Глава 8. Огненная бабочка (Часть 2)

Девятнадцатая хотела что-то сказать, но остановилась. Если бы не опасение, что Чу Люсян узнает о ее истинной личности Ширануи, что могло бы повлиять на формирование команды, ей не пришлось бы так тщательно подбирать слова.

Оставшуюся воду в бурдюках отдали Девятнадцатой.

Чу Люсян и его спутники старались меньше говорить и двигаться, чтобы сохранить воду в организме. Но, несмотря на все усилия, палящее пустынное солнце вызывало у них жажду и раздражение.

В таких суровых условиях даже Чу Люсян выглядел изможденным, и на его подбородке появилась щетина.

Ху Техуа сидел на верблюде, вяло взглянув на небо, словно ленивый кот.

Бурдюк с водой был совсем рядом.

Его губы потрескались, горло пересохло, во рту не было ни капли слюны, но, несмотря на это, он упорно не притрагивался к воде.

Взгляд Ху Техуа скользнул по Чу Люсяну и Цзи Бинъяню, которые выглядели ненамного лучше, и остановился на Девятнадцатой.

После нескольких дней, проведенных под палящим солнцем и резкими перепадами температур, он выглядел как оборванный бродяга, в то время как красавица в белом по-прежнему сияла.

Под палящим солнцем ее кожа не покраснела и не обгорела, она была словно жемчужина с мягким блеском.

Может быть, даже пустыня не осмеливалась позволить солнцу повредить ее красоту?

Возможно, его взгляд был слишком пристальным, потому что красавица обернулась, успокаивающе похлопала по горбу своего верблюда и бросила на него вопросительный взгляд.

Ху Техуа смотрел на нее, но его взгляд отличался от того, как он смотрел на других женщин, особенно на куртизанок.

— Все в порядке, — вздохнул он.

За несколько дней, проведенных вместе, Ху Техуа успел сделать несколько предположений: она родом из Японии и, возможно, попала в публичный дом из-за каких-то трудностей. Или, возможно, она была необычайно умна и образованна, поэтому так спокойно относилась к любым ситуациям. Она точно не была просто красивой безделушкой.

Эта холодная и спокойная красавица удивительно хорошо относилась только к своему верблюду, даже гладила его по шее — такой чести не удостаивался даже Чу Люсян.

Как только Ху Техуа открыл рот, Девятнадцатая увидела его сухие, потрескавшиеся губы и капли пота, смешанные с песком, на лбу.

Последние несколько дней Чу Люсян и остальные пили лишь по глотку воды в день, чтобы поддержать силы, и, как бы ни мучила их жажда, не трогали воду, предназначенную для Девятнадцатой.

Глядя на Ху Техуа, похожего на обезвоженного кота, чьи круглые, обычно блестящие глаза потускнели, Девятнадцатая, которой, по сути, не нужна была вода, почувствовала угрызения совести.

Она опустила глаза и нежно погладила верблюжью шерсть. Животное сразу поняло ее намерение и замедлило шаг, поравнявшись с верблюдом Ху Техуа.

Ху Техуа поднял голову. К нему протянулась изящная рука, белые пальцы которой слегка сжали бурдюк из овечьей кожи. Он почувствовал тонкий аромат сандалового дерева.

— Господин Ху, выпейте воды, — произнес самый прекрасный голос на свете.

— Девушка А Ли, видя, в каком я плачевном состоянии, вы должны понимать, что я никак не могу сказать, что не хочу пить,

Ху Техуа облизнул пересохшие губы и сказал Девятнадцатой с улыбкой:

— Мы со Старым Вонючкой бывали в ситуациях и похуже. Что такое немного жажды? Мы не можем пить воду, предназначенную для вас, пока не найдем источник.

Сказав это, он тут же почувствовал еще большую жажду — в пустыне каждый вдох и выдох отнимает драгоценную влагу. Он быстро замолчал.

— Господин Ху, — спокойно сказала Девятнадцатая, — если вы не будете пить, мне придется поить вас изо рта?

Ху Техуа, в отличие от других мужчин, сторонился слишком пылких женщин. Какой бы красивой ни была женщина, если она отвечала ему взаимностью, он не мог не избегать ее чувств.

Услышав слова Девятнадцатой, Ху Техуа сначала испугался, а потом почувствовал проблеск надежды. Но, взглянув на ее бесстрастное лицо, понял, что это всего лишь шутка.

— Не ожидал, что девушка А Ли тоже умеет шутить. Наверное, Чу Люсян и Цзи Бинъянь плохо на вас влияют.

Ху Техуа вытер пот и сказал с улыбкой:

— Но все же не стоит. Боюсь, Чу Люсян будет так ревновать, что лицо его исказится.

Чу Люсян слегка улыбнулся, очевидно, услышав подколку Ху Техуа:

— О? Неужели? Я полагал, что не настолько мелочен. Вам не о чем беспокоиться, господин Ху.

— Он назвал меня «господин Ху», значит, он определенно зол,

Ху Техуа самодовольно поднял брови. Внезапно он услышал какой-то звук и сказал Чу Люсяну:

— Впереди кто-то есть.

— Я тоже слышу крики о помощи. Но обжегшись на молоке, дуем на воду. Лучше быть осторожными.

Чу Люсян остановил верблюда и обратился к Девятнадцатой:

— Девушка А Ли, прошу вас, оставайтесь здесь и не отходите далеко от группы. Похоже, впереди песчаные бандиты. Мы с Ху пойдем на разведку. Если все будет спокойно, мы вернемся за вами.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Огненная бабочка (Часть 2)

Настройки


Сообщение