Глава 9. Огненная бабочка (Часть 2)

В XXXI веке не существовало понятия «драгоценности». Были только живые люди-самоцветы, и использовать части их тел в качестве украшений было незаконно, за это грозило судебное преследование. Девятнадцатая не хотела попасть в тюрьму.

От этой мысли ей стало еще грустнее.

Она молча смотрела на Чу Люсяна. Белые ресницы отбрасывали тени на ее щеки, брови были слегка нахмурены, а в уголках глаз и губ читалась печаль, от которой разрывалось сердце.

Чу Люсян мысленно вздохнул.

Он остановил спор Ху Техуа и Цзи Бинъяня. — Не стоит спорить, — сказал он. — Драгоценный камень вряд ли хочет, чтобы за него сражались люди, чтобы его называли красивым и дорогим.

Услышав эти слова, Девятнадцатая вдруг почувствовала, что в ее теле, вернее, в теле Ширануи, возникло смутное чувство понимания, ощущение, что «родственная душа — редкая находка».

Она подняла глаза на Чу Люсяна, и он посмотрел на нее в ответ. — Люди и драгоценные камни — разные вещи, — мягко сказал он.

Девятнадцатая промолчала.

«Этот парень действительно знает, как флиртовать», — подумала она.

Она отвела взгляд и успокаивающе погладила жесткую шерсть верблюда. Заметив, что Чу Люсян и его спутники не встретили людей Ши Гуаньинь, посланных на поиски «Звезды Рая», она спросила: — Господин Чу, кроме братьев Пэн, вы никого не видели?

— Мы с Ху похоронили их, — покачал головой Чу Люсян, — а потом, беспокоясь, что вы столкнетесь с бандитами, поспешили обратно, используя легкую походку. Больше мы никого не встречали.

Девятнадцатая кивнула. «Конечно, кто может угнаться за Чу Люсяном в легкой походке?» — подумала она.

— Однако… — продолжил Чу Люсян, меняя тему, — мы можем столкнуться с очень опасным противником. Если бы она действовала открыто, это было бы не так страшно. Но ее коварные планы и уловки невозможно предугадать, и это меня беспокоит.

Братья Пэн погибли в иллюзии. Они были отравлены особым ядом, а затем несколько дней преследовались песчаными бандитами. В пустыне только один человек обладал такой властью, и Цзи Бинъянь мог думать только о Ши Гуаньинь.

Если ее не остановить, у них будут бесконечные проблемы. К тому же, никто из них не знал, не она ли была тем помощником, которого Черная Жемчужина нанял против Чу Люсяна.

Чу Люсяна больше всего тревожило то, что Ши Гуаньинь была женщиной, к тому же красивой и жестокой.

У нее было сердце змеи и хитрость лисы. Такая женщина, так заботящаяся о своей внешности, наверняка была гораздо ревнивее других.

— Вы думаете, я боюсь? — слегка улыбнулась Девятнадцатая.

На протяжении всего пути она держалась холодно и отстраненно, даже с Чу Люсяном не церемонилась. И хотя говорят, что «даже гнев красавицы прекрасен», ее поведение создавало ощущение дистанции.

Но сейчас ее улыбка, словно растопивший лед солнечный луч, преобразила ее. Холодный взгляд, обычно напоминающий темный омут, стал мягче весенней воды, по которой скользят белые гуси. Однако Сяо Паня это зрелище заставило содрогнуться.

Дрожащими ногами он хотел было рассказать Цзи Бинъяню, что в глазах этой хрупкой на вид красавицы таится золотой огонь, способный испепелить всю пустыню. Но, открыв рот, он не смог произнести ни слова. Инстинкт самосохранения заставил его прикусить язык.

А его хладнокровный и умный хозяин, все еще любуясь редкой улыбкой красавицы, произнес: — Незнание — залог бесстрашия.

И действительно, как эта девушка в простых белых одеждах, спокойная и не владеющая боевыми искусствами, могла знать о существовании такой злодейки, как Ши Гуаньинь?

— Ты можешь не бояться, — вздохнул Ху Техуа, — но Чу Люсян будет ходить по струнке. Он терпеть не может, когда женщины страдают, особенно такие красавицы, как ты.

— Господин Чу действительно ценит красоту, — ответила Девятнадцатая.

Чу Люсян, потерев нос, не стал отрицать этого. — Девушка А Ли, боюсь, вам снова придется пострадать из-за меня, — сказал он с горькой улыбкой.

Лицо Девятнадцатой помрачнело. — Это я сама решила отправиться в пустыню. При чем тут вы, господин Чу?

— Я… — начал Чу Люсян.

— Господин Чу, — перебила его Девятнадцатая, — вместо того, чтобы говорить, что вам очень жаль, почему бы не сказать: «Мы вместе преодолеем все трудности»? Как вы на это смотрите?

Чу Люсян явно не ожидал таких слов. Он замер, а затем удивленно рассмеялся.

Но тут же его лицо стало серьезным. — Девушка А Ли, — сказал он, обращаясь к Девятнадцатой, — я клянусь защищать вас до последнего вздоха.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

РЕКЛАМА

Руководство для статистов: Как выжить в Академии

Я перенесся в любимую игру, но в качестве падшего третьесортного статиста, который уже лишился всего. У меня нет амбиций. Я просто хочу закончить обучение, но мир мне этого не позволит.
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Огненная бабочка (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение