Глава 5. Огненная бабочка (Часть 1)

— Служанка?

Цзи Бинъянь с недоумением посмотрел на Ху Техуа, словно услышал какую-то невероятную шутку. Он поставил чашку с вином и спокойно ответил: — Ты меня переоцениваешь. Девушка А Ли — всего лишь моя гостья. До этого я ее никогда не видел.

— Гостья, за которую платят пятьдесят тысяч лянов в час, — усмехнулся Чу Люсян. — Неудивительно, что ты так смотрел на нее, когда вошел.

Цзи Бинъянь не стал отрицать. Он повертел нефритовый перстень на пальце и спокойно сказал: — Верно. У меня, конечно, есть кое-какие средства, но я не настолько расточителен и не собираюсь тратить сто пятьдесят тысяч лянов в подобном месте.

Три часа, сто пятьдесят тысяч лянов.

Чу Люсян вздохнул. Его взгляд скользнул по безупречно белой коже Девятнадцатой и ее ресницам, похожим на крылья бабочки. Он с грустью осознал, что не видит в этих словах ничего абсурдного.

Даже если бы Цзи Бинъянь не назвал ее имени, Чу Люсян догадался бы, кто эта красавица.

Только такая, соперничающая с луной красотой, могла заставить Чжамухэ, Короля Пустыни, склониться перед ней и повергнуть весь Ланьчжоу в водоворот, вызванный ее несравненной красотой.

Чу Люсян потер нос. Его взгляд был прикован к Девятнадцатой. Под его ясным, улыбающимся взглядом у нее на мгновение возникло ощущение, что все, что он говорит, — правда.

— Странно, — произнес он. — Мне уже не кажется, что сто пятьдесят тысяч лянов — это большая сумма.

Цзи Бинъянь поставил чашку и спокойно сказал: — Это самые неудачно и одновременно самые удачно потраченные мною сто пятьдесят тысяч лянов.

— Если бы не Ху, ты бы сегодня сорвал куш.

Чу Люсян многозначительно посмотрел на Ху Техуа и, поддразнивая друга, сказал: — Цзи Бинъянь, тебе лучше сейчас же отправиться с нами в пустыню. Хозяйка Павильона Разлуки наверняка скрипит зубами и мечтает поскорее убить тебя, чтобы выпустить пар.

На лице Ху Техуа появилось странное выражение. Он наконец связал «девушку А Ли» из уст Цзи Бинъяня с «Павильоном Разлуки».

Он тут же вспомнил разговор с Чу Люсяном в ресторане, когда они подслушали беседу официанта и здоровяка. Тогда ему показалось, что официант преувеличивает, рассказывая небылицы. Разве может женщина одним лишь прикосновением руки лишить человека рассудка?

Взгляд Ху Техуа невольно упал на белые, нежные ладони Девятнадцатой. Половина мужчин в мире отдала бы все, чтобы их ласкали эти руки.

Он почесал голову и, сам не зная почему, вдруг почувствовал неловкость. Кашлянув, он решил сменить тему разговора и обратился к Девятнадцатой: — Э-э… Тебя зовут А Ли?

— Ты что, всю дорогу даже не спросил, как зовут девушку? — холодно поинтересовался Цзи Бинъянь.

Чу Люсян потер нос, наблюдая, как Ху Техуа сверлит Цзи Бинъяня взглядом, и с улыбкой сказал: — Ху, какое тебе дело до того, как зовут девушку?

Ху Техуа промолчал.

Неотвратима кара небес. Он поспешно сказал: — Я же не вас спрашивал.

Его глаза, большие и блестящие, делали его мужественное лицо удивительно юным, а взъерошенные волосы придавали ему очарования. Девятнадцатая посмотрела на него и ответила: — Нет.

Ху Техуа опешил. Он смущенно поднял чашку и сделал глоток. — Девушка А Ли, — обратился он к ней, — я вел себя грубо и, возможно, обидел вас. Позвольте мне выпить за ваше здоровье в качестве извинения.

— Только одну чашку, — заметил Чу Люсян. — Этот грубиян — настоящий пьяница. Если выпьешь больше, только сделаешь ему приятное.

Девятнадцатая не чувствовала себя обиженной и не очень понимала этот своеобразный обычай извинения, принятый среди странствующих рыцарей. Она посмотрела на Чу Люсяна и сказала: — Ты и твой друг очень забавные.

Чу Люсян едва сдержал горькую улыбку. Впервые женщина, да еще такая прекрасная, назвала его забавным, а не красивым или остроумным.

— Эх, девушка А Ли, простите меня за мое прежнее поведение, — Ху Техуа залпом осушил чашку и, поклонившись Девятнадцатой, повернулся к Цзи Бинъяню. — Сегодня в ресторане я думал, что официант преувеличивает. Не ожидал, что сам смотрю на небо из колодца и не узнаю несравненную красавицу.

— Несравненная красавица, за которую платят пятьдесят тысяч лянов в час, — холодно ответил Цзи Бинъянь. — У тебя есть пятьдесят тысяч лянов?

— Нет, у меня нет даже пяти лянов, — вздохнул Ху Техуа. — «Железный петух», если ты не хочешь потратить еще пятьдесят тысяч лянов впустую, тебе следует сейчас же подготовить повозку и отправить ее обратно в Ланьчжоу.

Его взгляд, по-прежнему горячий и пристальный, говорил о том, что перед ним — самая красивая женщина на свете. Однако в его словах не было ни капли сожаления.

Для мужчин из мира Гу Луна отказаться от женщины ради дружбы — обычное дело, особенно если эта женщина едва знакома, даже если она прекрасна, как небесная фея.

4870, наблюдавший за происходящим и уплетавший информационные семечки, был ошеломлен. Его виртуальная голова была полна картинок-эмодзи, выражающих крайнее удивление. — А?! — воскликнул он. — Сколько же серий я пропустил?!

Его системные вычисления дали сбой. Его романтическая натура и страсть к красивым лицам не могли понять Чу Люсяна и Ху Техуа. Он думал, что хозяйке достаточно будет просто показаться, чтобы троица главных героев спрятала ее в «золотом доме» и отправилась вместе с ней покорять подземелья.

4870 испуганно прижался к хозяйке и с надеждой посмотрел на Чу Люсяна, ожидая, что тот проявит хоть немного жалости к прекрасной женщине.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Огненная бабочка (Часть 1)

Настройки


Сообщение