цзюйхуа фыркнула:
— Может, ты и не сможешь привязать его к себе, но если бы ты закатила скандал, возможно, Чжу Цяосун не решился бы на развод.
— Чжаоди, я понимаю, тебе сейчас тяжело, но у Чжу Цяосуна большое будущее. Пока вы не разведены, твоя жизнь будет обеспечена. А если вы разведетесь, у тебя ничего не останется. Найдешь ли ты кого-то лучше Чжу Цяосуна?
В ее словах был резон. Если Сун Чжаоди, разведенная и не слишком красивая женщина, действительно останется одна, ей вряд ли удастся найти мужа с высшим образованием.
— Чжаоди, не волнуйся, я за тебя заступлюсь. Чжу Цяосун не получит развода! — заявила Чжао Цзюйхуа. — К тому же, у тебя есть Баоэр. В их семье три поколения единственный наследник — это Баоэр, он для них — на вес золота. Сын — твой главный козырь, этот брак не распадется.
Чжао Цзюйхуа говорила уверенно и решительно, но Сун Чжаоди не разделяла ее оптимизма. Она шмыгнула носом:
— Мама, если Чжу Цяосун хочет развестись, значит, он все обдумал. Даже если я не хочу развода, он все равно будет настаивать.
— Какой смысл устраивать скандал? Если бы он боялся этого, то не заговаривал бы о разводе.
— Я все решила. Раз он хочет развода, пусть будет развод.
Последние слова Сун Чжаоди прозвучали тихо, но твердо.
Если мужчина разлюбил, его не вернуть. Если его сердце больше не принадлежит тебе, твои скандалы, слезы и страдания ему безразличны. А раз так, какой смысл тратить на это силы? Лучше подумать о будущем.
— Чжаоди, ты что, с ума сошла? Ты действительно хочешь развестись? — Чжао Цзюйхуа не ожидала, что ее дочь всерьез настроена на развод. Она снова ткнула ее пальцем в лоб. — Если ты разведешься, это будет на руку Чжу Цяосуну! Он скоро закончит университет, начнет хорошую жизнь, а ты в этот момент хочешь развестись? Ты что, зря столько лет трудилась в их доме? И что будет с Баоэром? Он останется без отца?
Чжу Цяосун вот-вот добьется успеха, какой смысл разводиться сейчас? Если Чжаоди разведется, за кого она потом выйдет замуж? За какого-нибудь крестьянина, который всю жизнь будет гнуть спину в поле. Врач и крестьянин — это небо и земля!
Прошлую ночь Сун Чжаоди почти не спала, бесконечно прокручивая в голове мысли о жизни после развода. Больше всего ее волновал Баоэр.
В случае развода семья Чжу точно не позволит ей забрать сына. А если она все-таки заберет его, им придется жить у ее родителей.
Если это затянется, ей, как дочери, придется терпеть упреки, а Баоэру, как постороннему, будет еще тяжелее. Жизнь на чужой территории несладка. Сун Чжаоди пролила немало слез, прежде чем решилась пока оставить сына в семье Чжу, а когда сама устроится, забрать его к себе.
Видя, что дочь молча плачет, Чжао Цзюйхуа снова хлопнула по столу:
— Чжаоди, хватит плакать! После обеда мы с отцом поедем в дом семьи Чжу и поговорим с ними. Мы не позволим им так с тобой обращаться!
В доме семьи Чжу Чжоу Саньцяо, оставив внука на попечение дочери, позвала сына:
— Цяосун, садись, нам с отцом нужно с тобой поговорить.
— Мама, говорите, что случилось.
Чжоу Саньцяо и Чжу Хайтянь переглянулись. Затем Чжоу Саньцяо спросила:
— Цяосун, ты действительно хочешь развестись?
— Да.
Короткий ответ Чжу Цяосуна ясно выражал его решимость.
— Цяосун, если ты хочешь развестись, мы с отцом не будем тебя отговаривать. Это твой брак, и даже если мы заставим тебя остаться с Чжаоди, вы все равно не будете счастливы. Однако, — Чжоу Саньцяо сделала паузу, — что будет с Чжаоди после развода? Ты знаешь ее семейное положение. Если вы разведетесь, ей будет негде жить. Вы все-таки были мужем и женой, и Чжаоди столько лет прожила с нами. Неужели мы бросим ее на произвол судьбы?
