Глава 8. Огненная бабочка (Часть 1)

Через мгновение песок успокоился, ветер стих, и вода начала вытекать.

Чу Люсян опустил руку и, слегка склонив голову, с извинением обратился к Девятнадцатой:

— Прошу прощения, что так резко схватил вас. Ситуация была экстренной.

Эти несколько отравленных дротиков были пущены под очень хитрым углом. Казалось, что они нацелены на людей, но на самом деле их целью были бурдюки с водой на верблюдах. Кто-то хотел оставить их умирать от жажды посреди пустыни.

С боевыми навыками Чу Люсяна он, несомненно, заметил это, но, находясь рядом с красавицей, он не хотел рисковать.

— Это я должна благодарить вас, Благоуханный господин, — спокойно ответила Девятнадцатая.

Она подошла успокоить испуганных верблюдов, сняла с них прохудившиеся бурдюки, чтобы вода не намочила их шерсть, и сказала Чу Люсяну:

— Боюсь, эту воду пить нельзя.

Чу Люсян подошел осмотреть дротики и обнаружил, что каждый из них покрыт темно-синим налетом. Очевидно, они были пропитаны смертельным ядом, и оставшуюся воду действительно нельзя было пить.

В этот момент подошел Цзи Бинъянь и, вылив воду из бурдюков на землю, сказал:

— Это были разведчики песчаных бандитов. Они приняли нас за богатую добычу и планировали напасть, когда мы будем умирать от жажды. Когда я хотел их допросить, они покончили с собой, приняв яд.

Его и без того холодное выражение лица стало еще более мрачным, словно вот-вот мог выступить колючий иней.

— Что случилось? — спросил Чу Люсян.

Ху Техуа шел за Цзи Бинъянем, словно подмороженный баклажан, и с раскаянием произнес:

— Не стоило мне им доверять… Эх, Железный Петух был прав, нужно было послушать его совета. Если ты зол, то ругай меня, бей меня.

Его удрученный вид напоминал провинившегося котенка, что делало его довольно милым.

— Ааа! Он такой милый! Такого котика я бы затискал до лысины! — радостно воскликнул 4870.

Наивность 4870 вызвала у Девятнадцатой улыбку. Она решила утешить Ху Техуа:

— Не стоит так себя винить, господин Ху.

Всю дорогу Ху Техуа слышал, как Девятнадцатая называла Цзи Бинъяня «господин Цзи», Чу Люсяна — «Благоуханный господин», а его самого — лишь распутником. Хотя он и понимал, что виноват, все же надеялся на другое обращение. И вдруг услышать «господин Ху»…

Это было неописуемое чувство, словно выпить чашу ледяного сливового напитка знойным летом или глотнуть теплого зеленого вина морозной зимой.

Он ошеломленно обернулся и увидел, что эта ледяная красавица не смотрела на него с гневом, а спокойно сказала:

— Я слышала, что те, кто часто путешествует по пустыне, обычно знают, как найти воду.

Услышав эти слова, Ху Техуа словно что-то понял. Он резко повернулся к Цзи Бинъяню и увидел, что, хотя лицо того оставалось непроницаемым, он не выглядел слишком обеспокоенным.

В пустыне вода ценнее золота. Без еды они могли продержаться долго, но без воды даже Чу Люсян не проживет и трех дней.

Откуда у него такая уверенность?

Ху Техуа посмотрел на Цзи Бинъяня, затем на его слугу Ши То, который все это время молчал, словно каменная статуя, и, казалось, понял что-то. Он воскликнул:

— Ты можешь найти воду?!

Цзи Бинъянь пристально посмотрел на Девятнадцатую и холодно ответил:

— Да, прожив долгое время в пустыне, я научился находить подземные застойные источники. Но они могут перемещаться, поэтому я не уверен на сто процентов. К тому же…

— К тому же что? — нетерпеливо спросил Ху Техуа.

Цзи Бинъянь промолчал, но Чу Люсян уже понял, что он хотел сказать, и вздохнул:

— К тому же, на поиски воды нужно время, а у нас ее почти не осталось.

После этих слов даже Ху Техуа, несмотря на всю свою беспечность, понял, что имел в виду Цзи Бинъянь.

Поиск воды в пустыне занимает как минимум три-пять дней. Они, молодые и сильные мужчины, конечно, смогут перетерпеть жажду, но что делать девушке А Ли?

Взгляды мужчин невольно обратились к Девятнадцатой. Пустынный ветер и песок не смогли повредить ее красоте, но любой мог заметить, что в последнее время у нее плохой аппетит и она ослаблена.

Если у них не будет воды…

Ху Техуа выглядел еще более раскаявшимся.

Очевидно, он прекрасно понимал, что без воды даже самая красивая женщина иссохнет под палящим солнцем пустыни.

В небе высоко висела белая луна, в пустыне виднелся одинокий дымок, бескрайние пески простирались до горизонта, но сейчас никто не любовался этим величественным пейзажем.

Атмосфера стала напряженной. Чу Люсян и Цзи Бинъянь обменялись взглядами и приняли решение.

— Давайте оставим воду девушке А Ли, — предложил Чу Люсян своим мягким, но уверенным голосом. — Всего три-пять дней, думаю, мы выдержим.

Всего за пару мгновений Чу Люсян получил согласие всех присутствующих. Но Девятнадцатая отказалась:

— Благоуханный господин, не нужно.

Ее тело, созданное силой ёкая-шикигами, не нуждалось ни в воде, ни в еде.

Честно говоря, если бы это было возможно, она бы с удовольствием попробовала Избранника Судьбы.

Услышав отказ Девятнадцатой, Чу Люсян мягко улыбнулся и сказал:

— Девушка А Ли, в такой ситуации вместо «не нужно» лучше сказать «спасибо за заботу». Как вы считаете?

Девятнадцатая: «……» Она никак не могла заставить себя произнести эти слова.

Чу Люсян потер нос:

— Я просто пошутил, не обращайте внимания. Но раз уж мы с Ху доставили вас в пустыню, мы обязаны обеспечить вашу безопасность и вернуть вас в Павильон Разлуки целой и невредимой.

Он слегка улыбнулся:

— Всего три-пять дней. Мы с Ху — крепкие мужчины, немного потерпеть нам не повредит. Не беспокойтесь так сильно, девушка А Ли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Огненная бабочка (Часть 1)

Настройки


Сообщение