— Цяосун, садись. В поезде, наверное, не поел? Я сейчас сварю тебе лапшу, — сказала Чжоу Саньцяо.
— Мама, я уже поел в поезде, и совсем не устал. Не беспокойся, — ответил Чжу Цяосун. — А где Баоэр?
Хотя Чжу Цяосун и не ценил Сун Чжаоди, сына он любил — все-таки это был его сын, продолжатель рода Чжу.
— Баоэр уже спит. Хотел тебя дождаться, но сидя задремал, и я уложила его. Детям вредно ложиться поздно, — ответила Чжоу Саньцяо.
Бабушка Чжу и Чжу Цяомэй тоже принялись расспрашивать Чжу Цяосуна об учебе, и он с улыбкой отвечал на их вопросы.
Увидев Сун Чжаоди, вошедшую с двумя тяжелыми сумками, Чжу Цяосун встал и сказал: — Бабушка, папа, мама, Цяомэй, я привез вам подарки. Подойдите, посмотрите, понравятся ли вам.
С этими словами Чжу Цяосун открыл чемоданчик, порылся в нем и достал квадратную деревянную коробку и несколько свертков из ткани.
— Бабушка, в этой коробке — сладости из старинной кондитерской, это тебе. Папа, в этом пакете — лучший табак, это для тебя. Мама, в этом свертке — кожаные туфли, которые я тебе купил. Цяомэй, а это тебе.
Говоря это, Чжу Цяосун доставал подарки один за другим и выкладывал их на стол.
В конце Чжу Цяосун достал маленький сверток и сказал: — Чжаоди, это тебе — шелковый шарф.
Как ни крути, Сун Чжаоди все еще была его женой. Если он привезет подарки всем, кроме нее, это будет выглядеть странно.
Услышав, что муж купил ей подарок, Сун Чжаоди снова засияла. Она знала, что муж все еще помнит о ней, иначе зачем бы он покупал ей подарок?
— Цяосун, зачем ты тратился на нас? У тебя и так много расходов, не нужно о нас беспокоиться, — сказал Чжу Хайтянь.
— Папа, в университете выдают талоны на еду и стипендию, да еще вы присылаете деньги. Я не все трачу, — ответил Чжу Цяосун.
— Братик, я тебя обожаю! — воскликнула Чжу Цяомэй. — Как ты догадался купить мне косметику? Ты же в этом ничего не понимаешь!
Чжу Цяомэй крепко прижала к себе коробочку. В ней был полный набор косметики: карандаш для бровей, тональный крем, помада… Она давно мечтала об этом, но косметика была дорогой, и раньше она могла только завидовать однокурсницам.
Ее слова заставили всех посмотреть на Чжу Цяосуна. Выражение его лица не изменилось, он с улыбкой ответил: — Я хотел купить тебе что-нибудь и спросил у однокурсниц, что нравится девушкам. Они сказали, что все любят косметику, и я попросил кого-то купить тебе набор. Надеюсь, тебе понравится.
Несмотря на спокойное выражение лица, сердце Чжу Цяосуна билось учащенно. Этот набор помогла собрать Кэхуэй. Что, если он не сможет правдоподобно объяснить, откуда у него этот набор? Вдруг Сун Чжаоди что-то заподозрит? Ведь он, мужчина, вряд ли разбирается в таких вещах.
— Цяосун, ну и дела! Специально спрашивал у однокурсниц ради сестры! — сказала Чжоу Саньцяо. — Цяомэй, поблагодари брата.
— Спасибо, братик! — тут же ответила Чжу Цяомэй. — Пойду в комнату, попробую эту косметику.
С этими словами она быстро ушла. Бабушка Чжу с улыбкой сказала: — Вот ребенок!
Семья еще немного поговорила, и Чжу Хайтянь сказал: — Ладно, Цяосун, ты долго ехал в поезде, устал. Иди отдыхай, все остальное завтра обсудим.
Чжу Цяосун привез много вещей, и Сун Чжаоди аккуратно сложила и убрала их.
Чжу Цяосун сел на кровать, посмотрел на сына и нежно поцеловал его в щеку.
Убрав вещи, Сун Чжаоди достала шарф, который муж привез ей, и внимательно рассмотрела его.
Это был большой ярко-красный шарф с разноцветным геометрическим узором. Он выглядел очень красиво.
Сун Чжаоди сложила шарф по диагонали, накинула на голову, а концы завязала узлом под подбородком.
Полюбовавшись на себя в зеркало, Сун Чжаоди повернулась к мужу и спросила: — Цяосун, как я выгляжу в этом шарфе?
Услышав свой имя, Чжу Цяосун машинально поднял голову и посмотрел на жену. И ему стало немного не по себе.
Из-за работы в поле кожа Сун Чжаоди была не только грубой, но и темной. К тому же, у нее было довольно круглое лицо, и красный шарф, контрастируя с ее темной кожей, делал ее еще темнее.
Почему на Кэхуэй этот шарф смотрелся так мило и кокетливо, а на Сун Чжаоди — как на крестьянку, которая вот-вот возьмет мотыгу и пойдет работать в поле?
Шарф был испорчен.
Лучше бы он не покупал ей шарф, а купил что-нибудь другое. Впрочем, что бы он ни купил, Сун Чжаоди все равно была бы в восторге.
Видя, что муж молчит, Сун Чжаоди снова спросила: — Цяосун, тебе нравится, как на мне сидит этот шарф?