Чжу Цяосун не думал об этом. Раз они разведутся, то станут чужими людьми, и его не будет касаться, как сложится жизнь Сун Чжаоди.
Чжу Хайтянь сказал:
— Цяосун, мы с матерью все обсудили. Если ты разведешься, Чжаоди останется жить с нами. Мы будем относиться к ней как к родной дочери.
Чжу Цяосун опешил, услышав слова отца. Развод без ухода из дома означал, что Сун Чжаоди продолжит жить в их доме и останется частью семьи.
— Но это как-то… неправильно. Мы же разведемся, а она будет продолжать жить у нас. Что люди скажут?
— Что тут неправильного? — возразила Чжоу Саньцяо. — Такое случается. Даже в нашей деревне есть подобные примеры. Когда ты получишь распределение и уедешь, Чжаоди останется жить с нами, и тебе это никак не помешает. Но, хотя вы с Чжаоди разведетесь, Баоэр — твой сын, и ты должен нести за него ответственность. Когда начнешь работать, ты должен будешь каждый месяц высылать деньги на его содержание.
— Это само собой разумеется. Баоэр — мой сын, я обязан о нем заботиться.
Пока они разговаривали, дверь открылась, и в комнату вошла бабушка Чжу.
В отличие от спокойных лиц остальных членов семьи, лицо бабушки было мрачным, как небо перед грозой.
Увидев мать, Чжу Хайтянь быстро встал с кровати:
— Мама, зачем ты пришла? Если тебе что-то нужно, ты могла бы позвать меня.
Бабушка Чжу села на кровать. Ее лицо не прояснилось. Она посмотрела на внука и спросила:
— Цяосун, скажи мне честно, у тебя кто-то появился?
Чжу Цяосун промолчал. Чжоу Саньцяо поспешно ответила:
— Мама, что ты такое говоришь? Цяосун никогда бы так не поступил!
Чжу Хайтянь поддержал жену:
— Мама, этого не может быть. Не выдумывай.
Однако их возражения не убедили бабушку Чжу. Она обратилась к внуку:
— Цяосун, я прожила на свете достаточно долго и повидала всякое. Ты вдруг решил развестись с Чжаоди, хотя раньше ничто этого не предвещало. Единственное объяснение — у тебя появилась другая женщина. Цяосун, если ты хочешь развестись, я не могу тебя остановить. Но ты должен хорошо подумать, сможешь ли ты жить с этим?
Слова бабушки Чжу задели Чжу Цяосуна за живое. Он поднял на нее глаза и сказал:
— Бабушка, вы сами заставили меня жениться на Сун Чжаоди! У нас с ней нет ничего общего, и после свадьбы я был несчастлив. Пока мы молоды, развод пойдет нам обоим на пользу. Чем дольше мы будем тянуть, тем хуже будет для нас.
— Цяосун, ты давно встречаешься с этой женщиной, не так ли? Ты решил развестись только сейчас, потому что скоро получишь диплом, — медленно произнесла бабушка Чжу. — Ты выпускник университета, и развод плохо скажется на твоей репутации. Раз ты не боишься этого, значит, у тебя серьезные намерения.
— Цяосун, ты разве не рассчитывал, что Чжаоди будет заботиться о твоей семье? А теперь, когда ты заканчиваешь учебу, а Баоэр подрос и не требует постоянного ухода, ты решил развестись.
— Если бы ты хотел развестись раньше, зачем брал деньги Чжаоди? Часы, которые ты носишь, она купила тебе на деньги, которые заработала, продавая зимой холодец из свиной кожи.
Безжалостные слова бабушки Чжу заставили Чжу Цяосуна покраснеть. Он попытался оправдаться:
— Нет, я хочу развестись с Сун Чжаоди, потому что у нас нет чувств, а не из-за другой женщины. Эти часы мне купили родители, Сун Чжаоди тут ни при чем.
Бабушка Чжу не стала слушать его объяснения и вышла из комнаты.
Вернувшись к себе, она легла на кровать и, не говоря ни слова, уставилась в потолок.
Чжу Цяомэй очень хотела спросить бабушку, что случилось и почему ее брат вдруг решил развестись, но при Баоэре она не могла задавать такие вопросы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|