Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В течение нескольких дней Мо Юй, за исключением приемов пищи и посещения уборной, почти целыми днями и ночами сидела под персиковым деревом. Она то листала «Мастера Музыки» и упражнялась на цине, то доставала «Девятнадцать форм Кунь» и заучивала фехтовальные приемы. Для нее, с ее мастерством, освоить ноты было легко, но вот фехтование, с его сложными движениями и труднопроизносимыми названиями, для человека, который даже деревянного меча в руках не держал, было совершенно абстрактным.
Долго ломая голову, она незаметно срубила молодое персиковое деревце, очистила его от цветов, листьев и веток, и кое-как приспособила для тренировок.
Приближался день большого экзамена, и она становилась все более занятой. У нее не было времени укладывать волосы, поэтому она просто завязывала их лентой на конце.
Утром она изучала ноты, вечером — фехтовальные приемы, а ночью отправлялась в ледяную комнату, чтобы медитировать и осваивать метод совершенствования сознания.
Цзюнь Цзэ, помимо просмотра докладных записок и редких встреч с главами кланов в зале совещаний, все остальное время посвящал обучению своей любимой ученицы фехтованию, проявляя полную самоотдачу.
Отношение Мо Юй тоже изменилось; она больше не была такой робкой, как прежде.
Он просто не мог понять, почему каждый раз, когда она не могла уловить суть и он хотел показать ей движения рука об руку, она осторожно отскакивала в сторону.
Яркое солнце светило высоко, и на испещренной тенями траве перед персиковой рощей Мо Юй держала деревянную палку, двигаясь, словно дракон. Ее движения были плавными и искусными, длинные волосы развевались в такт ее шагам, красные одежды порхали, и все девятнадцать форм были выполнены одним махом.
Цзюнь Цзэ, склонив голову на спинку кресла-качалки и подперев подбородок, внимательно наблюдал за девушкой, танцующей с мечом. Когда она закончила, он встал и одобрительно сказал: — Видишь, моя ученица не так уж плоха.
Мо Юй небрежно воткнула деревянную палку в землю и с гордостью сказала: — Я же ученица самого Небесного Императора, как я могу опозорить своего учителя?
Сказав это, она быстро направилась к креслу-качалке, но поскользнулась и тяжело упала на землю. Палка от удара взлетела в воздух, а когда упала, то угодила в цветущее персиковое дерево, и в одно мгновение посыпались лепестки.
Цзюнь Цзэ, скрестив руки, любовался ею, покрытой зеленой травой, и беспомощно сказал: — И вправду, похвала тебе не к лицу.
Он повернул запястье, притянул деревянную палку к себе, повертел ее в руках, затем поднял бровь и сказал: — Моэр, ты каждый день тренируешь фехтование с палкой. Ты что, собираешься стать Царём Обезьян?
— Нельзя так говорить, — моргнула она пару раз, выжидая момент, выхватила Сюаньмин из его ножен, затем быстро отскочила и, поджав губы, улыбнулась. — Деревянная палка действительно неудобна. Этот меч хорош, может, подарите его мне?
В момент самодовольства она вдруг заметила, что он многозначительно смотрит на нее, а затем опустила взгляд на свою руку: она крепко сжимала обычный железный меч, ничем не примечательный и весь в ржавчине.
— Меч Сюаньмин учителя — это древнее божественное оружие, ты не сможешь им управлять, — Цзюнь Цзэ отстранился, сделал несколько шагов, затем обернулся и с полуулыбкой сказал: — Кроме того, ты собирала цветы полмесяца, этого должно хватить для приготовления благоухающего цветочного пирога. Не забудь принести его к обеду.
Мо Юй, увидев, что он уходит, с силой бросила железный меч на землю, затем напрыгнула на него, топча от клинка до рукояти, и злобно пробормотала: — Вонючий учитель! Дрянной учитель! Паршивый учитель!..
Устав от выплеска эмоций, она безмолвно села на траву, и ее мысли унеслись вдаль: «Как там Чжао Инь в Хэхюй? Он, наверное, будет хорошим учителем».
— Чи Янь… — При мысли об этом имени ее сердце необъяснимо потеплело. Вспомнив его напряженное выражение лица, когда он вытирал ей слезы, уголки ее губ естественно изогнулись в красивую дугу.
Шорох привлек ее внимание, и она неторопливо встала, сказав: — Кто? Выходи!
— С твоими способностями стать ученицей Небесного Императора… Я действительно восхищаюсь, — появившаяся из ниоткуда женщина в простом одеянии, без макияжа, все равно выглядела выдающейся и благородной, но ее взгляд был слегка холодным.
