Глава 9. Собрание женственных особей

Три дня подряд Сун Цяо послушно искал у подножия горы продукты, которые можно долго хранить. Яблоки, груши и тому подобное, даже если их можно сохранить, не годятся в качестве основного питания. Сейчас ему нужны пшеница, кукуруза, рис и картофель — то, что может стать основой рациона. Но его представление об этом ограничивалось полками супермаркетов в любое время года. Чёрт возьми, ему никогда не приходилось выполнять задание, общаясь с целью на тему сельскохозяйственных культур!

Если бы не его участие в клубе выживания в дикой природе несколько лет назад и несколько успешных побегов из гор, он бы без зазрения совести сказал всем, что знает не больше, чем любой член племени.

— Туо Туо! Захвати мне что-нибудь, пока ешь!

Отдыхая под деревом, Сун Цяо крикнул Туо Туо, который искал пищу вдалеке. К его удивлению, Туо Туо действительно принёс ему большую связку чего-то. Если это не картофель, то что?

— Хороший мальчик, хороший мальчик! Туо Туо, веди меня!

С этим, даже если он не сможет сразу сделать муку, он сможет продержаться довольно долго.

Туо Туо повёл его, углубляясь всё дальше в горы. И чем дальше они шли, тем больше Туо Туо выкапывал: картофель, батат, ямс, лук. Разве это не отличные вещи для зимы?

Решив проблему с едой, Сун Цяо расслабился и только тогда заметил, что стало совсем темно. Вокруг было хоть глаз выколи, и к тому же слышались странные звуки. Сун Цяо похлопал Туо Туо по шее, успокаивая его, а затем повёл его вниз с горы, по пути складывая собранное на спину Туо Туо.

Темнота никогда не влияла на Сун Цяо. Он привык действовать в таких местах так же, как днём. Выросший с дикими зверями, он хорошо знал их повадки, а несколько лет опыта выживания в дикой природе служили ему основой. Ему, по сути, нечего было бояться.

Сун Цяо не хотел спешить обратно ночью и пораниться из-за того, что не видит дороги. По пути вниз он нашёл довольно широкий пологий склон, расчистил место, достаточное для отдыха ему и Туо Туо, затем развёл костёр, поджарил несколько картофелин и бататов, чтобы набить желудок, который не ел весь день.

Туо Туо с детства жил в горах и, естественно, обладал высокой бдительностью к хищникам. Сейчас он был установлен Сун Цяо под деревом как интеллектуальная система раннего предупреждения. Сун Цяо немного сгреб огонь, обложил его камнями, чтобы предотвратить внезапное распространение пламени и пожар, а затем забрался на соседнее дерево, чтобы отдохнуть. Конечно, он не собирался полностью засыпать. Костяной нож в руке и набор ножей, обмотанный вокруг пояса, его давняя ценность, всегда были готовы для самообороны.

Похоже, фортуна была весьма благосклонна к Сун Цяо. Он проснулся только тогда, когда солнце ударило ему в глаза. Потянувшись и спрыгнув с дерева, Сун Цяо похлопал Туо Туо, показывая, что нужно взять побольше вещей перед возвращением домой.

Сун Цяо, который не возвращался ночевать, на мгновение забыл, что он уже не тот, кем был раньше. Как только он спустился с горы, он увидел Е Цзы, Сан Цзо, Сан Ю и почти всех особей, способных к деторождению, ждущих у единственного входа в племя. Увидев его, Е Цзы подбежал, обнял его и заплакал.

— Что случилось? Не плачь.

Слёзы Е Цзы наконец вытащили его из возбуждения ночёвки на природе. Оказывается, вот каково это — когда о тебе беспокоятся.

Вчера вечером, когда Е Цзы не дождался возвращения Сун Цяо до темноты, он пошёл и сообщил вождю. На самом деле, все эти три дня вождь посылал мужских особей следить за ним, и они вернулись только убедившись, что Сун Цяо не пойдёт вглубь гор. Неожиданно, как только они вернулись, с Сун Цяо сразу же произошло такое.

С точки зрения вождя, Сун Цяо понимал его соображения — горы перед зимой опасны, и вождь не мог рисковать мужскими особями. Однако этот старик в ближайшее время не получит ничего из того, что готовит Сун Цяо.

— Сун Цяо, Сун Цяо, как хорошо, что с тобой всё в порядке! Мы так волновались!

Сан Цзо подбежал и обнял его за ногу. Даже особи, способные к деторождению, с которыми Сун Цяо виделся лишь мельком, окружили его, выражая беспокойство.

Никогда не сталкивавшийся с такой ситуацией, Сун Цяо на мгновение растерялся. Но он быстро пришёл в себя и, подражая сценам из мыльных опер, обнял Е Цзы в ответ и тихо утешил: — Всё в порядке, Туо Туо защищал меня. Всё в порядке, не волнуйся.

Прошло ещё немного времени, прежде чем Е Цзы, всхлипывая, перестал плакать и пошёл домой вместе с Сун Цяо.

Раз за ним следовало столько новых друзей, которые о нём заботились, Сун Цяо не мог быть скупым на свою теплоту. Поэтому он сначала отправился к вождю, чтобы извиниться и сообщить о своём благополучном возвращении, а затем приступил к новому опыту, которого у него никогда не было. Сун Цяо временно назвал это — "Собрание женственных особей".

Прошу прощения, он привык жить на лезвии ножа, привык к мужественному, даже грубому мужскому обществу. К тем мужчинам, которые в современном обществе стеснительнее женщин, у него не было ни малейшей симпатии. Поэтому, пожалуйста, позвольте ему пройти переходный период осознания и принятия.

— Сун Цяо, вчера Бо Лэ поделился с нами собранными красными финиками, очень вкусно, спасибо!

— Да, отец даже попробовал их сварить, хотя вода получилась невкусной, сами финики стали слаще.

— Ууууу, ммммм уууу, мм!

Всё это были похвалы Сун Цяо или принесённым им вкусностям. Только последняя фраза Сан Цзо привела его в замешательство. Сколько же всего этот ребёнок запихнул себе в рот?

Все, слушая невнятную речь Сан Цзо, тоже рассмеялись. Сун Цяо сквозь промежутки увидел маленькую фигурку, прячущуюся за всеми — Тун Лань.

Сун Цяо давно слышал, что семья Тун считается новыми жителями этого племени. Поскольку старший брат в их семье был слаб и не мог работать, они постоянно получали помощь от племени. Это сформировало у Тун Ланя робкий и трусливый характер. Проще говоря, это был синдром физического и умственного отставания из-за жизни на чужой счёт.

— Все! Я нашёл ещё кое-что, сегодня мы попробуем это вместе, но прежде мне нужна ваша помощь, хорошо?

Искушение для гурманов — это вкусная еда. С этим козырем Сун Цяо больше не беспокоился о проблеме рабочей силы.

Как и ожидалось, его предложение вызвало всеобщий отклик. Все закатали несуществующие рукава, показывая готовность взяться за дело!

Разделив картофель и другие продукты по количеству людей для мытья у реки, Сун Цяо намеренно оставил Е Цзы и Тун Ланя во дворе, а затем отдал им большой мешок горьких трав и пастушьей сумки.

— Е Цзы, Тун Лань, здесь много грязи, это нужно делать очень аккуратным людям. Вы можете мне помочь? Я знаю, вы двое самые аккуратные. Можете помочь всё это вымыть и перебрать?

Услышав слова Сун Цяо, Тун Лань не смог скрыть удивления. Он прожил в племени более десяти лет, и это был первый раз, когда он почувствовал себя нужным, первый раз, когда ему прямо сказали: кое-что может сделать только он.

Пока все усердно работали, Сун Цяо тоже не бездельничал. Вытащив костяной нож из кухни, он расставил во дворе большие и маленькие оболочки физалиса. Верно, главное занятие на сегодняшнем собрании — готовить всем вместе!

Раньше избалованные особи, способные к деторождению, не интересовались готовкой, потому что еда была простой, однообразной и совершенно неаппетитной. Но теперь всё по-другому. Сун Цяо принёс новую еду, открыв им дверь в мир вкусностей. Особи, способные к деторождению, попробовавшие вкусное, наверняка больше не будут интересоваться прежним солёным жареным мясом. Чтобы часто, даже каждый приём пищи, есть вкусную еду, у них не оставалось другого выбора, кроме как готовить самим.

Кроме того, даже если какая-то особь, способная к деторождению, сможет устоять перед соблазном вкусной еды и продолжит лениться, их гордость не позволит им быть особью, способной к деторождению, совершенно лишённой привлекательности.

Представьте себе, когда другие особи, способные к деторождению, прекрасно готовят и вызывают восхищение у отличных мужских особей, какое лицо будет у ленивой и избалованной особи, способной к деторождению?

То, что делал Сун Цяо, казалось очень благородным, почти приносящим пользу племени, но его истинное намерение было простым — освободиться от бесконечной готовки для всех.

Авторское примечание: Е Му ушёл на три главы...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Собрание женственных особей

Настройки


Сообщение