Чжу Цяосун хотел сказать «нет», но в последний момент передумал: — Нормально.
Этот скупой комплимент очень обрадовал Сун Чжаоди. Пусть муж и казался немного холодным, но в душе он все еще любил ее, иначе зачем бы он покупал ей подарки?
— Цяосун, я уже решила, что после праздника продолжу торговать холодцом. Если подвернется другая работа, тоже попробую. Когда ты начнешь работать, а я буду зарабатывать торговлей, мы сможем отправить Баоэра учиться в городскую школу, — с улыбкой сказала она.
Сун Чжаоди с радостью представляла их будущую жизнь, а Чжу Цяосун был в отчаянии. Как он скажет ей о разводе, когда она так настроена?
Что, если она не согласится на развод? Что, если она устроит скандал? Что, если она поедет к нему в университет и устроит там сцену?
Эти вопросы роем кружились в его голове, и остатки хорошего настроения от возвращения домой исчезли без следа.
С возвращением Чжу Цяосуна и Чжу Цяомэй дом наполнился смехом и разговорами. У Чжу Цяосуна и Чжу Цяомэй, студента университета и студентки техникума, было много друзей и знакомых, которые, конечно же, приходили к ним в гости.
Но Сун Чжаоди это мало касалось. Она была необразованной и не могла поддержать их разговоры. Пока брат с сестрой весело болтали с друзьями, Сун Чжаоди перестилала постельное белье, шила ватные куртки, готовила на пару булочки, запасалась продуктами к празднику — дел было невпроворот.
Свекор Сун Чжаоди, Чжу Хайтянь, работал бухгалтером в бригаде и тоже был очень занят в конце года. Он смог немного передохнуть только к двадцать четвертому числу двенадцатого лунного месяца.
— Завтра поедем в город, — сказал Чжу Хайтянь за ужином. — Купим Цяосуну часы.
Сын в этом году должен был получить распределение, а часы у него были старые, доставшиеся от старшего брата. Они не подходили будущему врачу.
Услышав это, сестра Чжу Цяосуна, Чжу Цяомэй, недовольно отложила палочки: — Папа, только брату купишь часы? А мне ничего?
Чжу Цяомэй с детства была избалована и, услышав, что отец собирается купить подарок только брату, сразу расстроилась.
— Купим, купим, и тебе купим, — сказала бабушка Чжу. — Как же не купить моей внучке подарок? Если твой отец не купит, я ему не позволю.
— Купим, купим тебе новое платье. Пойдет? — добавила Чжоу Саньцяо.
— Какое платье? — спросила Чжу Цяомэй. — Я хочу шерстяное пальто.
Чжу Хайтянь и Чжоу Саньцяо еще не успели ответить, как сын Сун Чжаоди, Баоэр, закричал: — Бабушка, бабушка, мне тоже купи!
Баоэр был любимчиком Чжоу Саньцяо, и, услышав просьбу внука, она тут же сказала: — Конечно, моему Баоэру мы тоже купим подарок.
Успокоив внука, Чжоу Саньцяо обратилась к дочери: — Цяомэй, шерстяное пальто стоит сто шестьдесят-сто семьдесят юаней, почти двести. Это очень дорого. Выбери что-нибудь другое.
Услышав, что мать не хочет покупать ей пальто, Чжу Цяомэй возмутилась: — Брату можно купить часы за двести юаней, а мне пальто нельзя? Почему? У брата уже есть часы, и ему покупают еще одни, а у меня нет ни одного пальто, и мне нельзя его купить?
Говоря это, Чжу Цяомэй расплакалась и, обиженная, отказалась от еды.
Сун Чжаоди молча ела, не вмешиваясь в разговор. Как невестка, она не смела ничего сказать.
Чжоу Саньцяо, глядя на дочь, тяжело вздохнула. Ее дочь с детства была избалованной и не переносила никаких обид. Если ее сейчас не успокоить, она будет капризничать до самого утра.
— Хорошо, — сказала она. — В этом году купим часы твоему брату, а в следующем — пальто тебе. Твой брат в следующем году заканчивает университет и идет работать, а со старыми часами он будет выглядеть несолидно перед коллегами.
— У брата хоть старые часы есть, а у меня вообще никаких нет! Вот кто будет выглядеть несолидно! — повысила голос Чжу Цяомэй. — Я тоже в следующем году заканчиваю техникум и иду работать. Если я буду ходить в обносках, это тоже будет несолидно.
Затем она сменила тон и заговорила капризно: — Мама, ну купи мне пальто! А если не пальто, то хоть часы купи!
Чжу Цяосун все это время молчал. Часы покупали ему, и если он скажет, что не нужно покупать пальто сестре, она точно обидится.
Но если купить и то, и другое, получится больше трехсот юаней. Семья могла себе это позволить, но потратить такую сумму сразу — родители будут жалеть деньги.
Но и молчать было как-то нехорошо — все-таки из-за подарка ему Цяомэй поссорилась с матерью.
Подумав об этом, Чжу Цяосун отложил палочки и сказал: — Мама, давай так: я пока не буду покупать часы. Пусть на эти промтоварные талоны купят часы Цяомэй. Она в следующем году тоже заканчивает учебу, и ей тоже нужны часы.
Чжоу Саньцяо хотела сказать, что девушкам не нужны часы, но, взглянув на дочь, промолчала. Если она это скажет, дочь точно устроит скандал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|