— Вы?.. — Внезапные слова сбили Мо Юй с толку, и она лишь с натянутой улыбкой встретила ее, с трудом выдавив вопрос.
— Ого, стала ученицей Небесного Императора, и теперь можешь мне не кланяться? — Женщина в простом одеянии сделала шаг вперед, встала рядом с ней, оглядела ее с головы до ног и с насмешкой сказала: — Не только способности у тебя так себе, но ты даже правил приличия не знаешь!
Видя, что та не собирается раскрывать свою личность, Мо Юй перестала отвечать, наклонилась, подняла железный меч, затем выкопала из-под дерева фарфоровую урну, прижала ее к груди и, подойдя к ней лицом к лицу, равнодушно сказала: — Эта бессмертная служанка занята, извините.
— Стой! — Женщина в простом одеянии преградила ей путь, ее лицо было мрачным, словно она говорила: «Это дерево посажено мной, эта дорога проложена мной, и пока я не дам разрешения, ни боги, ни демоны не смогут пройти».
— Учитель велел мне приготовить благоухающий цветочный пирог. Если я опоздаю, он накажет меня. Пожалуйста, эта бессмертная служанка просит вас оказать любезность.
Женщина в простом одеянии увидела, что та совершенно не боится ее и даже не принимает ее всерьез. Не выдержав, она замахнулась, чтобы ударить, но ладонь не достигла цели, будучи перехваченной сильной рукой.
— Бай Цзинь, ты зашла слишком далеко! — Цзюнь Цзэ загородил Мо Юй собой, и в его острых глазах вспыхнул гнев. — Она моя ученица, и не тебе ее поучать!
Бай Цзинь побледнела, быстро отдернула руку, и на ее лице не осталось ни капли прежней почтительности.
Человек, которым она восхищалась, теперь гневно смотрел на нее из-за другой женщины. Она отступила, хлопнула в ладоши и горько усмехнулась: — Хорошо, хорошо, какая милая парочка! Я ухожу, я ухожу… — Сказав это, она развернулась и улетела, взмахнув рукавом.
— Кто это была?.. — Мо Юй потянула его за край одежды и осторожно спросила.
— Не обращай внимания, — Цзюнь Цзэ оглядел ее платье и с отвращением сказал: — Моэр, иди в задний дворец и возьми новую одежду у распорядительницы по одежде. В Куньлуне часто бывают важные гости, и грязная одежда выглядит некрасиво.
— Да, ученица внимает наставлениям учителя.
Цзюнь Цзэ смотрел ей вслед, его грудь все еще вздымалась. Он долго размышлял, но не мог понять, почему так бурно отреагировал, и его сердце было полно беспокойства.
По дороге обратно в кабинет он десятки раз повторял заклинание очищения сердца, но все равно не мог успокоиться.
Он оцепенело сидел за столом, взял докладную записку, но, отвлекшись на полдня, понял, что ничего не может прочитать. Тогда он налил себе чаю. Горький вкус наполнил рот, и лишь тогда он почувствовал некоторое прояснение.
— Учитель, ваш благоухающий цветочный пирог готов, — Мо Юй подала ему тарелку с пирожным, заодно помассировав ему плечи. — Большое вам спасибо за помощь!
Он взял указательным и средним пальцами кусочек благоухающего цветочного пирога, положил его в рот и медленно попробовал. Вкус остался на губах и зубах, свежий, но не приторный, сладкий, но не надоедливый.
Только человек с чистым сердцем мог приготовить такой пирог.
Незаметно для себя он начал погружаться в это ощущение, в ощущение того, что она рядом. Неужели это и есть мужско-женские отношения?
Многие годы его жизнь была связана с оружием, и битвы и убийства были для него величайшим удовольствием.
Он просто не ожидал, что его сердце, пребывавшее в покое триста девяносто тысяч лет, тоже сможет забиться и прийти в смятение.
Чтобы разрядить неловкую атмосферу, Цзюнь Цзэ отвел взгляд и равнодушно спросил: — Пять элементов включают металл, дерево, воду, огонь и землю. Какой вид магии тебе нравится?
— Мне нравится огненная магия, потому что огонь можно использовать для освещения, — Мо Юй присела рядом с диваном, подперев лицо руками, и ее чистые глаза были полны ожидания, но тут же потускнели. — Но сестра сказала, что у меня нет духовного корня, и я совсем не смогу научиться магии.
Цзюнь Цзэ слегка улыбнулся: — Для меня нет ничего невозможного. Жди спокойно, я создам для тебя высший огненный духовный корень.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|