Глава 11. Неожиданный поворот

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Му Цзинь в оцепенении смотрела на дворцовую служанку, вышедшую из дворца, затем пришла в себя, кивнула и тихо сказала: — Благодарю.

На лице служанки появилось удивление, она подумала о чём-то другом, подавила презрение, приподняла подбородок, и в её голосе прозвучало высокомерие: — Принцессе лучше поспешить, с Его Высочеством третьим принцем что-то случилось внезапно, вам стоит быстрее отправиться во дворец и повидаться с ним.

Му Цзинь невольно слегка нахмурила брови, чувствуя, что что-то не так, но не могла понять, что именно. Пока она размышляла, время быстро утекало. Это было доверенное лицо Императрицы, и если она не пойдёт, что случится с её братом, если с ним действительно что-то произошло?

— Му Цзинь немедленно отправится во дворец. Прошу вас, проводите меня к брату-императору. — Му Цзинь подавила странное чувство в сердце. Что касается остального, она медленно разберётся, когда попадёт во дворец.

Как только Му Цзинь вышла из резиденции, она увидела, что снаружи уже ждёт паланкин, и невольно спросила: — Что это значит?

— Принцессе не стоит беспокоиться. От вашей резиденции до дворца ещё далеко, Императрица-матушка специально приказала служанке приготовить здесь паланкин, чтобы не задерживать принцессу. — На лице служанки появилась непонятная улыбка, совершенно не выражающая, что она хотела сказать.

Именно такими методами можно быстро добиться успеха. Му Цзинь не верила, что Хуа Ши будет так добра к ней. — Нет нужды. Я беспокоюсь о брате, так что быстрее проводите меня во дворец. — Голос Му Цзинь стал немного резче, а взгляд, который она бросила на служанку, заставил ту на мгновение замереть, но вскоре она пришла в себя.

С улыбкой, глядя на Му Цзинь, которая не соглашалась, она неторопливо подошла, подняла занавеску паланкина и показала Му Цзинь пустой паланкин, почтительно сказав: — Принцесса, не волнуйтесь, госпожа служанки ничего здесь не подстраивала. Она знает, что вы беспокоитесь о Его Высочестве, и разве это не более быстрый способ передвижения, чем пешком? Почему вы так сопротивляетесь?

Почему-то Му Цзинь пыталась убедить себя не думать слишком много, но всё, что произошло после прихода этой служанки, было пропитано странностью.

Можно даже сказать, что в некоторых деталях всё было совершенно непредсказуемо, и она понятия не имела, какие ещё способы могли бы быстро вызвать другие последствия.

Долго размышляя, беспокойство о брате всё же пересилило её подозрения, и Му Цзинь шагнула в паланкин.

В тот момент, когда алая занавеска опустилась, Му Цзинь увидела всё более сияющую улыбку на лице служанки и глубокую насмешку в её глазах.

Она мгновенно поняла, что всё это было заранее подготовленным заговором, что она была добычей, попавшей в ловушку. Она быстро протянула руку, чтобы схватить ещё слегка покачивающуюся занавеску, но в этот момент из паланкина донёсся лёгкий, тонкий аромат.

Аромат, проникнув в ноздри, быстро парализовал её сознание. Всё более сильное чувство опьянения заставило последние остатки бдительности Му Цзинь рухнуть.

— Принцесса, отправляемся! — Всего лишь один резкий голос, и она уже не могла найти себя в темноте!

Онемение продолжало распространяться от запястий, словно что-то врезалось в плоть. Сознание всё ещё было затуманенным, но Му Цзинь смутно слышала окружающий шум, от которого у неё болела голова.

Внезапно раздался чей-то подавленный голос, от которого Му Цзинь, всё ещё пребывавшая в оцепенении, почувствовала себя плохо. Она не могла понять, где находится, лишь ощущала, как её тело продолжает трястись, не давая ей открыть глаза.

Она попыталась пошевелиться, но обнаружила, что крепко связана и не может двигаться. В сердце поднялся страх, но больше всего её беспокоил брат Му Цзюэ.

— Принцесса, вам лучше спокойно оставаться внутри. Когда мы прибудем на место назначения, вы, естественно, будете свободны. Сейчас вам придётся потерпеть и остаться в повозке. — Снаружи раздался мужской голос, холодный и отстранённый, заставивший связанную и обездвиженную Му Цзинь инстинктивно почувствовать угрозу.

Рот Му Цзинь был завязан лентой, и она не могла разглядеть, кто снаружи. Кроме Хуа Ши, не было никого другого в этом мире, кто мог бы так поступить с ней. Она давно должна была догадаться, что всё это ради Наследного принца!

Из полученных от них подсказок можно было понять, что они на самом деле не знали, в чём заключалась связь, а лишь выполняли приказ отправить эту принцессу в соседнюю страну.

Му Цзинь, прислонившись к стенке повозки, улыбнулась, её улыбка была немного печальной, и слёзы беззвучно потекли: — Лишь бы с братом всё было хорошо, лишь бы всё было хорошо.

Больше всего Му Цзинь беспокоился о своём невинном брате. Если бы с ним что-то случилось, она не знала, как бы она жила одна.

— Хуа Ши так поступает со мной, разве она не боится, что люди в Поднебесной будут её осуждать?!

В сердце было возмущение, но она ничего не могла поделать. Наследный принц был схвачен, и она давно должна была догадаться, что Хуа Ши сделает что-то подобное, но не ожидала, что это произойдёт так быстро и будет таким безумным.

Ради собственной выгоды она не щадила чужих жизней.

— Раньше Император Лин убил своего отца, чтобы захватить трон, а теперь всего лишь потерял принцессу. Для всего государства Лин вы должны быть польщены.

Голос снаружи был полон насмешки. Она была всего лишь посмертным ребёнком покойной Императрицы. Этот гарем и двор всегда были местом приспособленчества. Даже если бы это дело стало известно, кто осмелился бы обсуждать? Власть была лучшим регулятором, стоящим превыше всего.

Му Цзинь больше ничего не сказала, но в её глазах постоянно мелькали другие огоньки. У Хуа Ши давно была мысль избавиться от неё, но она никак не могла найти подходящего предлога. Теперь, когда Наследный принц был захвачен Южным Юэ из-за своей неосторожности, она могла воспользоваться этим моментом, чтобы избавиться от Му Цзинь.

Закрыв глаза, Му Цзинь продолжала быстро размышлять, но вслух сказала: — Я не сбегу, но если вы так будете везти меня в Южный Юэ, связанную, и император Южного Юэ увидит это, не заподозрит ли он, что я вовсе не законная принцесса государства Лин, а просто случайная женщина, найденная государством Лин, чтобы заменить принцессу? Тогда, я думаю, не только я погибну, но и Наследный принц не сможет благополучно вернуться.

Даже если хитрый план Хуа Ши был хорошо продуман, она, вероятно, не могла предвидеть никаких неожиданностей в пути.

Жизнь Наследного принца была намного ценнее её собственной. С точки зрения Му Цзинь, если её смерть не позволит Наследному принцу благополучно вернуться, это была бы неплохая сделка.

— Мы уже приближаемся к границе Южного Юэ. Максимум один день пути, и мы достигнем территории Южного Юэ. — Раздался голос стражника, всё такой же бесстрастный.

Место назначения было почти достигнуто, но её тело было очень напряжено.

Му Цзинь не знала, что её ждёт, она лишь знала, что император Южного Юэ был жесток по натуре, но также обладал несравненным умом. Она думала, что в тот день не стоило спасать того человека, но, к сожалению, пути назад не было!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение